Связанные любовью - [15]
— Начнем очередные торги, красавица?
— Что-то вроде того.
Его взгляд скользнул по линии небольшой груди, выразительно подчеркнутой спандексом.
— Что намерена предложить?
Она зарычала, но, к его удивлению, даже не сделала попытки вонзить белоснежные клыки ему в руку. Еще интереснее: ее губы сложились в то, что он мог бы расценить как улыбку. Примерно такую, какой скалится голый череп.
— За несколько дней я отыщу тебе Тирлоха, — сдавленно проговорила она. — Если только ты поклянешься, что захватишь малышку, но оставишь ей жизнь.
Вот так так! Чем дальше, тем интереснее.
— Зачем тебе это?
— Я не собираюсь помогать тебе убивать ни в чем не повинное создание.
Арьял снова приставил кинжал к ее горлу.
— Не прикидывайся дурочкой.
Она щелкнула клыками, чуть не отхватив ему пальцы.
— Полегче, ты, красавчик.
— Еще недавно ты отказывалась говорить о том, что мне нужно остановить Тирлоха и Сергея, — напомнил он. — Что изменилось?
Джелин отодвинулась от клинка, чтобы тот не жег ее. Смоляная коса проехалась по мокрой мостовой.
— Конец мира волнует меня не меньше твоего. В особенности если это означает оказаться в рабстве у приспешников вселенского зла.
Арьял покачал головой.
— Ты кошмарная лгунья, красотка.
Она нетерпеливо отмахнулась.
— Послушай, я предлагаю за короткое время найти твоего соплеменника. Неужели важно, почему я тебе это предлагаю?
— Важно, потому что я тебе не верю.
Джелин посмотрела ему в глаза.
— Поверь, это взаимно.
— Я должен вернуть тебя на остров.
Что-то похожее на панику отразилось на ее лице, а потом оно снова приняло ледяное выражение.
— А я снова сбегу, — равнодушно бросила она. — Только в следующий раз я не колеблясь возьму тебя за шиворот и отволоку в Комиссию.
Арьял выругался про себя. Все-таки он идиот!
Его клан страдает, и мучается, и пытается избавиться от уз Темного Властелина. Сейчас ни в коем случае нельзя ни на что отвлекаться. Слишком велика угроза возвращения жестокого мерзавца в этот мир.
Самым удобным решением было бы убить опасную вампиршу. Или по крайней мере вернуть ее на Авалон и запереть в нижнем гареме, откуда ничто и никто не сможет выбраться.
Вместо этого он собирается оставить ее при себе.
А какой у него выбор? Не существует такого места, куда он смог бы ее засунуть — хоть в могилу! — чтобы она не лезла постоянно в его мысли.
— Клянешься, что не будешь вмешиваться? — проскрежетал он.
— Только если ты не попытаешься убить ребенка.
— Ох дьявол. Сдается мне, я еще крупно об этом пожалею, — проворчал он, поднялся, но кинжал не спрятал.
Джелин выпрямилась и сердито закинула косу за спину.
— Мы с тобой заодно.
Все еще возбужденный близостью ее тела и разозленный тем, что она все-таки навязалась ему, Арьял схватил ее за локоть и потащил за собой через дорогу.
— Пошли.
— Пошли? — Она сердито посмотрела на него, но не стала вырываться, когда он повел ее по проулку в сторону от сияющих фасадов. — Куда?
— Если ты собираешься околачиваться рядом, тогда, может, сделаешь что-нибудь полезное?
Джелин уже открыла рот, чтобы сказать пару ласковых, но резко передумала, и тут они остановились перед проходом для слуг.
— Маг. — Ее рука инстинктивно потянулась за обрезом, который она обычно носила на боку. Ничего там не обнаружив, Джелин глянула на Арьяла. — И он что-то замышляет.
Арьял согласно кивнул, ощутив сладковатый запах, носившийся в воздухе.
— Верно.
— Пахнет… — удивленно захлопала она глазами, — …очень приятно.
— Это сильвермист.
— То есть?
Арьял втянул воздух.
— Растения, которые так пахнут, выращивают только сильвермисты.
Теперь ее удивление стало перерастать в подозрение.
— И что он стряпает, по-твоему?
Арьял пожал плечами:
— Могу только предположить, что это эликсир бессмертия. Маги ведь человеческие существа, поэтому им приходится пользоваться волшебными травами, для того чтобы оставаться бессмертными.
Его слова не развеяли ее подозрений.
— Ты уверен, что это не зелье, которое он готовится пустить в ход?
— Он темный маг…
— Да, я поняла, — нетерпеливо оборвала она его. — Мне все больше сдается, что он вот-вот закончит готовить какой-то отвратный напиток. Я права?
Арьял глядел на это бледное прекрасное лицо. Трудно было сказать, сколько лет Джелин. Она могла быть старше на несколько десятков лет, а то и на несколько тысячелетий. С вампирами это обычное дело. И все-таки ему казалось, что, несмотря на мастерство охотницы, ей столько, на сколько она выглядит. Слишком много пробелов было в ее знаниях, чего не наблюдалось у более или менее древних особ.
— Всю свою силу он получает из крови. — Арьял с отвращением наморщил нос. Магия на крови считалась извращенной формой истинной магии. — Либо из своей собственной, либо из крови от жертвоприношений.
Джелин отметила его ничем не прикрытую антипатию к Сергею.
— А откуда берется твоя сила? — задала она прямой вопрос.
— Дар природы.
Это была правда, однако Джелин недоверчиво прищурилась, почувствовав, что он что-то скрывает.
— И только?
Арьял заколебался. Он предпочел бы поменьше распространяться о собственных, мало кому известных способностях и умениях. В конце концов, благодаря своей хранившейся в тайне устойчивости к железу несколько дней назад ему удалось сбежать от Джелин.
Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?
Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Смелый, сильный Ягр никогда не ладил со своим кланом, однако даже ему приходится выполнять долг, возложенный, на него родными. Казалось бы, отыскать пропавшую красавицу Риган Гарнетт и вернуть ее в лоно семьи не так уж сложно… но что делать, когда выясняется, что девушка не имеет ни малейшего желания возвращаться?Принудить Риган к повиновению? Или поверить истории ее отчаянного побега от жестоких негодяев — и помочь отомстить?Здравый смысл советует Ягру исполнить долг и забыть о Риган. Но сердце, в котором пылает пламя жгучей страсти, велит совсем другое…
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
Хранители Вечности втянуты в грандиозное сражение за выживание. Они столь же опасны, сколь и чувственны… а их сладострастные аппетиты легендарны… Видения ведут ее к опасности. Красавица Кассандра — Вер, пророчица, настолько же ранима, насколько непокорна — наделена даром видений, предвещающих судьбу мира. Касси — редкость и очень хрупка, и ее нужно защищать любой ценой. Из сильной дворняги Кейн превратился в чистокровного вера, а его недавнее столкновение с повелителем демонов оставило после себя серьезные последствия, которые нужно исправить.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…