Связанная заклятьем - [10]
Эйслин ударила раму зеркала рукой, заставив стол, на котором сидел парень качаться и почти перевернуться. Стол в комнате стоял неподвижно.
Зажав одну сторону стола, парень из зеркала нахмурился, потом открыл рот, чтобы что-то сказать. Эшлин оборвала его. — Ты был неправ, Торин. У нее нет больше сил.
Торин пожал плечами. — Разве это не она? Хорошо, это делает вещи более интересными. — Улыбнулся он. Может быть некоторые женщины найдут это привлекательным. Я же подсчитала это лишь симпатичным. Это должно быть отразилось на моем лице потому что его усмешка быстро испарилась и он пожав плечами повернулся к Эйслин. — Это невозможно. Я не когда не ошибаюсь. Я сказал вам, что аббатство Торн будет разрушено огнем, и так и случилось. Я сказал вам, что эта девочка вернется к вам и так она вернулась.
Он указал на Эйслин. Поверхность зеркала прогнулась вокруг его пальцев, как растягивающийся пузырь. — И я говорил, вам, что вы отдадите Грейс одному из зверей. Никто не хотел в это верить, — сказал он мне. — И уже, ты здесь. Доказательство того, что мои предсказания всегда верны. И то, что я вам говорил, это правда, Эйслин, — добавил он, поворачиваясь к ней. "Эта девочка остановит ведем Каснофф.
Тяжелая тишина накрыла комнату, когда мы все смотрели на этого парня в очках, и попыталась сконцентрировать весь свой мозг вокруг фактов, которые Бренниксы, которые убивают экстроординариев, слушали колдуна предсказывающего будущее, и то, что говорил колдун очевидно касалось меня и того, что я должна закончить эту большую, пугающую, магическую войну, которая назревала. Мне всё ещё не нравилось, что мой отец был назван зверем, так что я попыталась сделать мой лучший вид презрения, которое я сейчас ощущала.
— У вас, ребята, есть волшебное зеркало? Ты должна была отметить, это ранее — , я сказал Иззи. — Я имею в виду, это круче, чем колючая проволока и бункеры.
— Это не волшебное зеркало — , ответила Иззи, и я не могла не заметить, как ее глаза превратились в глаза Торин. — Он наш пленник.
- Гость — , отрезал Торин, но все проигнорировали его.
— Как вам удалось поймать колдуна, если вы не используете магию? — спросила я.
— Брэнниксы не заманивали его в ловушку: — ответила мама. — Он сделал это сам.
Торин вдруг стал очень заинтересованно поправлять манжеты, повернувшись спиной к нам.
— Он пытался сказать, что был лишь немного более большим для него, — добавила Финли. — В конце концов он был сунут сюда снова в 1589 году.
— 1587, - поправил Торин. — И период не был слишком большим для меня. Он был лишь…сложнее, чем я ожидал.
Финли фыркнула. — Конечно. Как бы то ни было, Эвис Бренник нашла его…это, что бы то ни было, несколько лет спустя, и вернула зеркало назад семье.
— Когда Эвис обнаружила, что Торин обладает силой предвидения, она осознала, что он мог бы быть полезным инструментом. Мы были его хранителями с того момента, — закончила Эйслин. Я удивилась, что они всегда рассказывают истории подобные этой. Я напомнила себе о тройной переглядке, которую Элоди, Анна и честон использовали, и почувствовала ещё одну острую боль в моей груди. Это не было от того, что мне нравились эти трое, но сейчас одна из них мертва и две потерянны. Одному Богу известно, что случилось с ними.
— Они были испорчены, — сказал Торин и я посмотрела на него.
— Что?
— Ты только, что думала о двух ведьмах, которых ты узнала в школе, удивляясь тому. что с ними случилось, — сказал он. Для начала, я осознала, что его глаза были темно коричневыми, они были почти черными. — Ты предполагаешь, что женщины Каснофф обратили их в демонов. Они это сделали.
— Подожди, так ты говоришь не только будущее? Ты знаешь и другие вещи тоже?
Он кивнул, довольный собой. — Я знаю многие вещи, София Мерсер. И у тебя так много вопросов, не так ли? Где ты была эти 17 дней? Что случилось с твоей маленькой кровососущей подружкой и твоим отцом…?
Не раздумывая я пересекла комнату и встала прямо перед стеклом. — Мой отец жив?
Я сломалась, когда Торин начал хихикать и уходить. — Я не могу раскрыть всех моих секретов, — сказал он, протягивая его широкую руку.
Каждая унция магия внутри меня хотела прыгнуть через стекло и раздавить его на крошечные части. Я согласилась лишь на то, чтобы схватить раму и потрясти ее. — Скажи мне! — Закричала я, когда он спрыгнул на землю, стол в зеркале наконец то перевернулся, бумаги рассыпались по полу.
Сильные руки схватили мои плечи и потянули назад. Я обернулась, ожидая увидеть Эйслин держащую меня, но это была мама. — Закройте эту проклятую вещь снова, — сказала мама своей сестре. Когда Эйслин снова накинула полотно на зеркало, мама убрала мои волосы с лица. — Мы собираемся найти твоего отца, возлюбленного. И Дженну. — Она бросила взгляд на уже закрытое зеркало. — И мы не собираемся использовать Торина, чтобы сделать это. — Ее глаза переместились на Эйслин. — Мы никогда особенно не слушали его.
— У нас нет большого выбора, Грейс, — сказала Эйслин. Она казалась усталой.
Независимо, что было в том зеленом напитке он начинал смягчаться, и я могла чувствовать, что усталость просочилась назад в мои кости. Я как раз собиралась спросить, могла ли я вернуться назад в мою комнату, когда Эйслин вздохнула и сказала, — Мы можем поговорить обо всем этом позже. Это — почти закат. — Она подвинулась к Финли и Иззи. — Пошлите девочки, время для патруля.
Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.
Когда Милли Квинт узнает, что ее подруга теперь целуется с кем-то еще, ее сердце разбивается на мелкие осколки. В попытке сбежать как можно дальше из Хьюстона девушка подает заявку на стипендию в школу-пансион. Теперь ей предстоит отправиться в горную Шотландию, в одно из самых привилегированных учебных заведений, где стены увиты плющом. Есть только одна проблема: соседка Милли по имени Флора ведет себя, как капризная принцесса. Хотя она и есть настоящая принцесса… Шотландии. Поначалу девушки терпеть друг друга не могут, но вскоре Милли уже не может понять, какие у них отношения.
Познакомьтесь с Джейн. Недавно она приехала в Бирмингем, штат Алабама, и теперь выгуливает собак в Торнфилд-Эстейтс – частном районе с блестящими внедорожниками и скучающими домохозяйками. В месте, где никто не заметит, если Джейн заприметит выброшенные безделушки или снимет украшения с туалетных столиков своих обеспеченных клиентов. Где никому не придет в голову спросить, настоящее ли ее имя – Джейн. Удача изменяет ей, когда она встречает овдовевшего Эдди Рочестера, одного из самых загадочных жителей Торнфилд-Эстейтс.
На острове Греймалкин уже более века работает таинственная Геката-холл – школа для оборотней, ведьм и фей, прозванная также Проклятой. Одна из новеньких учениц, Софи Мерсер, оказавшаяся демоном, проходит здесь настоящий курс по выживанию, приобретает друзей среди охотников на монстров и в конце концов становится главой Совета экстраординариев.А вот кузину Софи, Изольду Брэнник, наоборот, отправляют учиться в обычную школу. Разбираться с вампирами ей легче, чем общаться со сверстниками… Однако и в нормальной на первый взгляд школе начинает твориться что-то непонятное.
Прошло несколько месяцев после побега Дэвида из Пайн-Гроув. Чтобы заглушить тоску по любимому и чем-то занять время на каникулах, Харпер подрабатывает спасателем в местном клубе отдыха вместе с подругой Би. Но девчонкам становится совсем не до скуки, когда на них нападает неизвестная девушка, назвавшаяся новым паладином Дэвида и уверенная, что Харпер планирует его убийство…Подругам ясно: с Дэвидом беда, он все больше превращается в оракула – и теряет свои человеческие качества. Как спасти его, пока не случилось непоправимое? Ведь если Харпер не успеет, ей придется своими руками убить парня, которого она любит…
Софи Мерсер, ученица школы Геката-Холл, с ужасом узнает, что она — представительница расы демонов. А ее парень Арчер Кросс — агент таинственной организации «Око Божье», занимающейся уничтожением демонов!Софи уверена: она представляет угрозу для всех, кого любит.И теперь ей остается только одно — отправиться в уединенный загородный особняк и совершить смертельно опасный ритуал Отрешения.Если он пройдет удачно, то Софи лишится своих магических способностей.Если нет — она погибнет.Шансы — пятьдесят на пятьдесят, а за каждым шагом Софи следят не только демоны, но и их преследователи…
Прошлое не отпускает. Оно преследует словно безжалостный хищник, нанося удар за ударом. Когда-то Дэймос мечтал, уйти на покой. Построить дом в приморском городке, обнимать любимую жену любуясь закатом и не вмешиваться в чужие интриги. Мечты оказались разрушены и теперь ему придется вернутся в прибрежный городок и встретиться со своим прошлым.
В Дануолле появляется странный человек, закутанный с ног до головы в тяжелые, диковинные одежды. Он владеет силами, которыми некогда обладал ассасин, известный под именем Дауд. Опасаясь, что вернулся их смертный враг, Эмили и Корво, очертя голову, бросаются в схватку со временем. Если им не удастся выяснить всю правду об этом таинственном человеке, последствия могут быть невообразимо чудовищны.
Все знают, что академий магии много. Но Полтавский магический университет – особенный! Завхозом здесь работает самый настоящий черт, деканом – ведьма, а ректор наводит ужас даже на преподавателей. Но у первокурсницы Дины нет времени удивляться. Кроме того, что учиться очень сложно, никак не получается разобраться с личной жизнью. Могущественный колдун предлагает Дине замужество, а сама она по уши влюблена в того, кого любить и странно, и опасно. Ведь ее избранник – смертельная угроза для любого мага.
Нарушив семейные стереотипы об успешной жизни, Ева Флор отказывается поступать в колледж. Тем самым она сильно ссорится с родителями. Девушка хочет некоторое время пожить самостоятельно, чтобы понять, чем она, действительно, хочет заниматься в жизни. Но после встречи со странной старушкой, планам Евы приходит конец. Непонятным образом девушка оказывается в параллельном мире под названием Мэрилэнд. Здесь можно встретить самых разных магических существ. А самое интересное то, что Ева сама является одной из них! Теперь перед героиней встают задачи гораздо сложнее, чем повседневные хлопоты.
Действие этого фантастического романа происходит в наше время в одном из мегаполисов планеты Земля и его окрестностях Люди, Драконы, Эльфы, темные и светлые, Вампиры – представитель каждого из этих народов сыграет свою роль в развязке мирового конфликта, сделав свой выбор в пользу Добра или Зла, союзничества или соперничества. Но для этого нужно сделать самое трудное – одержать победу над самим собой.
Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании — и каждая мечтает «убить» конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело — заставить соперницу или завистницу сдохнуть от зависти, а другое — покуситься на НАСТОЯЩЕЕ убийство! Жертвы — две самые зловредные девушки Геката-Холл из клана школьной «королевы красоты» Элоди. Подозреваемая — Дженна. О ее вражде с Элоди известно всем, и у нее уже были проблемы с законом.
Три года назад, Софи Мерсер обнаружила, что она ведьма. Из-за этого она часто попадала в переделки. Ее мать, обычный человек, помогала ей настолько насколько могла, иногда консультируясь с отцом Софи — неуловимым европейским колдуном. Но когда Софи привлекает слишком много внимания из-за неудачного заклинания на выпускном, ее отец решает отправить ее в Школу чародеев, изолированную исправительную школу для одаренных подростков, т. е ведьм, фей, и оборотней.