Связанная заклятьем - [11]
Без слов, две младших Бренникс направились к двери. Я наблюдала за тем как они уходили и составляла план, когда я смогла бы прокрасться сюда снова, чтобы обменяться парой слов (или тысячей) с Торином, когда Эйслин зажала руку на моем плече. — Ты тоже, София.
— Что?
— Все Бренникс младше 18 лет обязаны патрулировать территорию во время вечерней смены.
Она дала мне что-то, и мне потребовались несколько секунд, чтобы понять, что это было: серебряный кол. Я заморгала на Эйслин, не понимая. Она усмехнулась, и это было ужасающе.
Глава 6
— Так ни серьезные травмы головы, не то, что ты обнаружила, что являешься членом этой семьи 30 пугающих минут назад — и следовательно у тебя очень маленький опыт обращения с оружием — освобождает тебя от патруля? — спросила я, когда встретила Финли и Иззи на выходе.
После того как Эйслинн объявила это, мама попыталась заступиться за меня, сказав, что А) Что я все ещё переваривала все вещи связанные с "быть Бренник", и Б) Я прошла через многое, поэтому мне возможно нужно отдохнуть. Или перекусить.
Ответом Эйслинн было дать мне десять минут, чтобы принять душ, некоторые вещи Финли, и дать мне флягу полной этой Соленой — Сосновой — Жидкости. Душ помог, даже если он был прохладным; и хотя вещи были одновременно немного длинными и немного тесными, я была рада выбраться из моих грязных, задымленных вещей из аббатства Торн. Я вложила серебреный кол в одну из петель моего пояса и надеялась, что он не проткнет мою артерию. Затем я сделала несколько глотков зеленой жидкости прежде, чем направиться вниз, и хотя на вкус она все ещё была ужасна я почувствовала себя лучше.
Я сделала еще глоток, когда Иззи фыркнула и сказала, — Я уверена, что нам не снесут головы во время патруля.
Я улыбнулась, за что получила пристальный взгляд от Финли. — Я знаю нужно привыкать после того как феи или кто бы то ни был делали грязную работу за тебя, но это то как мы делаем это здесь, — сказала она, пихнув мне черный рюкзак.
— Пожалуйста. Ты должно быть никогда не встречала фей, если думаешь, что они делают, что то грязное, — ответила я.
— Мы встречали множество фей, — резко оборвала Финли, но она пожала плечами и Иззи посмотрела на нее с любопытством. Чтобы это ни было. У меня было достаточно собственных семейных драм, которые надо было решать. Но затем я напомнила себе, что технически, Иззи и Финли были моей семьей. Демоны с одной стороны, охотники на Продигиумов с другой. Было ли это удивительно, что я была замешана в этом?
Финли повернулась к двери, которая была закрыта несколькими различными замками. Я смотрела на то как она поворачивает диск на два, открывает другим ключом который висит на ее шее, и отцепляет замок с верху.
— Спорю у вас занимает целую вечность добираться до школы, — пошутила я, но Иззи покачала головой.
— Мы не ходим в школу, — сказала она, и в её голосе было что-то такое серьёзное и жалобное, что мне не хватило смелости сказать ей, что я просто пошутила.
Финли прижалась плечом к двери и она открылась со зловещим скрипом. Мы вышли наружу и то, что я там увидела была игровая площадка оформленная ниндзями. Там было два спортивных бревна, оба почти на высоте шести футов над землей. Так же там был турник и тяжелая железная клетка на самом краю поляны. Около них было установлено несколько мишеней. Я заметила несколько стрел застрявших в одной из них, и несколько ножей в другой, и брошенные звезды в третьей.
Поляна была окружена деревьями, а за ними я могла разглядеть несколько других строений. Проследив мой взгляд, Иззи кивнула в их сторону и сказала: — Палатки. Они были построены в тридцатых годах, когда здесь было еще много Бренниксов. Они раньше встречались здесь. Это то что мы называли Большой Встречей Бренниксов.
— Заткнись, Из, — сказала Финли, уходя от нас. — Она не долбанная Бренникс, так что не рассказывай ей обо всех наших делах, хорошо?
Между прочим, она могла бы не говорить "дела" или "долбанная" по этому поводу. Несколько месяцев назад я бы раздраженно возразила ей, но сейчас я позволила этому продолжаться. Повернувшись к Иззи чтобы узнать больше о Бренниксах, я увидела как заходящее солнце блестнуло на небольшом изумрудным кулоне на ее шее. Вдруг образ сломанного камня Дженны мелькнул в моей голове, и я постаралась засунуть его подальше. Но, наверное, что-то отразилось на моем лице, потому что Иззи сказала: — Она обычно не такая. Ну, я имею ввиду, плохие слова — это что-то новое.
Я бы хотела погладить ее по волосам, но что-то подсказывало мне, что это будет не очень хорошо воспринято. Вместо этого я просто пожала плечами и сказала: — Я не из-за этого… Я просто думала о… Забудь. Во всяком случае, я понимаю, почему Финли не в лучшем настроении.
Заходящее солнце ярко горело в медных волосах Финли, когда она шагала через поляну, а потом исчезла в деревьях. Иззи и я следовали за ней, я повесила рюкзак на плечо. Он звякнул, и я взглянула на Иззи: — Так что именно означает "Патруль"?
Она пожала плечами: — Убедиться, что леса чисты от supes.
— Почему бы там быть "Supes"? Как и «сверхъестественных»? Или эти ребята позвонят нам?
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Когда Милли Квинт узнает, что ее подруга теперь целуется с кем-то еще, ее сердце разбивается на мелкие осколки. В попытке сбежать как можно дальше из Хьюстона девушка подает заявку на стипендию в школу-пансион. Теперь ей предстоит отправиться в горную Шотландию, в одно из самых привилегированных учебных заведений, где стены увиты плющом. Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии. Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.
Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании — и каждая мечтает «убить» конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело — заставить соперницу или завистницу сдохнуть от зависти, а другое — покуситься на НАСТОЯЩЕЕ убийство! Жертвы — две самые зловредные девушки Геката-Холл из клана школьной «королевы красоты» Элоди. Подозреваемая — Дженна. О ее вражде с Элоди известно всем, и у нее уже были проблемы с законом.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
Сказка или быль? Что же происходит? Мегаполис Тридевятинск живет своей обычной жизнью, но Сергей Соловьёв чувствует, что с этим городом что-то не так. Какую тайну скрывает славный город Тридевятинск? Автор обложки – Сергей Сидоренко.
Незадолго до аттестации на звание мага Сиони Твилл узнает, что для большей объективности проводить испытание будет Притуин Бейли – враг ее наставника. Первая по успеваемости, теперь она должна сосредоточиться на занятиях, чтобы не опозориться на весь Лондон и стать настоящим Складывателем, как Бумажный Маг Эмери Тейн. А кроме экзамена, на горизонте снова маячит искусный преступник Сарадж Потрошитель…
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.
Софи Мерсер, ученица школы Геката-Холл, с ужасом узнает, что она — представительница расы демонов. А ее парень Арчер Кросс — агент таинственной организации «Око Божье», занимающейся уничтожением демонов!Софи уверена: она представляет угрозу для всех, кого любит.И теперь ей остается только одно — отправиться в уединенный загородный особняк и совершить смертельно опасный ритуал Отрешения.Если он пройдет удачно, то Софи лишится своих магических способностей.Если нет — она погибнет.Шансы — пятьдесят на пятьдесят, а за каждым шагом Софи следят не только демоны, но и их преследователи…