Сжигающее стекло (ЛП) - [6]
- Подожди! - крикнула я, засовывая ключ в ржавую, замёрзшую скважину. Увы, я кричала
в пустоту: ни крестьян, ни волков уже не было.
Ключ провернулся в скважине, но дверь остановила цепочка. Бэзил всегда так делал, для
большей сохранности. Но на ней был замок, к которому я тут же принялась подбирать
ключи. Как только отыскала правильный, тут же попыталась открыть ворота. Но нет. Не
подходит. Они очень громко скрипели, но не открывались, и я зарычала. Чертов глубокий
снег, о который хотелось бить руками снова и снова. Я отшвырнула охапку снега. Какой в
нём толк?
- Возвращайтесь, - кричала я волкам.
- Возвращайся, - шептала я тому чувству, которое ещё некоторое время назад так сильно
полыхало во мне.
- Возвращайся… Возвращайся…
Откинувшись к прутьям, я задрожала. Мои ноги были прямо передо мной, они были
розовыми и горели, от лодыжек до колена, я не чувствовала ни пальцев рук, ни пальцев
ног. Я не знаю, от чего судорожно дрожал мой подбородок: от холода или от того, что
произошло. Снежинки в волосах ссыпались на косу.
Что, Фейя, скажи, со мной произошло? Я медленно повернулась, осматривая поляну, где
были крестьяне, а затем и волки. Больше ничего не напоминало об этом безумии. Об их
безумии. О моём.
- Бэзил! – в моей голове снова возник его образ, когда я сжала руки. Неужели я и правда
заперла его там, вместе с Прорицательницами?
Надя была права. Со мной явно что-то не так. Возможно, моим родителям тогда стоило
отдать меня охотникам за головами, а не Ромска. Моя жизнь не стоит этого. Во всяком
случае, мне стоило более внимательно слушать сестёр и старательнее работать на их
уроках. Это было неестественным для Прорицательниц и Пророков, чувствовать то, что
ощущают животные.
– Именно это происходит, когда ты не можешь подчинить свою силу, - как-то раз
сказала сестра Мирна. – Сила становится дикой.
Я была больше, чем просто дикой – я была настоящей бочкой с порохом. Что, если бы я
пришла к воротам раньше? Что, если бы я впустила крестьян? Или волков?
Мои всхлипы уносил ветер. Моя голова скоро взорвётся. Каменные башни, похожие друг
на друга как близнецы, обрамляли ворота с обеих сторон. Но около левой башни будто
что-то изменилось. Что-то черное было на ней.
- Эй? – сказала я.
Чьё-то бледное лицо откликнулось на моё приветствие. Подойдя ближе, я прижалась к
прутьям. Свернувшись в клубок, там отдыхал человек, чьё лицо было тонким и даже
необычно продолговатым. Под его глазами были большие мешки, скулы были явно
выраженными. Он закутался в пальто и сильнее натянул меховую подранную шапку.
Посмотрев на него, я снова почувствовала что-то слишком горячее, где-то около
замерзших рёбер. Этот человек казался мне пустым, в нём не было надежды, но всё же
оставалась частичка того напора, который был у толпы крестьян. И моё сердце болело от
одного взгляда на него. Во всяком случае, сегодня я помогу хотя бы одному человеку.
Один голодный крестьянин не причинит много вреда.
- Простите, - мои губы расплылись в неком подобии улыбки. – Если вы поможете мне
дойти до здания и убрать снег, я бы с радостью предоставила вам немного еды и место у
нашего очага.
Уже в помещении, я сняла с него пальто и усадила на кухонный стул, а его ноги положила
на второй.
- Сиди пока так, - он меня понял. Человек снял с себя шапку, и я увидела его ногти и
пальцы – костлявые фаланги с оборванными, грязными ногтями на них.
Мне было стыдно смотреть на его истощенные руки, поэтому я перевела взгляд на голову.
А на ней волосы торчали в разные стороны, будто он был слишком разгневан. Обычно,
так выглядят безумцы. Наверное, поэтому он не сказал мне ещё ни слова за весь наш путь.
Даже когда приглушенные звуки пронеслись над нами эхом. Он просто схватил
канделябр, и, если бы я всё-таки зажгла свечи, горячий воск оставил бы шрамы на его
коже.
- Не переживай о них, - я кивнула, указывая на потолок. Над ними всё ещё
Прорицательницы и они всё ещё заперты. Я чувствовала их гнев, и он мог буквально
задушить меня, но я сдерживала эти порывы, стиснув зубы и заставляя это неприятное
чувство оставаться внутри. Я опозорилась перед ними, и это делало ситуацию ещё хуже. Я
не могла столкнуться с ними прямо сейчас и получить выговор за то, что не смогла
контролировать силу. Я помогу им только после того, как разберусь с этим человеком.
Надя и её подружки могут подождать.
Он опёрся на моё плечо, и только так я смогла осторожно подвести его к креслу у камина.
Сестра Мирна однажды сказала мне, что прикосновение может усилить точность работы
Пророка. С помощью касания, мне хотелось переключиться на этого человека и наконец-
то заглушить гнев Прорицательниц.
На стуле он сидел неподвижно. Он был настолько сосредоточен на физических
потребностях, что казалось, вообще не существует в этом мире. Он не двигался даже
тогда, когда я протянула ему миску рагу. Сёстры всегда держали что-то в котелке, и, добавив, например, воды, травы, рубленых корней, можно было есть весь день. Я подала
ему миску, и, когда он её принял, подкинула дров в очаг. Сухая древесина затрещала на
огне.
- Так-то лучше, - я прервала наш с ним контакт, чтобы поставить рядом ещё один стул.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…