Таинственный герцог - [62]
Он тоже лежал на спине и, по-видимому, крепко спал.
Белле очень хотелось придвинуться ближе, чтобы рассмотреть его, но она нашла в себе силы выбраться из-под одеяла и спустить ноги. Встав с кровати, она схватила одежду и тихо выскользнула в соседнюю комнату.
Здесь ей были слышны звуки гостиницы — стук колес, топот копыт, голоса за окном и шаги в коридоре. Кошачья корзинка была открыта, но кошка и котята спали.
Торопливо одевшись, Белла обнаружила, что в этой комнате нет зеркала, а ее щетка для волос, шпильки и чепец остались в спальне. Белла выглянула в окно: день был хорошим, возможно, даже излишне солнечным для их нелепого поиска кошек-кроликов из Гессена.
Она усмехнулась, потому что вся эта история, вероятно, была выдумкой.
Шум справа заставил ее вздрогнуть и обернуться. Белла увидела, что корзинка с кошками уже закрыта.
— Ты очень груба.
Белла подошла и открыла крышку. Так как морда у кошки всегда была сердитой, было трудно определить чувства животного, но Белла могла поклясться, что сейчас кошка сердилась на нее.
— Ты даже не его кошка. Ты принадлежишь его другу.
Кошка издала звук, похожий на «цап!», который Белла расценила как высокомерное позволение уйти.
— Ладно, пусть будет по-твоему, — сказала она, опуская крышку корзинки.
— Не говорите мне, что тоже разговариваете с Табитой.
Белла резко обернулась, чувствуя себя так, словно ее застали на месте преступления. Капитан Роуз был почти полностью одет, отсутствовал лишь сюртук, но его волосы свисали свободно, как тогда, когда она в первый раз увидела его, — и как в ту ночь в «Компасе», когда он был пьян. И как на Олимпийской пирушке?
— Она закрыла крышку, чтобы поставить меня на место.
— Да, это в ее стиле.
Глядя во время разговора на корзину, Белла заметила, что крышка приподнялась, кошка встала, а потом, полностью откинув крышку одной задней лапой, Табита сказала:
— Ах-ии-о-ии, — обращаясь, конечно, к Роузу, и это походило на «Как поживаете?».
Пусть пообщаются друг с другом, решила Белла и направилась в спальню, чтобы причесаться.
Увидев в зеркале свое обиженное лицо, она расхохоталась, а когда успокоилась, обнаружила, что капитан Роуз улыбается ей в зеркале.
У него на лице было какое-то странное, почти нежное, выражение, от которого у Беллы затрепетало сердце.
— У вас ко мне какое-то дело? — не оборачиваясь, спросила она.
— Нет. Просто мне нравится смотреть, как женщина расчесывает волосы.
— Неужели это для вас в новинку? — язвительно поинтересовалась Белла, но он ответил:
— Да.
— Вы постараетесь убедить меня, что станете следующим святым?
— Ничего подобного. Вам помочь?
— Причесываться? Сомневаюсь, что у такого, как вы, мужчины есть необходимые навыки.
— Я умею завязывать узлы.
— А мне нужно как раз обратное.
Белла снова сосредоточилась на своем отражении, пораженная тем воздействием, которое оказывал на нее Роуз.
— Вы уже заказали завтрак? — спросила Белла резче, чем следовало.
— Сейчас займусь этим, ваше величество, — отозвался он и скрылся из виду.
Белла на секунду приложила руку к груди, чтобы успокоить сердце.
Быстро закрутив волосы и заколов шпильками, она закрепила парик и сверху надела чепец. Ну вот, так лучше, но ее глаза все еще сияли, и Белла надела очки — они немного приглушили блеск, но, пожалуй, недостаточно.
А почему она хотела его скрыть?
Неужели капитан Роуз как-то по-особенному смотрел на нее?
Услышав, что кто-то вошел в соседнюю комнату, Белла встала. Видимо, принесли завтрак. Белла расправила юбки и еще раз взглянула на себя в зеркало: жаль, что она не изумительная красавица, но можно было бы по крайней мере одеться помоднее. А затем она поправила свои совиные очки и вышла к нему.
— Есть чай и шоколад. — Он жестом пригласил ее занять место за столом. — Если хотите, принесу кофе.
— Нет, шоколад — это великолепно.
Сев, Белла смотрела, как он наливает себе чай. Это был прозрачный янтарь, и капитан не стал добавлять ни молоко, ни сахар. А еще она заметила на столе маленький деревянный ящичек.
— Вы привезли собственный чай? — удивилась она.
— Моя слабость.
— До сих пор удивляюсь, что вы любитель чая.
— Что отличает любителя чая? — улыбнулся он.
— Бесхарактерность? — осмелилась пошутить Белла.
— Вы несправедливы к самому восхитительному напитку, какой только знает мир, Белла. Вы позволите такое обращение наедине?
— Конечно, — согласилась она, хотя подозревала, что следует отказать ради спокойствия собственного сердца. — А вы Калеб?
— А-а… — Он некоторое время разглядывал свою чашку с чаем, а потом взглянул на Беллу. — Друзья называют меня Торн. Понимаете, это связано с фамилией Роуз.
— Это имя кажется таким… таким личным.
— А как вы называли брата? — спросил он, принявшись за бекон.
— Огастус. Мы никогда не были так дружны, чтобы пользоваться уменьшительными именами.
Белла посмотрела на него.
— Я знаю, что вы незаконнорожденный сын герцога Айторна и брат теперешнего герцога.
— Ах это, — смутился Торн, но потом пожал плечами. — Я этого не стыжусь.
— Я слышала, нынешний герцог добр к вам.
— Я получил во владение «Черный лебедь». Я не завидую ему, если вас это беспокоит. Быть герцогом — чертовски хлопотное дело.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Престарелый граф не обладает, увы, способностью зачать наследника, а его юная супруга должна стать матерью любой ценой. Так начинается история невероятного приключения…Однако предполагаемый «кандидат в отцы наследника» блестящий лорд Бренд Маллорен отнюдь не горит желанием упасть в объятия незнакомой красавицы, а прелестная леди Розамунда Овертон совершенно не готова ни к ошеломительной любви, ни к забавной «войне интересов» с самым дерзким и необузданным из британских аристократов…
Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.
Блестящий аристократ Николас Дилэни долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине души всегда оставался истинным джентльменом.Именно поэтому, желая спасти репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в своем холостяцкрм доме молодой жены Николас поначалу не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни познал всю силу Любви — любви нежной и страстной, возвышенной — и земной…
После нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее вновь, и единственный выход — побег и сомнительная участь куртизанки. Однако неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…
Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Совсем юный Кристиан Хилл поднялся на защиту чести молоденькой Доркас Фроггат – и тут же стал ее женихом, а потом и законным мужем. Но сразу после венчания ему пришлось покинуть невесту и отправиться на поле брани…Прошло несколько лет. Доркас, получившая известие о гибели супруга, стала его забывать. Но однажды на пороге ее дома появляется… не кто иной, как Кристиан, лорд Грандистон, – живой, здоровый и жаждущий увидеть жену!Что делать? Доркас вовсе не нужен этот брак.Однако в сердце Хилла по-прежнему живет любовь…
Под маской разбойника, похитившего лорда Сина Маллорена, скрывается прелестная Честити Уэр? Но зачем, скажите, юной даме, угрожая пистолетом, увозить в уединенную хижину незнакомого мужчину? Конечно, Сину безумно хочется разгадать тайну Честити. Но еще сильнее он желает покорить очаровательную похитительницу душой и телом — распахнуть для нее дверь в новый, прекрасный, доселе не изведанный мир нежной и пылкой любви…
Брат юной Порции Сент-Клер, азартный игрок, теряет фамильное состояние и оказывается во власти безжалостных негодяев. Цена спасения его жизни — честь Порции. Невинную красавицу пускают с аукциона в роскошном лондонском борделе. Однако в последний момент к Порции приходит спасение — в лице благородного игрока Брайта Маллорена…
Юная леди Эльфлед Маллоран отправилась на сомнительный, хотя и роскошный маскарад инкогнито — под видом красотки полусвета. Но рискованное приключение неожиданно бросило девушку в бурю страсти — ибо именно на маскараде повстречала она мужчину своей мечты.Его обаянию невозможно противостоять, его власти нельзя не покориться, но любовь к этому мужчине грозит обернуться трагедией. Ведь он — граф Уолгрейв, заклятый враг семьи Эльфлед…