Табу - [39]
— Продолжайте, прошу вас, — настоятельно произнес Крис.
Она продолжила свой рассказ:
— Я снова позвала Банджо, на этот раз более строгим голосом, но поскольку он не возвращался, сама пошла к нему, размахивая поводком. И вот тогда… — Она отвернулась от Криса, и ее глаза наполнились слезами. — Когда я заметила торчавшие из-за полога мужские ноги, то сначала подумала, что человек в палатке спит. — Она сокрушенно покачала головой, и Марк ободряюще похлопал ее по руке.
— Поравнявшись с Бекки, я увидел, что Банджо обнюхивает его ботинки, и мне это показалось забавным. А через секунду после этого Бекки начала кричать. — Он замолчал и отвел глаза, собираясь с мыслями. — Короче, вбежав в палатку, я увидел сидевших на шее у этого парня крыс… множество шевелящихся личинок, а потом… почувствовал этот ужасный запах. — Марк с силой провел ладонью по щеке, как будто хотел стереть следы напитанного миазмами смерти и разложения воздуха, которым ему какое-то время пришлось дышать. — А потом меня вырвало, — смущенно добавил он.
«С парнями всегда так», — подумал Крис.
Описанная мужем сцена растревожила память Ребекки, и она принялась тихо всхлипывать.
— Как вы думаете, что с ним случилось? Я имею в виду ужасное выражение, запечатлевшееся у него на лице, и вытянутый палец, которым он, казалось, указывал прямо на входящего…
— На данной стадии расследования еще слишком рано делать какие-либо выводы, — сухо сказал Крис и тут же укорил себя за это — ведь он говорил совсем как офицер из отдела по связям с прессой, пытающийся отделаться от вопросов публики с помощью ничего не значащих стандартных фраз. Истина, однако, заключалась в том, что сейчас и впрямь было не место и не время для каких-либо спекуляций на эту тему.
Между тем Кеннеди, просмотрев свои записи, сказал:
— Не могли бы вы прояснить кое-что, прежде чем мы продолжим этот разговор? Вы вот сказали, что — цитирую — «сначала мы не собирались подходить к палатке, так как было еще слишком рано и нам не хотелось тревожить ее обитателей, нарушать их уединение, будить». Стало быть, вы подумали, что там находился не один человек, а больше… Я правильно вас понял?
— В общем, да, — подтвердил Марк. — Я действительно предполагал, что там обитает как минимум парочка, учитывая размеры палатки и обилие разбросанного вокруг туристского снаряжения.
— А вы никого не заметили рядом с палаткой или где-то поблизости?
— Нет, рядом с палаткой никого не было, это точно. Мы также не встретили ни единой живой души, пока прогуливались и когда поднимались на холм. Прежде такое иногда случалось, но, как я уже упоминал, было еще слишком рано, не говоря уже о том, что это довольно дикое место. Люди предпочитают посещать другие, более популярные для отдыха и пикников уголки природы вроде Глендалоха.
— А как вам удалось поставить в известность о случившемся власти?
— У меня был сотовый. Правда, с вершины холма дозвониться куда-либо оказалось невозможно — сигнал не доходил, — поэтому мы бегом вернулись к машине и стали дозваниваться оттуда. Там связь тоже не отличалась стабильностью, но мы набирали номер спасательной службы до тех пор, пока нас с ней не соединили.
Объясняя все это, Ребекка время от времени поглядывала на белый, освещенный прожекторами шатер, сооруженный силами сотрудников отдела экспертизы. На вершине холма, в окружении зарослей он выглядел чужеродным для этих мест, чуть ли не космическим объектом.
— Дозвонившись, мы сообщили о своей кошмарной находке и указали направление движения. Потом двинулись в обратный путь, вернулись к шоссе и остановились на ближайшей парковке, как нам сказала по телефону дама из Службы спасения, и там стали дожидаться прибытия сил правопорядка. Когда они приехали, уже стемнело, и Марк сам сел за руль принадлежавшего спасателям джипа, чтобы провести колонну по лесной дороге.
Марк кивнул и добавил:
— Я не был уверен, что смогу отыскать в темноте тропинку среди зарослей, по которой мы поднялись на вершину холма, поэтому пустил вперед Банджо в надежде, что он приведет нас в нужное место.
— Похоже, тут у нас есть настоящая полицейская розыскная собака, — пошутил Кеннеди и просунул в салон руку, чтобы поощрительно потрепать пса по голове, но Банджо угрожающе щелкнул зубами прямо у него перед пальцами. — Вот дьявольщина! — вскричал детектив, отдергивая руку и потирая пальцы, хотя собака до них даже не дотронулась.
— Банджо! Что на тебя нашло? Извините нас, детектив, — пробормотала Ребекка, заливаясь краской.
— Не надо извиняться, леди. Детектив Кеннеди часто вызывает подобные эмоции даже у людей, — произнес Крис в надежде разрядить ситуацию. — И спасибо за рассказ. Вы нам очень помогли. Похоже, мы узнали все, что хотели. Вот вам моя карточка. Если вдруг вспомните что-нибудь еще, обязательно позвоните, ладно?
Чета Уорд с облегчением перевела дух, и Марк с чувством пожал Крису руку. Когда он пожимал руку Кеннеди, последний с опаской поглядывал на маленького терьера и старался держаться от него на почтительном расстоянии.
— Сейчас прикажу парням из горноспасательной службы довезти вас до парковки, где вы оставили машину, — сказал Крис. Он понимал, что сообщенная свидетелями информация проливает мало света на случившееся и это дело, как и два предыдущих, быстро расследовать не удастся.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».