Табу - [11]
— Ну, что тут скажешь? — пробасил Кеннеди. — Если она и впрямь думает, что наши ребята, расследуя это дело, должны полагаться исключительно на органы обоняния, то ей придется подыскивать других детективов.
— Да что вы. Мне о таком даже мечтать не приходится, — произнес женский голос у них за спиной. — Кроме того, я сильно сомневаюсь, что ваш красный нос любителя виски способен что-то учуять помимо запаха любимого напитка.
Оказывается, пока они разговаривали, американка незаметно вышла из комнаты и слышала все, что сказал по ее поводу Кеннеди. Тот сразу понял это и страшно смутился — да так, что у него покраснела шея и побагровело лицо.
— Стало быть… мы… это… можем теперь войти? — запинаясь, пробормотал он.
— Извините за задержку и колкость в ваш адрес. Это, разумеется, шутка, — сказала женщина, протягивая Кеннеди руку. — Я Рейли Стил из ОСЭГ. Насколько я поняла, вы детектив, который будет вести это дело?
— Вместе со мной, — вступил в разговор Крис. — Этого парня зовут Пит Кеннеди, а меня — Крис Делани. Рады с вами познакомиться.
— Взаимно, — сказала американка с ясной улыбкой.
«Чтоб меня черти взяли, — подумал Крис, видевший ее плохонькие фото в пресс-релизе и наслушавшийся рассказов о глупых блондинках, — вот это женщина…» Действительно, несмотря на свое, казалось бы, весьма непривлекательное занятие, Рейли Стил выглядела как кинозвезда. Большие, цвета моря, глаза сверкали как два сапфира, а покрытая бронзовым загаром кожа являла разительный контраст с облегавшей голову белоснежной медицинской шапочкой. И хотя Крис знал, что под этой шапочкой скрываются великолепные светлые волосы цвета меда, он уже не заблуждался на этот счет. С ними работал не просто красивый, а умный, решительный, бескомпромиссный человек.
— Я уже почти закончила исследование… то есть перестала заниматься экстрасенсорной чушью, — сказала Рейли, весело посмотрев на детективов. — Судмедэксперт тоже завершила свою работу. Но нам еще предстоит кое-что сделать. — С этими словами она вернулась в спальню. — Вы тоже можете войти. Но только очень прошу — не мешайте, — добавила она, со значением посмотрев на Кеннеди.
— Ни в коем случае. — Кеннеди, следуя за шефом ОСЭГ на место преступления, вел себя на удивление тихо.
— Удалось вам обнаружить что-нибудь действительно стоящее? Или необычное? — осведомился Крис.
Рейли подошла к кровати.
— Окончательную черту подведет аутопсия, но, судя по входному отверстию пули… — Рейли указала на Клэр Райан, чье тело санитары запаковывали в черный пластиковый мешок, — девушка убита выстрелом в грудь с расстояния менее двух футов. Это дистанция выстрела в упор.
Рейли двигалась по комнате, рассказывая о деталях преступления, как если бы видела их внутренним взором.
— Похоже, он стоял около кровати, когда сделал первый выстрел. Потом лег рядом с девушкой, а уж после этого выстрелил в себя. Вполне вероятно, в тот миг она еще дышала.
Крис согласно кивнул. Количество вытекшей из тела девушки крови свидетельствовало о том, что она умерла далеко не сразу.
— В отношении себя парень распорядился оружием наилучшим образом, — добавил он мрачным тоном, бросив взгляд на то, что осталось от головы юноши. — В общем, на Ромео и Джульетту не слишком похоже.
— Не слишком. — Рейли нагнулась и подняла с пола свой чемоданчик с принадлежностями судебного эксперта. — Необходимо провести токсикологическое исследование крови. Нужно установить, не находились ли они под воздействием наркотиков или иного психотропного вещества.
— Будем благодарны за любую поступившую от вас информацию, — сказал Крис, игнорируя неодобрительный взгляд Кеннеди. Его партнер, как многие в полиции, относился к судебной экспертизе несколько пренебрежительно, больше полагаясь на проверенные временем приемы работы детектива и предпочитая, чтобы эксперты подтверждали выводы следствия, а не наоборот.
— Все-таки шансы, что это связано с наркотиками, велики. Что только в наши дни с ними не связано, — проворчал Кеннеди.
— Мне кажется, не стоит торопиться с выводами, пока мы не получим больше информации по этому делу, — ответила Рейли. — Лично я собираюсь очень внимательно исследовать в лаборатории все, что мы здесь обнаружили, хотя, правду сказать, находок не так уж много. Разумеется, у нас имеются для исследования стреляные гильзы. Ну и оружие, конечно… — Она замолчала, натянула свежую пару перчаток из латекса и двинулась к постели, чтобы высвободить из складок простыни пистолет. Теперь, когда трупы вынесли, это не составило труда.
К тому времени в спальне собралась значительная группа полицейских, стремившихся оказаться в эпицентре событий. После ухода патологоанатома и выноса тел они один за другим стали просачиваться в помещение, чтобы послушать разговор членов следственной группы и таким образом, пусть и не напрямую, принять участие в расследовании.
— Не могли бы вы, ребята, немного осадить назад и освободить для меня место? — осведомилась Рейли с проскальзывавшими в голосе нотками нетерпения.
Сообразив, что она собирается делать, молодой Фицджералд, с которым детективы уже беседовали ранее, быстро сунул руку во внутренний карман кителя.
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.