Таинственный незнакомец - [10]

Шрифт
Интервал

Ей вдруг показалось, что она делает ошибку. Джон Гарриман был фактически представителем американской аристократии, а она предлагает ему случайную работу в каком-то баре.

О чем она только думает? Нет, из этого ничего не получится. Это едва ли можно назвать легкой жизнью, к которой он, должно быть, привык. Не такой он был человек, чтобы в поте лица добывать себе хлеб насущный.

Он был из тех, кто ест черную икру и летает на частных реактивных самолетах. А она предлагает ему грубую пишу и черную работу.

Она уже решила взять назад свое предложение и сказать, что они придумают что-нибудь другое, но не успела, потому что, опередив ее, он, к ее удивлению, сказал:

— Согласен.


Глава 4

Он был сенсацией.

Он уставился на заголовок в местной газете, которую принесла Джози, выходившая рано утром за покупками.

Знаменитый магнат пропал в море. Предположительно утонул.

Он читал об этом, как будто речь шла о незнакомце, хотя с фотографии на него смотрела его собственная физиономия.

— Я купила для вас кое-какую одежду, — сказала Джози. —У нас, на Кристал-Ки, выбор невелик, да и лавки на берегу так рано утром обычно не открываются. Мне повезло, что одна из них оказалась открытой. Здесь ведь не так, как в Нью-Йорке.

— Я мало что помню о Нью-Йорке, поэтому, что бы вы ни купили, мне подойдет, — сказал он, отрывая взгляд от газеты.

Ему хотелось прочесть до конца статью о себе, но еще больше не терпелось снять с себя розовый купальный халатик Джози. Эта пушистая вещица унижала последние крохи оставшегося у него мужского достоинства.

Он понимал, что не имеет ни малейшего права стараться произвести впечатление на Джози, когда в его жизни все так запуталось. И все же его физическая слабость, которую он продемонстрировал вчера вечером, была достаточно унизительной, чтобы усугублять это чувство смущением, которое вызывал купальный халатик Джози на нем.

Он очень медленно поднялся на ноги, проверяя свои силы. У него по-прежнему страшно болела голова, но он с радостью заметил, что жизненные силы возвращаются. По крайней мере ноги у него больше не подгибались.

— Я чувствую себя хорошо, — заявил он, заметив, что она готова предложить ему помощь.

Она настороженно наблюдала за ним. Ее блестящие золотисто-карие глаза творили с ним что-то странное: ему хотелось привлечь ее к себе и продемонстрировать, насколько хорошо он на самом деле себя чувствует.

— Отлично, — сказала она, окидывая его серьезным взглядом. — Рада, что вам стало лучше. Я принесла несколько пончиков, а пока вы переодеваетесь, приготовлю кофе. — Она склонила голову набок, пристально вглядываясь в него. — Я также приобрела кое-что для ваших волос.

— Для моих волос?

Она извлекла из пакета коробочку с изображением блондинки и обещанием «придать волосам чарующее великолепие».

Он нахмурил лоб и потрогал свои волосы.

— Вы собираетесь изменить цвет моих волос?

— Не беспокойтесь. Обещаю, что это не радикальное средство. Потом я помогу вам воспользоваться им. А кроме того, смотрите, я купила очки. — Она извлекла из пакета очки в проволочной оправе — для интеллектуалов. — В них, конечно, вставлены простые стекла. Я купила также солнцезащитные очки, чтобы носить их вне помещения. Никто, кроме нас с вами, не будет знать, что очки без диоптрий. Если мы хоть немного не изменим вашу внешность, то из нашей затеи ничего не получится.

Обдумав сказанное, он пришел к выводу, что она права.

— И еще одно, — сказала она.

Он вздернул бровь.

— Хотя ваше имя — Джон — является весьма распространенным, при вашем внешнем сходстве с Джоном Гарриманом такое совпадение может оказаться излишним. Ведь нам не надо, чтобы люди начали задумываться над совпадением, не так ли? Как насчет «Гарри»? — предложила она. — Это сокращение от фамилии «Гарриман», однако это едва ли кому-нибудь придет в голову.

Он обдумал предложение. Гарри.

— Ладно, — согласился он. Наверное, это не имело значения. Поскольку он не чувствовал себя Джоном, то что изменится, если он теперь будет Гарри?

Она улыбнулась и протянула ему пакет с одеждой. Он взял его, и у него пересохло во рту, пока он наблюдал, как она движется по крошечной кухне. Прежде чем отправиться по магазинам, она приняла душ и сменила одежду. Белая тенниска и облегающие шорты обрисовывали каждый изгиб ее фигуры. Он простоял неподвижно около минуты, просто наслаждаясь этой приятной картиной. Она оглянулась и посмотрела на него.

— Вы уверены, что не нуждаетесь в помощи? — наивно спросила она.

Он стряхнул с себя наваждение, пробормотал, что справится сам, и направился в ванную.

Она, как видно, совершенно не сознавала, как действует на него, — по крайней мере ему так казалось. Интересно, как получилось, что такая великолепная женщина, как Джози Райли, не понимает, насколько она соблазнительна?

Может быть, ее наивная чувственность — всего лишь притворство?

Он так не думал, но понимал, что крайне странно в наши дни встретить красивую женщину, абсолютно лишенную всякого жеманства.

Воздух в крошечной ванной был еще влажным после того, как она приняла душ, и в нем ощущался запах Джози. Он не мог не представить себе, как она стоит под душем голая и вода скатывается по всем соблазнительным изгибам ее тела.


Еще от автора Сюзанна Макмин
Почти свадебное путешествие

Энди Конрой, дочь сенатора, сбежала с собственной свадьбы, в подвенечном платье, с фатой на голове. И если бы не Трой Армстронг, она оказалась бы под колесами мчавшейся прямо на нее спортивной машины. Именно Трой оказался ее спасителем, даже дважды: он не только оттащил Энди в последний момент с шоссе, но и взял в свой грузовик на все десять дней деловой поездки.А за десять дней может многое произойти…


Перешагни пропасть недоверия

Удачливый бизнесмен, член могущественной семьи, Гаррет Блэкмор приезжает к Лэйни, беременной вдове своего кузена, чтобы убедить ее пройти тест на отцовство. На карту поставлено огромное состояние… и любовь. Сможет ли Гаррет сделать выбор между недоверием и чувствами, которые неожиданно вызвала в нем Лэйни?


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.