Сын Авонара - [33]
Безопасность путника — в долгом отсутствии.
Четверых недостаточно для настоящей дискуссии.
Из первой строки следовало, что Мартин считает правильным, что я не появляюсь в Виндаме. Интересно, есть ли у него более весомые доказательства моей мудрости по сравнению с теми, что были у меня. Я руководствовалась лишь инстинктом.
Вторая строка дала мне понять, что Кейрон ушел. Я не могла решить, что труднее: представлять его в далеких неведомых землях или же знать, что он в Виндаме, совсем близко, но мне вход туда запрещен. Мысли, что он может никогда не вернуться, я не допускала. Только не после розы.
Третья строка говорила, что по мне скучают, и от этого стало особенно тяжело.
Летом распространилась удивительная новость о помолвке Эварда и дочери Дагоберта, последнего валлеорского короля. Это был блестящий ход со стороны Эварда, узаконивающий власть Лейрана над Валлеором. Принцессе Мариель было шестнадцать, ее «укрывали» в дальнем монастыре с того дня, когда у нее на глазах была обезглавлена вся ее семья.
Обычно лейране не казнили женщин в память о священной жене Арота Мане, которую пощадили чудовища земли и небес, бившиеся в Началах с Аротом. Но для королевы Валлеора сделали исключение. Когда головы ее мужа и сыновей еще сжимали в руках палачи, королева Маргарет поклялась лечь с первым попавшимся валлеорцем, не важно, знатным или нет, и тогда ребенок мог бы стать гораздо более законным претендентом на престол, чем любой лейранский король. Ее обезглавили тут же. Но дочь король Геврон разрешил оставить в живых, если ее надежно запрут в монастыре и запретят даже смотреть на мужчин. Может быть, даже жизнь с Эвардом окажется лучше заключения в подобной тюрьме и отсутствия жизни вообще.
Свадьба состоялась в конце лета. Светловолосая девочка тонула в роскошном наряде, который Эвард счел подходящим для его невесты. Она была невысокой и тонкой, с вытянутым худым лицом и огромными, постоянно моргающими глазами. Она ни на кого не произвела впечатления. Я пожелала ей терпения и самостоятельности, похоже, ей нужно и то, и другое.
Томас, разумеется, присутствовал на церемонии, как всегда великолепный и, кажется, нисколько не лишившийся из-за моей глупости расположения Эварда. Он уже семь раз выступал в качестве защитника Эварда, и о нем говорили, будто он непобедим. Когда я столкнулась с Томасом возле стола с напитками, его лицо словно окаменело. Он развернулся на каблуках и отошел. Здесь ничего не изменилось. Дарзид, как всегда находившийся рядом с ним, поклонился, но не ушел вслед за Томасом. Он хотел заговорить со мной, но я вежливо извинилась и ушла, прежде чем он успел произнести хоть слово. Мартин тоже был среди гостей. Он приветствовал меня официальным поклоном, а затем вернулся к прерванному разговору. Значит, еще не время.
Второй год правления короля Эварда
Во вторую осень моего «затворничества» мне исполнилось двадцать три. В свой день рождения я рано вернулась домой, чувствуя себя не более одинокой, чем в толпе людей, с которыми я не имела ничего общего. Мне все больше нравилось музицировать, и я решила отметить этот день таким образом. Когда Жуберт открыл мне дверь, он указал в сторону библиотеки.
— Прибыл подарок для вас, госпожа. Я отнес сверток в библиотеку. Я вернусь зажечь лампы, как только повешу пальто.
— Не нужно ламп. Я просто немного поиграю.
Я вошла в темную библиотеку, гадая, кто же из знакомых вспомнил о моем дне рождения. На полированном столе лежал длинный узкий сверток из тонкого зеленого шелка, перехваченный золотой лентой. Сердце бешено заколотилось. На этот раз роза оказалась белой с розовым налетом по краям лепестков, хрустальная капля росы сверкала на ней слезой радости. Я стояла у камина, вдыхая сладкий аромат и упиваясь совершенством цветка, а еще больше — его значением.
— Я не знал, какие тебе нравятся больше, красные или белые, — голос шел из кресла в углу, — а испытав на себе силу спорщиков Виндама, я меньше всего на свете хотел бы вызвать твой гнев, строя беспочвенные предположения. И я подумал, что лучше всего прийти самому и узнать.
Я отвернулась, не обращая внимания на впивающиеся в пальцы шипы, и из тени в углу вышел чародей, подаривший мне в день рождения исполнение желаний.
8
— Эрен, кто ты?
Молодой человек отвернулся. Он не увидел того, что он сделал, и не услышал моего настойчивого вопроса — он в ярости швырял вниз с холма камни.
Я глубоко вдохнула и подошла, чтобы взглянуть на кинжал.
Якопо запричитал:
— Не трогай его! Огонь демонов, Сейри! Там нет никакого разлома, ничего.
— Все хорошо, Яко. Все кончилось.
Но ничего хорошего не было. Глаза меня не обманывали. Лезвие кинжала прочно засело в твердом камне.
— Эрен, — снова позвала я.
Взволнованный и красный, он выронил камни и подошел ко мне. Я указала на нож, он пожал плечами, нисколько не удивленный. Во что, ради всего святого, я ввязалась? Отрицать реальность произошедшего стало еще сложнее, когда Эрен выдернул нож из камня. Никакой отметины на камне, ни трещины, ни царапины, само оружие тоже не поцарапалось и не погнулось.
Тем временем деревья затрепетали от усилившегося ветра, тени заплясали на вершине холма, прогоняя тепло. Послеполуденные летние грозы были обычным явлением в этой местности, хотя и более редким в засуху последних четырех лет. Но ни одна природная буря не заставляла меня так тревожиться. Меня вдруг охватил озноб, я поймала себя на том, что пристально вглядываюсь в горизонт. Самое странное, что, несмотря на висящий в небе прямо над холмом солнечный диск и отсутствие облаков, никто из нас не отбрасывал тени.
Те, кому не живется в пресной реальности, где воображение постоянно требует свежей и острой пищи, те, кому уже мало зачитанных до дыр Толкина, Льюиса, Ле Гуин, – эта книга для вас.Могущественный принц империи Дерзи и его раб, пленник из таинственного государства волшебников, сражающийся со Злом в душах людей… Что общего может быть между ними? И тем не менее странная судьба связывает их узами дружбы и приводит к битве с чудовищным предводителем демонов. Увлекательные приключения и превращения сопровождают весь путь этих героев.На русском языке публикуется впервые.
Герой предыдущей книги Кэрол Берг «Превращение» – бывший раб принца Дерзи, Смотритель Сейон, – в одной из своих битв встречает странного демона, не несущего в себе зла. Сражение не состоялось, но интригующая загадка влечет за собой героя – ни много ни мало в ледяное царство демонов, откуда, быть может, нет возврата…
Великий певец Эйдан Мак-Аллистер, любимец богов, потрясает сердца слушателей удивительным голосом и игрой на арфе. В тринадцать лет Эйдан обнаруживает, что крики боевых драконов, пролетающих в небе, даруют ему мелодии непостижимой красоты. В четырнадцать он — живая легенда, искуснейший музыкант. В двадцать один год Эйдан по приказу короля брошен в тюрьму и приговорен к молчанию... В тридцать восемь он внезапно оказывается на свободе — безголосый, искалеченный призрак того, кем он некогда был, — и мечтает лишь об одном — выяснить, за что он был так наказан.
Леди Сериана — одна из немногих, кто знает про Мост Д'Арната, связывающий мир четырех королевств с истинным Авонаром, легендарной родиной чародеев. Ее мужа, Кейрона, казнили десять лет назад как колдуна, новорожденного сына убили… Однако душа мага не канула в вечность, а вселилась в тело юного правителя Авонара, Д'Нателя. Постепенно к Кейрону возвращается память о прошлой жизни, но это происходит слишком медленно, а темные лорды, враги Авонара, уже готовы нанести новый удар…
Те, кому не живется в пресной реальности, где воображение постоянно требует свежей и острой пищи, те, кому уже мало зачитанных до дыр Толкина, Льюиса, Ле Гуин, – эта книга для вас.Герой предыдущих романов популярной американской писательницы Кэрол Берг «Превращение» и «Разоблачение» Смотритель Сейонн, переживший шестнадцать лет рабства, вернулся к нормальной жизни и вновь начал сражаться со Злом в душах людей, но продолжалось это недолго. Изгнанный из родного дома, Сейонн отправляется сначала в ледяное царство своих врагов демонов, а затем к Безымянному богу.
Долгие месяцы Герик, сын чародея Кейрона, провел в мрачной крепости лордов Зев'На, которые решали, как именно покарать его, а главное — сделать таким же, как и они сами. Кейрону и его жене леди Сериане удается освободить лишь тело Герика. Часть его души по-прежнему остается в плену — та часть, которая, как боится Герик, может предать и его семью, и все, что ему дорого в жизни. Измученный ночными кошмарами, Герик борется, чтобы разобраться, что реально, а что нет, что правда, а что ложь. Верные ему люди готовятся вступить в схватку с лордами Зев'На.
Решила я для разнообразия и отдыха написать что-то лёгкое и несерьёзное. Получилось только отчасти. Тут можно и посмеяться и чуточку побояться) ══ Обновлено 13.09 ══.
Новая виртуальная игра «Unlimited world», стала прорывом в области VRMMO. Миллионы людей по всему миру ждут ее выхода. Как и все, Джон тоже решил поиграть в эту игру. Но погрузившись один раз, трудно не вернуться снова.. Книга не вычитана. Это 5-я часть Безграничного мира.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.