Сыны Амарида - [9]
- Баден, - безо всякого выражения сказал он. - Следовало ожидать, что ты придешь.
- А как же. Прошло столько времени.
- Неплохо выглядишь. - Бернел покосился на птицу, сидящую на плече высокого волшебника. - И потом, тебя можно поздравить, теперь ты Магистр.
Они не приближались друг к другу и разговаривали без особой теплоты, хотя Джарид и не заметил иронии или враждебности в голосе отца.
Баден позволил себе улыбнуться:
- Спасибо, уже шесть лет без малого. - Маг огляделся и кивнул на Джарида и Ройдена, показавшегося из-за очага. - Похоже, у вас с Дриной дела тоже идут неплохо.
- Да, мы вполне счастливы. - Кузнец и маг немного постояли в неловкой тишине, которую прервало выразительное покашливание Ройдена. - Ну, с Джаридом ты уже знаком, а это Ройден, наш старший. Ройден, это... это твой дядя Баден.
Ройден вышел вперед и, по обычаю, обнял Бадена, счастливо улыбаясь.
- Я помню тебя, - сказал он, - еще с детства. Тогда я не знал, кем ты нам приходишься, но никогда не забывал о том, как ты приходил. Не каждый день в наш поселок заходит кто-нибудь из магов, кроме Радомила.
- Спасибо. Я тоже помню нашу встречу. Ты и тогда был славным и добрым мальчиком.
Снова все смущенно умолкли, переглядываясь. Тишину нарушали лишь шипящие в очаге угли и сова Бадена, чистящая перышки. Наконец Бернел повернулся к сыновьям:
- Нам с Баденом надо о многом поговорить. Ройден, как думаешь, вы с Джаридом сможете закончить заказ Джоррина?
- Конечно! Там уже немного осталось.
- Увидимся за обедом.
Бернел снял фартук, надел куртку и взмахом руки позвал Бадена за собой. Магистр тепло улыбнулся племянникам и ушел вслед за братом.
Когда они вышли, Ройден повернулся к Джариду и задал тот же вопрос:
- Ты знал?
Джарид усмехнулся:
- Хочешь спросить, знал ли я, что наш дядя маг или что у нашего отца есть брат?
Ройден рассмеялся в ответ:
- И то и другое. Интересно, почему отец никогда не говорил нам. И мама, если уж на то пошло.
- Они не только это скрыли от нас.
- Что ты имеешь в виду?
- Мы с Баденом говорили по дороге сюда. Ты знал, что наша бабушка Линвен и ее мать были Магистрами?
- Серьезно?
Джарид рассеянно кивнул, но мысли его были заняты совершенно другим.
- Ты сказал Бадену, что помнишь, как он приходил. Что именно ты вспоминаешь?
Ройден на минуту задумался.
- Я очень волновался, когда увидел мага. Помнится, у него была огромная птица, красивее которой я в жизни не видел. А еще Баден был очень дружелюбен и долго со мной разговаривал.
- О чем? - нетерпеливо спросил Джарид.
Глаза Ройдена сузились.
- Не помню.
- Вот как? И я могу вспомнить все, кроме нашего разговора.
- Как думаешь, что это может значить?
Джарид пожал плечами и откинул прядь волос со лба.
- Не знаю.
Они долго молчали, потом Ройден спросил, повязывая отцовский фартук:
- Он сказал тебе, зачем пришел?
- Ну вроде. Сказал, в честь моего дня рождения.
Ройден поднял брови:
- Это, наверное, только предлог?
- Понятия не имею.
Ройден взялся за щипцы.
- Похоже, мы так ничего не поймем. Чем скорее закончим работу для Джоррина, тем раньше мы сможем что-нибудь разузнать.
Джарид кивнул:
- Я займусь мехами.
Работа двигалась медленней, чем хотелось, и, когда они, усталые и голодные, наконец покинули кузницу, уже стемнело. Придя домой, они обнаружили Бадена, Бернела и Дрину за обеденным столом. Сова волшебника примостилась на буфете, закрыв глаза; перья ее пребывали в легком беспорядке. Бернел и Баден с мрачным видом восседали за противоположными концами стола и молчали. Дрина с заплаканными глазами сидела между ними. На столе стояли пустые тарелки, знакомый аромат тушеной говядины наполнял дом.
- Вы все закончили? - спросил Бернел, пошевелившись.
- Да, наконец-то, - ответил Ройден. Они с Джаридом сняли куртки и сели за стол. - Мне еще далеко до тебя.
Бернел натянуто усмехнулся:
- Ну ничего, лет через двадцать пять все изменится.
Дрина поднялась со своего места.
- Мы уже отобедали, - с притворной бодростью в голосе сказала она, утирая слезы передником, - но и о вас не забыли.
Она отошла к очагу и наложила мяса в две тарелки, потом вернулась к столу.
Джарид и Ройден молча принялись за еду; спустя некоторое время Ройден оглядел стол с мрачным видом и жестко спросил:
- Кто-нибудь скажет, что здесь происходит, или нам придется догадываться?
Джарид не отрывал взгляда от тарелки, боясь отцовского приговора. Впрочем, он не меньше, чем брат, хотел узнать, что произошло между Баденом и родителями. Он понимал, что сам не отважился бы на прямой вопрос родители не потерпели бы этого. Но Ройден - другое дело. Возможно, потому, что он был старшим сыном и больше ладил с отцом, он мог отважиться на прямой вопрос, не опасаясь того, что его осадят. С самого детства Ройден пользовался своим положением в семье ради брата, воспользовался и сейчас.
Однако на сей раз Джарид испугался, что Ройден зашел слишком далеко. Бернел несколько мгновений молча глядел на старшего сына, а потом, к великому удивлению Джарида, улыбнулся, хоть и печально, и взглянул темными глазами на наблюдающего за ним с интересом мага.
- Баден, - сказал он непривычно мягко, - думаю, лучше, если ты выскажешься.
Угроза гибели нависла над Тобин-Сером — мирной страной с зелеными лесами. У Джарида и Кайлин, одаренных молодых магов, появляются орлы, а согласно древнему пророчеству это предвещает войну.По другую сторону моря в Налях Лон-Сера тоже становится неспокойно. Во главе одного из них Мелиор — умная, выросшая в уличных боях женщина, которой удалось подняться из самых низов и стать правительницей. Она старается сохранить мир с Тобин-Сером, но ее усилия вызывают неприятие в стране, привыкшей к постоянным раздорам.Удастся ли этим молодым лидерам предотвратить войну между двумя государствами и избежать кровопролитной гражданской смуты?
В течение многих веков несколько племен вели спор за власть в Прибрежных Землях. Потом туда пришли наделенные магическим даром кирси, которые уступали своим противникам в физической силе, но могли читать мысли, вызывать туманы, ветра и огонь, а также воздействовать на материальные формы. После того как один из них ради спасения своей жизни предал соплеменников, кирси потерпели поражение и рассеялись по семи королевствам Прибрежных Земель. Особая каста сверходаренных чародеев, именуемых Избранными, была почти целиком предана смерти.На протяжении столетий в Прибрежных Землях царило относительное спокойствие.
Сыны Амарида теперь знают, что в кровавых нападениях на их народ повинны захватчики из соседней страны Лон-Сер. Но Орден Магов и Магистров парализован нерешительностью и нежеланием бороться и не способен противостоять возможным новым набегам. Чтобы предотвратить бедствия, молодой маг Оррис наперекор Ордену предпринимает путешествие в незнакомую враждебную страну, в самое ее сердце — Брагор-Наль. Там он увидит чудеса техники и ужасы индустриализации, встретится с далекими потомками Сынов Амарида и с необыкновенной женщиной, от которой будет зависеть, спасет ли он свою страну и спасется ли сам, или оба государства окажутся вовлеченными в беспощадную кровопролитную войну.
Написана под псевдонимом Д.Б. ДжексонВследствии повышения Британской Короной обременительных налогов, назревает Революция и интрига закручивается вокруг смутьянов, таких как Самюэль Адамс и Сыновья Свободы. Но для Итана Кэйлли, охотника за ворами, который зарабатывает колдовством, помогающим ему в разгадывании преступлений, политика не имеет никакого значения… пока он не начинает заниматься поиском украшения, которое было на убитой дочери одного из известных семейств.Внезапно он сталкивается с другим заклинателем невероятной силы, с кем-то неизвестным, тем, кто является частью заговора, достигающего высших уровней власти в нестабильной колонии.
Мэнлиус Алэйр — ученик магистра ордена магов — обнаруживает, что его болезнь панических атак вернулась. Пытаясь бороться со своими страхами, он проявляет дерзость по отношению к другому ученику — аристократу из влиятельного рода — и нарывается на дуэль с его ставленником. Этот инцидент приведёт Мэнлиуса к серьёзным последствиям, знакомству с известной учёной Нертой Олкандер и путешествию, которое изменит его жизнь. Однако не все хотят, чтобы Мэнлиус, его друг Адриан Леониус и учёная вернулись из этого путешествия живыми.
Невесть сколько времени по миру ходят легенды о Скитальце. Невесть сколько времени по миру ходит сам Скиталец, ищет что-то, рассказывает легенды и собирает истории... А по следу его идет таинственный человек, чье оружие удивительно, а цели никому не известны. И звучит у ночных костров, в харчевнях и на привалах история о Королеве Зимы...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.