Таинственный герцог - [4]

Шрифт
Интервал

Торну звон показался больше похожим на похоронный, чем на тревожный, оповещавший о вторжении, но почему заупокойный звон звучит так поздно?

А затем кто-то ворвался в таверну с криком:

— Король умер! Георг Второй умер! Этим утром у него случился удар. Он мертв и холоден как лед!

Боже милостивый…

— Тогда, Боже, храни нового короля! — прокричал Торн, чувствуя, что теперь следует воспользоваться моментом. — Эль за мой счет. Пейте, ребята, пейте за здоровье молодого Георга Третьего и славьте его! — Все заспешили к бочке, и Торн снова схватил девушку за руку, а когда она стала сопротивляться, прикрикнул на нее: — Не будьте глупой!

— Моя накидка! — прошептала она.

Он позволил ей поднять лежавшую на полу накидку и набросить ее, а потом, обняв девушку, направился с ней к двери взбудораженной «Крысы».

Там его поджидал мрачного вида мужчина с вытянутой рукой — владелец таверны. Времени на спор не было, и Торн, достав из потайного кармана монету в полгинеи, отдал ее.

— Благодарю, сэр. — Трактирщик, как ни странно, улыбнулся и кивнул. — И конечно, Боже, храни короля. Очень странно, что теперь будет новый.

— Чрезвычайно.

Торн оглянулся вокруг в поисках мужчины, который помог ему, объявив, кто он такой, и старик, спокойно попыхивая трубкой, подмигнул ему. Трактирщик опустил монету в карман и с достоинством кивнул.

— Храни вас Господь, сэр.

— И вас.

Выйдя с девушкой наружу, Торн быстро повел ее по набережной, пока они не скрылись в пропитанной туманом темноте. Когда он вошел в «Крысу», вокруг было пустынно, а теперь люди выходили из домов, чтобы вместе обсудить новость, и Торн радовался собиравшейся толпе.

Непосредственная опасность миновала, но что же ему делать с этой девушкой? Тем более теперь, в такой момент?

Старый король правил на протяжении тридцати трех лет, то есть столько, сколько многие, в том числе и сам Торн, себя помнили. Старший сын короля Фредерик умер несколько лет назад, поэтому новым монархом стал сын несчастного Фреда Георг, находившийся в полном подчинении у матери и своего титулованного наставника графа Бьюта.

Грозил начаться хаос, и Торну было необходимо отправиться в Лондон как можно скорее, но у него на шее висел безрассудный, упрямый камень. От холода девушка завернулась в накидку и надела капюшон, поэтому он не мог разглядеть ее лица, пока она не взглянула на него.

— Теперь вы бросите меня, — безжизненным голосом произнесла она.

«Страстная мольба помогла бы больше, детка». Но страстная мольба, по-видимому, была не в ее стиле, будь перед ней алчные негодяи или нетерпеливые спасители. Честно говоря, Торна это привело в восхищение.

Или ее слова были просто хитростью? Торну страшно не хотелось, чтобы им манипулировали, и он был оскорблен тем, что она подумала, будто он способен бросить молодую леди в таком месте, тем более в такую ночь, как эта.

— Будет лучше, если вы пойдете со мной в гостиницу, — отрывисто сказал он. — Она недалеко, и там мы сможем обсудить ваше положение.

— Сомневаюсь, что оно покажется вам легким.

— Вы предпочитаете, чтобы я даже не пытался? Тогда уходите.

Он почувствовал, что девушка вздрогнула.

— Нет, простите. Просто… просто оно сложное.

— Не сомневаюсь.

Взяв ее под руку, Торн повел девушку через толпу, становившуюся все более плотной. Девушка сначала упиралась, но потом все же проявила здравый смысл. В этот момент царило праздничное настроение, и радость по поводу восшествия на престол нового правителя явно преобладала над скорбью по старому; праздник означал выпивку, много выпивки, а значит, вскоре мог перерасти в беспорядки.

— Что вы делали в «Крысе»? — поинтересовался Торн.

— Это название того заведения? Очень подходящее.

— Итак? — потребовал он ответа.

— Я…

Девушка вдруг повернулась и, обхватив его руками за шею, крепко прижалась к нему; Торн непроизвольно обнял ее, но затем взял за запястья, чтобы отодвинуть от себя. Черт побери, не было ли это чрезвычайно хитроумной попыткой скомпрометировать его и заставить жениться?

— Нет, — в отчаянии прошептала девушка, прижимаясь к его сюртуку. — Прошу вас!

Боже милостивый. Он слышал, что женщины сходят с ума от неудовлетворенного желания. И это такой случай? С этой целью она пришла сюда на набережную? Торн не мог справиться с возникшим любопытством и поцеловал ее в приоткрытые губы.

Но девушка превратилась в ледяную статую и накрепко сжала рот.

Увы, она не сходила с ума от неудовлетворенного желания и даже не изображала увлеченность в надежде вызвать у него интерес. Тогда оставалось лишь одно объяснение.

— От кого вы прячетесь? — шепотом спросил он.

— От двух мужчин, идущих по улице.

Она слегка расслабилась.

Нервные движения ее губ возле его губ были удивительно соблазнительными, но, очевидно, не для нее. Торн понял, что вообще не интересует ее.

Это что-то новое.

Глава 2

Делая вид, что они целуются, Торн повернулся и осмотрелся.

В такой толпе было бы невозможно определить причину ее страха, но два человека выделялись своим серьезным и озабоченным видом. Они продвигались сквозь толпу, не проявляя явного нетерпения, но и не останавливаясь. Один из них был в плаще, другой — без, но на голове у обоих были треуголки. Они могли быть кем угодно — от прислуги высшего ранга до лордов.


Еще от автора Джо Беверли
Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Тайны ночи

Престарелый граф не обладает, увы, способностью зачать наследника, а его юная супруга должна стать матерью любой ценой. Так начинается история невероятного приключения…Однако предполагаемый «кандидат в отцы наследника» блестящий лорд Бренд Маллорен отнюдь не горит желанием упасть в объятия незнакомой красавицы, а прелестная леди Розамунда Овертон совершенно не готова ни к ошеломительной любви, ни к забавной «войне интересов» с самым дерзким и необузданным из британских аристократов…


Нежеланный брак

Ослепительная Бет Армитидж, казалось бы, созданная для любви и блаженства, скрывала свою пылкую душу под маской неприступной, ироничной особы. Кто же сможет разглядеть верную и нежную возлюбленную в холодной красавице? Только самый отчаянный повеса лондонского света. Только единственный, кто сумеет соблазнить девушку, предназначенную ему в жены, и разбудить в ней жаркую, чувственную страсть.


Ради твоей улыбки

Блестящий аристократ Николас Дилэни долгие годы бежал от брака как от чумы… но в глубине души всегда оставался истинным джентльменом.Именно поэтому, желая спасти репутацию обесчещенной девушки, он предложил ей руку и сердце. От появления в своем холостяцкрм доме молодой жены Николас поначалу не ждал ничего, кроме несчастий и хлопот… но постепенно невинное очарование юной Элинор Чивенхем покорило его, и беспутный прожигатель жизни познал всю силу Любви — любви нежной и страстной, возвышенной — и земной…


Счастье под запретом

После нескольких лет мучительного брака прекрасная Серена, проданная алчными братьями в жены старому развратнику, овдовела. Увы, братья планируют продать ее вновь, и единственный выход — побег и сомнительная участь куртизанки. Однако неожиданная ночь страсти, проведенная с молодым аристократом Френсисом, изменила для Серены все. Надежда на счастье забрезжила перед красавицей…


Колдовство

Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Тайная свадьба

Совсем юный Кристиан Хилл поднялся на защиту чести молоденькой Доркас Фроггат – и тут же стал ее женихом, а потом и законным мужем. Но сразу после венчания ему пришлось покинуть невесту и отправиться на поле брани…Прошло несколько лет. Доркас, получившая известие о гибели супруга, стала его забывать. Но однажды на пороге ее дома появляется… не кто иной, как Кристиан, лорд Грандистон, – живой, здоровый и жаждущий увидеть жену!Что делать? Доркас вовсе не нужен этот брак.Однако в сердце Хилла по-прежнему живет любовь…


Моя строптивая леди

Под маской разбойника, похитившего лорда Сина Маллорена, скрывается прелестная Честити Уэр? Но зачем, скажите, юной даме, угрожая пистолетом, увозить в уединенную хижину незнакомого мужчину? Конечно, Сину безумно хочется разгадать тайну Честити. Но еще сильнее он желает покорить очаровательную похитительницу душой и телом — распахнуть для нее дверь в новый, прекрасный, доселе не изведанный мир нежной и пылкой любви…


Любовь игрока

Брат юной Порции Сент-Клер, азартный игрок, теряет фамильное состояние и оказывается во власти безжалостных негодяев. Цена спасения его жизни — честь Порции. Невинную красавицу пускают с аукциона в роскошном лондонском борделе. Однако в последний момент к Порции приходит спасение — в лице благородного игрока Брайта Маллорена…


Рискованное приключение

Юная леди Эльфлед Маллоран отправилась на сомнительный, хотя и роскошный маскарад инкогнито — под видом красотки полусвета. Но рискованное приключение неожиданно бросило девушку в бурю страсти — ибо именно на маскараде повстречала она мужчину своей мечты.Его обаянию невозможно противостоять, его власти нельзя не покориться, но любовь к этому мужчине грозит обернуться трагедией. Ведь он — граф Уолгрейв, заклятый враг семьи Эльфлед…