Связанные любовью - [4]
— Разве ты не слышала, как в старину говорили, что на войне и в любви все средства хороши? — Он опустил глаза к ее соблазнительной груди. Вожделение пронзило его до дрожи. — Вне всякого сомнения, мы можем добавить к этому списку еще какой-нибудь вид деятельности.
— Сними с меня кандалы.
— А почему они тебе не нравятся, красавица? Ты боишься, что я обойдусь с тобой по-дьявольски? — Он сделал красноречивую паузу. — Или надеешься на это?
— По крайней мере дьявольская роль тебе удается.
Арьял подошел еще ближе, наслаждаясь мускусным ароматом, исходившим от нее, который так не вязался с ее образом холодной, безжалостной охотницы.
Хотя в ней все было странно и… непросто.
— Ты же знаешь, у нас нет повода враждовать.
— За исключением того, что оракулы наняли меня поймать тебя. — Она равнодушно улыбнулась. — Ах да. Есть еще твои маниакальные попытки убить двух беззащитных детей.
— Беззащитных? — Им овладела горечь. — Это два сосуда мерзости Темного Властелина. И если Тирлох сумеет воспользоваться ребенком, чтобы возродить своего хозяина, тогда вини себя за то, что преисподняя вырвется на свободу.
Она не обратила внимания на его предостережение. Она точно так же повела себя и в сибирской пещере, где он приложил столько усилий, чтобы положить конец грозящей опасности.
Арьял был готов сделать все, что от него требовалось, но из-за проклятых вампиров одного ребенка украл его сородич по клану Тирлох, действовавший заодно с магом. Теперь оставалось лишь молиться, чтобы отыскать их до того, как они воссоздадут Темного Властелина и уничтожат преграды, которые защищают этот мир от дьявольских орд.
— Мне платят не за то, чтобы я спасала мир. Мне платят за то, чтобы я схватила тебя за шиворот и поставила перед Комиссией.
Арьял нахмурился при напоминании о неприятностях.
Комиссия представляла собой сборище оракулов — важных шишек в мире демонов. Если они решали, что ты заслуживаешь их внимания, ничего хорошего это не сулило. А уж тем более если они сподобились нанять за огромные деньги охотницу из вампиров, чтобы отыскать тебя.
— Зачем я им понадобился?
— Понятия не имею. Не переживай, это просто работа.
Он наклонился к ней. Их лица практически соприкасались.
— Мне кажется, это не просто работа. Тут прослеживается что-то личное.
На какой-то миг ее глаза вспыхнули желанием, и он всем телом ощутил радость предвкушения. Ох черт, да! И тут же ее глаза вновь подернулись ледком равнодушия.
— Отодвинься.
— Я лучше еще придвинусь.
— Назад! Быстро!
Арьял задрожал от холода, вдруг повисшего в воздухе.
Проклятие! То она заставляет его мучиться от жара похоти, то готова заморозить насмерть.
— Ладно. — Он отступил, недовольно улыбаясь. — Надеюсь, ты чувствуешь себя вполне комфортно, дорогуша. Тебе здесь придется задержаться.
Ее взгляд подозрительно обежал комнату, отделанную золотом и слоновой костью.
— Здесь — это где?
— На Авалоне.
Джелин только присвистнула.
— Невероятно.
— Это опасное слово.
— Здешние туманы непроходимы. — Она оставалась такой же надменной, но в глазах появилась настороженность. — Если только они не исчезли со смертью Морганы ле Фей.
Он скривил губы.
— Никуда они не делись, но я не просто так провел несколько веков в качестве сексуального раба этой суки. Я уже давным-давно обнаружил в них тайный проход.
Не говоря ни слова, она внимательно посмотрела на него. Арьял успел скрыть неожиданную гримасу. Охотники обладали огромным количеством разнообразных навыков. Рассказывали, что они намного сильнее и быстрее обычных вампиров, а еще могут настолько плотно сливаться с темнотой, что становятся совсем невидимыми.
И что уж совсем удивительно, они настоящие ходячие «детекторы лжи». Считалось, что ни один демон не мог обмануть их.
Как будто ему нужна эта головная боль!
Господи, надо было бросить ее в Сибири!
— Если ты узнал, как выбраться с острова, почему не воспользовался удобным случаем? — недоверчиво спросила она.
— Потому что невозможно было освободить братьев и не поднять на ноги охрану.
— Значит, ты остался?
Он нахмурился, удивившись ее любопытству.
— Я не оставил их на произвол судьбы. Тебя это удивляет?
Какая-то эмоция промелькнула на ее прекрасном лице и тут же исчезла.
— Сильвермисты никогда не славились своими добрыми сердцами и благородными натурами. Тирлох тому подтверждение.
Увы, с этим не поспоришь. У сильвермистов была долгая и стойкая репутация бессердечных тварей, склонных к жестокости и насилию. Но будь он проклят, если позволит этой бездушной вампирше судить его.
В особенности после того, как он стольким пожертвовал, чтобы спасти своих людей.
— Тирлох напуган и… сбит с толку, — признал Арьял. — Когда я найду его, то попеняю ему на ошибочность его методов.
— Ты хочешь сказать, что заставишь его делать то, что тебе нужно, или убьешь?
— Ах, ты отлично поняла меня, красавица.
— Я отлично поняла, что ты мерзавец, который пойдет на все, лишь бы спасти свою жалкую шкуру! — отрезала она.
— Вот и чудесно. Значит, мне не нужно лишний раз говорить о том, что я с удовольствием оставлю тебя гнить здесь до тех пор, пока ты не согласишься делать так, как я скажу.
Она холодно усмехнулась:
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?
Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
Смелый, сильный Ягр никогда не ладил со своим кланом, однако даже ему приходится выполнять долг, возложенный, на него родными. Казалось бы, отыскать пропавшую красавицу Риган Гарнетт и вернуть ее в лоно семьи не так уж сложно… но что делать, когда выясняется, что девушка не имеет ни малейшего желания возвращаться?Принудить Риган к повиновению? Или поверить истории ее отчаянного побега от жестоких негодяев — и помочь отомстить?Здравый смысл советует Ягру исполнить долг и забыть о Риган. Но сердце, в котором пылает пламя жгучей страсти, велит совсем другое…
Мужественный Тейн — член тайного общества, защитник невинных и охотник за опасными преступниками. Поначалу он воспринимает свою новую миссию — захватить загадочную красавицу Лейлу — как оскорбление своим талантам. Однако прелесть и очарование Лейлы покоряют сердце Тейна, и очень скоро он понимает: эта девушка предназначена ему самой судьбой… Но удастся ли спасти Лейлу от заклятых врагов, готовых с ней расправиться?..
Солёные брызги волн, горячее солнце, мягкий песок — такой залив Кресса. Но скоро остров изменится, когда к его берегам вернётся чудище, рождённое океаном…
Знакомство главной героини с новым миром продолжается. Вот только местные нравы и обычаи чересчур отличаются от того, к чему она привыкла. Тем не менее девушка изо всех сил старается приспособиться к окружающей действительности, лишь иногда позволяя себе маленькие шалости. Пока что судьба благоволит к попаданке. Главная героиня обретает новую семью и даже возлюбленного. Будущее кажется безоблачным. Только вряд ли те, кто устроил это путешествие, дадут ей жить спокойно.
Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? Метки: аристократия, слоуберн, политические интриги, брак по расчету, развитие отношений, романтика, низкое фэнтези. Примечания: — мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности; — отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров; — никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески; Автор решил попробовать себя в жанре любовного фэнтези.
Каждый сам для себя выбирает образ жизни и религиозное учение. Вариантов множество, кому-то кажется нормальным, когда религией большинства становятся деньги и власть. Кто-то поклоняется телесным удовольствиям. Но есть исключения, люди, которые ищут свои особый путь. А есть такие, как героиня, которая выведет на чистую воду фанатиков, сулящих глупцам несбыточную мечту, одурманивая наркотой. Она докажет, что нет иного… что выбора нет. Ну, по крайне мере, попытается. Первый том полностью.
Иногда для того, чтобы исполнить свою мечту, достаточно заснеженного предпраздничного города, одной холодной ночи, фонарика из цветного стекла... и немного волшебства.
Моя самая старая сказка. Новогодняя. Про девушку, которая слишком увлекалась чудесами. И про волшебника, который в них не очень-то верил.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…