Сыны Амарида - [7]
На эту картину накладывалась другая, еще более явственная: он видел себя самого поражающим разбойников голубым огнем, бьющим из посоха. Если его сны и вправду предсказывали будущее, то не следовало ли из этого, что однажды Джарид и сам будет носить такой посох и владеть искусством магии?
Впрочем, как это часто случается, в особом положении Джарида обнаружились и свои зловещие стороны. Вскоре бродячие торговцы и музыканты донесли до Аккалии весть о предательстве некоторых магов и растлении Ордена. По слухам с далекого юга, на местах разрушительных пожаров, разоренных полей и даже рядом с изуродованными трупами находили перья ужасное извращение традиции Ордена, согласно которой маги оставляли перья в знак дара или помощи. Джарид относился к этим слухам скептически, но они разрастались, а преступления, приписываемые магам, становились все более страшными, так что юноша день ото дня мрачнел и боялся не только за себя, но и за весь Тобин-Сер.
Когда он добрался до школы в то дождливое утро, промокший насквозь, с охапкой отсыревших книг, почти все ученики уже были на месте. Учитель Фирт доверил ему самых младших детей, четырех-пяти лет, тех, кто еще только начал учиться. Стоя в прихожей и встряхивая промокшую куртку, он услышал их крики и смех, но, войдя в класс, увидел, что дети притихли и быстро расселись по местам. "Одно из преимуществ того, что тебя боятся", - не без иронии подумал он.
Он уже научил их грамоте и счету и на прошлой неделе начал рассказывать им историю Тобин-Сера, сосредоточившись на времени, когда Амарид раскрыл тайну Волшебной Силы и основал Орден. Сегодняшний урок начался с завоеваний аббориджей и успешной борьбы Ордена с северными захватчиками. Джарид рассказал ученикам о Форделе, Декле и Гленисе - трех Орлиных Мудрецах, которые в разные времена с промежутком в двести пятьдесят лет водили армии магов и просто смелых людей против наемников из Аббориджа и изгоняли их обратно за пролив, пока последний из мудрецов, Гленис, не заключил мир с правителями Аббориджа, длившийся уже более четырех столетий. Рассказывая, Джарид с трудом скрывал улыбку, видя, как завороженно слушают ребятишки. Утро прошло, и в полдень он отпустил учеников, с улыбкой глядя, как они с криками и смехом бегут прочь из класса.
Дождь уже едва моросил, когда Джарид покинул школу и отправился в кузницу. Даже издалека, сквозь шум реки и капающей с крыш и деревьев воды, он различал знакомые звонкие удары отцовского молота и более глухие и тяжелые - кувалды Ройдена. Он догадался, что они куют инструменты для Джоррина, и прибавил шагу, зная, что пригодится им - раздувать мехи. Джариду не терпелось попасть в кузницу, особенно после нескольких часов школьных занятий. Тяжелая физическая работа всегда приятна после сидячей. Часто он сам вызывался делать в кузнице то, что не требовало особенной подготовки, - поддерживать огонь и раздувать мехи.
Однако, идя через деревню на звуки молотов Бернела и Ройдена, он заметил собравшуюся на площади у дома собраний толпу. Некоторые показывали пальцами вниз, на тропинку, ведущую к мосту через реку. Джарид посмотрел туда, куда они показывали, и увидел на дальнем берегу человека, приближающегося к мосту. Сердце забилось у него в груди: незнакомец был одет в темно-зеленый плащ с капюшоном; на плече его сидела большая птица.
Глядя, как маг медленно идет по мосту, Джарид понял, что это не Радомил: слишком высок и строен. У него в голове мелькнула мысль: а что, если Орден послал второго мага служить в лесу Леоры и на Верхнем Роге? И тут юноша заметил, что, как и у того мага из далекого детства, у этого посох увенчан сияющим оранжевым камнем. Вместо серого сокола на плече у него сидела коричневая сова со светлым крапчатым брюшком и ярко-желтыми глазами. Стало быть, это Магистр - более опытный и авторитетный, чем тот маг с ястребом на плече, которого Джарид видел в детстве. Он никогда прежде не видел Магистра.
Когда маг сошел с моста, толпа затихла в напряженном ожидании. В Аккалии помнили мрачные истории, связанные с Орденом. Народ расступился, позволяя незнакомцу, все еще не снявшему капюшон, пройти, но внимательно следил за каждым движением мага. Незнакомец остановился перед домом собраний и осмотрел народ и окрестности. Когда его взгляд упал на Джарида, маг застыл на мгновение, а потом скинул капюшон и направился к юноше. Джарид стоял неподвижно, оробевший и пораженный, и смотрел на мага во все глаза. Когда тот подошел ближе, оказалось, что именно его Джарид видел в детстве. Светлые рыжеватые волосы Магистра поредели и местами начали седеть, но ясные глаза и теплая улыбка были все те же.
- Ты Джарид, - сказал маг, остановившись перед молодым человеком и положив руку ему на плечо. - Я бы узнал тебя где угодно. У тебя глаза как у матери.
- Да, Сын Амарида, - ответил Джарид, используя официальный титул, но будучи не в силах сдержать дрожь в голосе.
- Помнишь нашу первую встречу?
- Я помню тебя, но не эту птицу.
- Верно, - согласился маг, - птица не та. Ты видел Скала, моего сокола. Это Анла. - Он пристально посмотрел на Джарида, улыбка исчезла с его лица. - Ты знаешь, кто я?
Угроза гибели нависла над Тобин-Сером — мирной страной с зелеными лесами. У Джарида и Кайлин, одаренных молодых магов, появляются орлы, а согласно древнему пророчеству это предвещает войну.По другую сторону моря в Налях Лон-Сера тоже становится неспокойно. Во главе одного из них Мелиор — умная, выросшая в уличных боях женщина, которой удалось подняться из самых низов и стать правительницей. Она старается сохранить мир с Тобин-Сером, но ее усилия вызывают неприятие в стране, привыкшей к постоянным раздорам.Удастся ли этим молодым лидерам предотвратить войну между двумя государствами и избежать кровопролитной гражданской смуты?
В течение многих веков несколько племен вели спор за власть в Прибрежных Землях. Потом туда пришли наделенные магическим даром кирси, которые уступали своим противникам в физической силе, но могли читать мысли, вызывать туманы, ветра и огонь, а также воздействовать на материальные формы. После того как один из них ради спасения своей жизни предал соплеменников, кирси потерпели поражение и рассеялись по семи королевствам Прибрежных Земель. Особая каста сверходаренных чародеев, именуемых Избранными, была почти целиком предана смерти.На протяжении столетий в Прибрежных Землях царило относительное спокойствие.
Сыны Амарида теперь знают, что в кровавых нападениях на их народ повинны захватчики из соседней страны Лон-Сер. Но Орден Магов и Магистров парализован нерешительностью и нежеланием бороться и не способен противостоять возможным новым набегам. Чтобы предотвратить бедствия, молодой маг Оррис наперекор Ордену предпринимает путешествие в незнакомую враждебную страну, в самое ее сердце — Брагор-Наль. Там он увидит чудеса техники и ужасы индустриализации, встретится с далекими потомками Сынов Амарида и с необыкновенной женщиной, от которой будет зависеть, спасет ли он свою страну и спасется ли сам, или оба государства окажутся вовлеченными в беспощадную кровопролитную войну.
Написана под псевдонимом Д.Б. ДжексонВследствии повышения Британской Короной обременительных налогов, назревает Революция и интрига закручивается вокруг смутьянов, таких как Самюэль Адамс и Сыновья Свободы. Но для Итана Кэйлли, охотника за ворами, который зарабатывает колдовством, помогающим ему в разгадывании преступлений, политика не имеет никакого значения… пока он не начинает заниматься поиском украшения, которое было на убитой дочери одного из известных семейств.Внезапно он сталкивается с другим заклинателем невероятной силы, с кем-то неизвестным, тем, кто является частью заговора, достигающего высших уровней власти в нестабильной колонии.
Мэнлиус Алэйр — ученик магистра ордена магов — обнаруживает, что его болезнь панических атак вернулась. Пытаясь бороться со своими страхами, он проявляет дерзость по отношению к другому ученику — аристократу из влиятельного рода — и нарывается на дуэль с его ставленником. Этот инцидент приведёт Мэнлиуса к серьёзным последствиям, знакомству с известной учёной Нертой Олкандер и путешествию, которое изменит его жизнь. Однако не все хотят, чтобы Мэнлиус, его друг Адриан Леониус и учёная вернулись из этого путешествия живыми.
Невесть сколько времени по миру ходят легенды о Скитальце. Невесть сколько времени по миру ходит сам Скиталец, ищет что-то, рассказывает легенды и собирает истории... А по следу его идет таинственный человек, чье оружие удивительно, а цели никому не известны. И звучит у ночных костров, в харчевнях и на привалах история о Королеве Зимы...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.