Сын Слэппи - [24]

Шрифт
Интервал

Слэппи вгрызся еще сильнее. Малыш заверещал.

— Прекрати! Больно! Больно! Останови его!

Я обернулся и увидел, что через всю сцену ко мне шагает разгневанная миссис Лоусон. Я лишь беспомощно пожал плечами.

— Джексон, прекрати! — кричала она. — Перестань! Отцепи от него болванчика, немедленно!

Я ничего не мог поделать. Я не управлял собой. Я не мог остановиться.

Я наклонился вперед — и вцепился зубами в запястье миссис Лоусон.

35

Она издала потрясенный вопль. Яростно дергая рукой, она пыталась вырваться.

Но я сомкнул зубы на ее запястье.

— Отпусти меня! Отпусти! Ты с ума сошел?!

Она боролась, выкручивала руку. Но зубы у меня крепкие. Высвободиться она не могла.

Слэппи тоже не отпускал. Мальчик уже рыдал.

Я слышал гневные голоса. Вопли и визг. Люди ломились к сцене.

Я понял, что мне крышка. Во всем обвинят меня. Такого мне никто не простит. И никто не поверит, что все беды — от зловещего болванчика.

Что же мне делать? Что?

Внезапно, я понял. По крайней мере, у меня появилась идея.

Может быть, я сумею снова погрузить Слэппи в сон. Может быть…

Может быть, если я еще раз прочту те странные слова, они вырубят его.

— Отпусти меня! По-хорошему отпусти, Джексон! — визжала миссис Лоусон. — Мне очень больно!

Собрав все свои силы, я заставил себя разжать челюсти.

Высвободив запястье, миссис Лоусон тут же попятилась.

Я отпрянул от нее. Обхватил Слэппи поперек талии. Его деревянные челюсти по-прежнему крепко впивались в руку кричащего мальчугана.

Я запустил руку в карман пиджачка Слэппи.

Пожалуйста, пусть эта бумажка с таинственными словами будет в кармане. ПОЖАЛУЙСТА, пусть она будет там!

Я шарил в кармане…

Да!

Сложенный вдвое листок бумаги. Он был там! Мои пальцы нашарили его.

Рывком я вытащил его из кармана.

Прощай, Слэппи, подумал я. Прощай и скатертью дорожка!

Дрожащей рукой я развернул листок. Я чуть не уронил его. Но сжал покрепче и поднес к глазам.

И в ужасе завопил.

36

Бумага была пуста.

Я повернул его другой стороной. Пусто. Повернул обратно. Пусто. Никаких слов. Никаких тайных слов. Вообще ни словечка.

Бумажка выпорхнула из моей дрожащей руки.

Слэппи наконец отпустил запястье ребенка. Он откинул голову назад, разинул рот и разразился высоким, пронзительным, торжествующим хохотом.

И что мне оставалось делать? В то время, как все смотрели на меня в потрясении и ужасе, я тоже откинул голову назад и захохотал вместе с ним.


Было это несколько недель назад. С тех пор моя жизнь пошла под откос. Я знаю, что она никогда больше не будет нормальной.

Куда бы я ни пошел, все на меня глазеют. А за спиной я слышу перешептывания.

Я знаю, что говорят люди. Они говорят, что я тот самый паренек, который неожиданно слетел с катушек и сорвал выступление в ЦМ.

В ЦМ мне, кстати, отныне вход заказан. Оно и понятно. Тому малышу и миссис Лоусон пришлось наложить бинты.

Мне было ужасно стыдно. Но я никому не мог объяснить, что на самом деле произошло тем вечером.

Мама с папой прямо испереживались. Разумеется, мне влетело за побег. И за все, что произошло потом.

Никаких карманных денег до конца года. Из дому — ни ногой, за исключением нескольких школьных мероприятий. Друзей ко мне не пускают. Вдобавок, мама не печет больше мой любимый шоколадный пирог.

Я попросил родителей выбросить Слэппи. Но они отказались. Сказали, что он принадлежит дедушке Уитмену.

— Вернем болванчика когда в следующий раз поедем к нему, — сказала мама.

Так что я сложил его вдвое и затолкал в старый чемодан. Я тщательно запер чемодан на защелки. После чего спрятал его в подвале под грудой картонных коробок.

Я чувствовал себя в большей безопасности, когда это злобное существо находилось взаперти.

Впрочем, не долго.

Однажды ночью я услышал голоса на другой стороне коридора, в комнате Рэйчел.

Я был уверен, что она говорит не по телефону. С кем же она разговаривает?

Я прокрался через коридор. Ее дверь была чуть приоткрыта. Я ничего не мог разглядеть. Но слышал весь разговор.

— Он был такой хороший мальчик, — говорила Рэйчел. — Такой себе идеальный. Каждый день выставлял меня в дурном свете.

Ого… Это она обо мне?

— Я понимаю, — произнес другой голос. Голос, вызвавший у меня дрожь во всем теле.

Слэппи! Она беседовала со Слэппи!

Я прижался ухом к двери.

— Я должна была показать ему, не так ли? — продолжала Рэйчел. — Показать, что не такой уж он идеальный, правильно?

— Правильно, — согласился Слэппи. А потом захихикал.

— Вот я и прочла эти слова и вызвала тебя к жизни, — сказала Рэйчел. — А дальше ты знаешь.

Они вдвоем захихикали.

— Ты была хорошей дочерью, — сказал болванчик. — Дочерью Слэппи.

У меня заломило в груди. Я понял, что все это время задерживал дыхание.

Голова пошла кругом. Рэйчел. Во всем была виновата Рэйчел. Все это время Рэйчел была сообщницей Слэппи. Она лишь притворялась, будто не понимает, что происходит.

— Так ты надежно спрятала слова? — спросил Слэппи.

— Да. Он никогда не найдет. Не беспокойся. Я спрятала слова, а тебе в карман подсунула пустую бумажку.

— Спасибо, доченька.

Они снова захихикали вместе. Потом повисло долгое молчание.

Затем Рэйчел сказала:

— Джексон, мы знаем, что ты там, за дверью. И мы знаем, что ты подслушиваешь.


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Парень с того света

У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...


Вольная Пустошь

Нижний Город не устоял перед разрушительной бурей. Все горожане спешно готовятся к переселению в Вольную Пустошь. Плут Кородер, молодой библиотечный рыцарь, как никто, знает, сколько опасностей будет подстерегать на пути. Враги повсюду! Мстительные шрайки, дикие головоноги, кровожадные гоблины. Смогут ли Плут и его друзья дать отпор противникам и восстановить в Крае свободу?


На планете исполнившихся желаний

Приключенческие рассказы с элементами фантастики, объединенные общим юным героем, с которым то и дело случаются необыкновенные истории.Рисунки А. Семенова.


Планета для Наполеона

Алиса и загадочные чудовища, Алиса в поисках Синдбада Морехода, приключения Алисы на планете Уксу — все это вы прочитаете в этом томе, в который вошли три повести: «Сыщик Алиса», «Опасные сказки» и «Планета для Наполеона».


Саммерленд, или Летомир

Маленьким существам, населяющим волшебную страну Саммерленд, угрожает опасность. Они выбирают Этана Фельда своим вождем, и вместе с решительной Дженнифер мальчик вступает в борьбу со злыми, сильными врагами.


Элидор

без аннотации.


Планета Садовых Гномов

Вас ждут ОСОБО ОПАСНЫЕ мерзавцы из ОСОБО ОПАСНЫХ «Ужастиков». И начнем мы, пожалуй, с этих ухмыляющихся садовых гномов с горящими глазами. Мальчуган по имени Джей Гарднер может рассказать о них все. Джей может рассказать и об ужасных ночах, которые он провел из-за этих статуэток. Они ведь не могут оживать, верно? Так думал и Джей… поначалу. Они слишком милые, чтобы быть злыми? Возможно, прочитав историю Джея, вы начнете думать иначе. Возможно, когда вы узнаете об открытии, которое однажды ночью совершил Джей, вы поймете, почему садовые гномы… ОСОБО ОПАСНЫ.


Да придет Косматый

В тихом омуте…Келли и Шон совершенно не желают переезжать в другой штат — особенно из-за того, что их новый дом расположен возле огромного болота. Но их папа — учёный, и едет туда изучать местную флору и фауну.К несчастью для Келли и Шона, в окрестностях, похоже, живут какие-то странные существа. Ходят слухи о Косматом — древнем звере, обитающем в глубине трясины и способном учинить великие разрушения.Смогут ли Келли и Шон убедить отца вернуться в Нью-Йорк, пока не стало слишком поздно?


Ящер страны Оз

В семье Кейт Липтон всегда были популярны необычные идеи. Отец Кейт убежден, что им необходимо заняться разведением… ящериц. Кто же не любит ящериц? Вся семья отправляется в Австралию на поиски самых необычных и редких видов. Домой они возвращаются с таинственным яйцом. Кейт не может дождаться, когда ящерица вылупится из яйца. Ждать приходится целую вечность! Но когда она наконец вылупляется, начинают происходить странные вещи. Кейт не может не замечать… некоторых изменений в доме. Удастся ли Кейт и ее родным спастись от Ящера страны Оз?


Как я встретил своего монстра

Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!Перевод на русский язык — Дмитрий КузнецовХудожественная редакция перевода — Джек Фрост.