Сюрприз для независимой женщины - [6]
– Извините, совсем из головы вылетело! Нам же надо на выставку!
– Сядьте и смотрите спокойно. – Кальдер занял место рядом с ней. – А когда придем в галерею, взамен вы сделаете кое‑что для меня.
– Договорились.
Лекси села, и их колени соприкоснулись. Между тем ясное небо на потолке отеля сменилось серыми тучами, озаряемыми вспышками молний.
– У вас же все строго по регламенту, – прибавила Лекси.
Кальдеру ее комментарий не понравился. Что ее, собственно говоря, не устраивает?
– А вы, я вижу, все никак не угомонитесь. Ладно, не хотите – не надо. Найду кого‑нибудь другого.
– Ах, какие мы обидчивые.
Лекси дружески подтолкнула его плечом. С пухлых губок слетел испуганный возглас, когда раздался раскат грома.
– Обожаю все эти спецэффекты. Не понимаю, как все остальные могут спокойно ходить мимо и не обращать на них внимания.
– Наверное, они их уже сто раз видели.
Сам Кальдер даже не мог припомнить, когда в последний раз останавливался полюбоваться небом на потолке торговой галереи. Вдобавок оно чудесно дополняет обстановку древнеримского города.
– О чем думаете?
– Может, нам в «Пиннакл» тоже устроить нечто подобное, когда будем делать ремонт? Можно еще изобразить на стенах сцены боя.
– И огонь, как будто от пожара. А можно придумать что‑нибудь поинтереснее. Скажем, эффектный закат. Или звездный дождь.
– Туристы будут в восторге. Еще бы – атмосфера наших компьютерных игр будет воссоздана в точности!
Кальдеру понравилась творческая жилка Лекси. К тому же все свои идеи она выкладывала в открытую, ничего не требуя взамен. Между тем небо над ними начало проясняться. Перестали сверкать молнии. Лекси встала и разгладила платье на бедрах.
– Мысль хорошая, но позвольте спросить: что именно я должна для вас сделать на открытии галереи? Вы говорили о какой‑то услуге.
Глава 3
Открытие галереи. Черт побери! Чтобы снова вернуть себе способность ясно соображать, Джетро устремил взгляд строго Лекси в глаза и приказал себе не смотреть ни на соблазнительное декольте, ни на пухлую нижнюю губу.
Точно – их ведь ждут! Хотя Кальдеру сейчас меньше всего хотелось идти на это мероприятие. Но как владелец галереи и меценат он должен заглянуть на открытие хотя бы ненадолго.
– Ничего сложного, – ответил Кальдер и, встав, положил руку ей на поясницу. Вместе они направились в сторону галереи. – Сами понимаете, человеку моего рода занятий постоянно предлагают всевозможные идеи. Я бы хотел, чтобы вы вежливо отшивали тех, кто будет слишком навязчив.
– Понимаю, – кивнула Лекси. – Конечно же, я вам помогу. А пока расскажите поподробнее о художнике.
– Строго говоря, живописью он не занимается, а работает с фотографиями. Берет фрагменты, соединяет и вдыхает в них жизнь с помощью специальной редакторской программы для работы с изображениями, которую сам придумал. Результат просто потрясающий. Особенно впечатляют яркие цвета.
– Не могу дождаться, когда увижу все это своими глазами.
Похоже, Джетро хвалил художника совершенно искренне. В первый раз за вечер Лекси видела его таким оживленным.
У входа в галерею собралась целая толпа.
– Вижу, выставка пользуется успехом, – заметила Лекси и взяла Джетро под руку, чтобы не потеряться среди других гостей. – А какой тут шум! Не волнуйтесь, разговаривать о делах в такой обстановке совершенно невозможно. Думаю, можно не бояться, что к вам кто‑то привяжется.
Кальдер хмыкнул:
– Вы недооцениваете упорство программистов, авторов музыки, специалистов по компьютерной графике и прочих наших потенциальных сотрудников.
– А может, причина в вашем приятном характере? – предположила Лекси. – Что, если они просто хотят с вами пообщаться?
Кальдер ответил таким красноречивым взглядом, что Лекси невольно улыбнулась.
– Я смотрю, вы нарочно нарываетесь, – заметил Джетро.
– Извините. Не могу удержаться.
А между тем необходимо взять себя в руки. Лекси просто обязана произвести впечатление на Кальдера, иначе он может отказаться ей помогать.
– А вы постарайтесь. Сейчас вам предстоит нелегкое испытание.
Возле самого входа висела огромная картина. Лекси ахнула от восторга. До чего красивое полотно! Тропический пейзаж так и сверкал яркими красками.
– Какая прелесть! – выдохнула Лекси. – Вот бы прямо сейчас туда отправиться!
– Да, смотрится неплохо.
– Неплохо?! Если это единственное слово, которое пришло вам на ум, придется поискать другого спутника.
– Того, кто любит приключения, – вклинился в разговор стоявший у них за спиной мужчина.
– Точно.
Лекси обернулась. Незнакомец отличался высоким ростом и был очень стильно одет. У него были длинные темные волосы и зеленые глаза. Мужчина так и излучал уверенность, которая шла ему ничуть не меньше, чем сшитый на заказ приталенный пиджак.
– А еще вам нужен романтик. Короче говоря, человек, который умеет радоваться жизни.
– Вы описали мою мечту.
Мужчина улыбнулся и протянул Лекси руку.
– Позвольте представиться, Итан Киттрелл.
– Итан – тот самый художник, на чью выставку мы сегодня пришли, – пояснил Джетро и, представив Лекси, пожал Киттреллу руку.
– Рад, что заглянул, Кальдер. А за то, что привел такую очаровательную особу, отдельное спасибо.
– Итан, мне показалось или ты флиртуешь с моей спутницей?
Разыскивается: спокойная, уравновешенная, умная, работоспособная, дисциплинированная… няня для ухода за маленьким ребенком. Желателен опыт работы с упрямыми отцами-одиночками.
Новогодним вечером в полицейский участок, где служит Грейс Делани, доставили мужчину, потерявшего память из-за серьезной травмы головы. Избитый и ограбленный, он внушает Грейс не просто жалость, но и горячее сердечное чувство. Она делает все, чтобы ему помочь. Когда же выясняется, что ее подопечного зовут Джексон Хоук и он известный миллиардер, Грейс уже по уши в него влюблена. Грейс в растерянности. Больше всего в жизни она ценит порядок и мечтает обрести уютный дом, а Джексон – творческая личность, привык к роскоши, постоянной смене места жительства и вряд ли способен на глубокое чувство.
Красавец-ювелир Ретт Салливан никогда не мечтал получить в качестве рождественского подарка очаровательную годовалую девочку, тем не менее сочельник он встретил в окружении бутылочек, ползунков и плюшевых игрушек. Скай Миллер и представить себе не могла, что ее старшему брату Айдену придет в голову сделать опекуном своей дочери Ретта, его лучшего друга и по совместительству первую любовь Скай. Теперь ей нужно найти способ, как защитить свое сердце от неотразимого обаяния Ретта, ведь на ближайшие годы они связаны совместной опекой над ее маленькой племянницей…
Линдси Ривз мечтает встретить настоящую любовь, а пока занимается организацией свадеб для голливудских звезд. Она получает заманчивое предложение из Италии устроить пышное торжество для принца. Линдси прилетает в Галенсию и с энтузиазмом берется за дело, но ее внимание постоянно отвлекает обаятельный Зак Салливан, свидетель жениха. Вскоре она понимает, что влюблена, но оказывается, что Зак просто использует ее в своих целях, чтобы помешать свадьбе своего лучшего друга…
Сестры-близняшки Тори и Лорен – организаторы вечеринок. Причем не где-нибудь, а на Голливудских холмах. Кажется странным, что обе до сих пор без кавалеров. Ведь среди клиентов столько богатых и знаменитых мужчин. Но у сестер правило: никаких отношений с клиентами…
Лорен Рэндел – молодая амбициозная бизнес-леди – решает окончательно порвать со своим возлюбленным. Рей Донован – известный голливудский режиссер, закоренелый холостяк, умный и властный, а Лорен жаждет независимости. И разрыв их стал бы неминуемым, если бы вдруг Лорен не обнаружила, что беременна. А тут еще свадьба сестры Лорен с другом Рея, на которой любовники снова встретились. Их случайный поцелуй, запечатленный светским репортером, попал в таблоиды. Снимок увидела бабушка Рея и, решив, что внук наконец нашел свою любовь и вот-вот женится, очень захотела увидеть «невесту».
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Саша приходит в себя в больнице после автокатастрофы и видит рядом мужчину. Врач уверяет пострадавшую, что это ее муж. У Саши посттравматическая амнезия, и она помнит только то, что с Аполло они познакомились совсем недавно, зато его отлично помнит ее тело. Непонятно, когда она успела выйти замуж за красавца-грека? Вскоре становится очевидным, что их брак с Аполло далеко не идеален. Молодую женщину мучат вопросы: почему она помнит лишь одну ночь с мужем, отчего его так тяготит их семейная жизнь, а их прислуга относится к ней с недоверием и неприязнью?
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Кэтрин, красивая и умная девушка, в двадцать три года вышла замуж за Джанни Кастелли – семидесятилетнего миллионера из Италии. Два года она прожила в его семье, где все ее ненавидели, особенно младший сын мужа Лука. Он так откровенно демонстрировал свое презрение и ненависть к молодой мачехе, что каждый раз, встречаясь с ним, она испытывала неподдельный страх. Со смертью мужа Кэтрин не только получила наследство, но и право работать в компании Кастелли. Лука был вне себя от гнева, но это не помешало ему потерять голову из-за этой женщины.