Святыни и древности Турции - [2]
Теперь автор хочет обратиться к потенциальной читательской аудитории как среди верующих христиан, так и светских любителей Античности. Тешу себя надеждой, что данный труд окажется полезен и приятен всем; впрочем, и на всех вместе тоже не угодишь. Ибо главное – не следует противопоставлять «Афины и Иерусалим», сиречь науку и религию, как это сделал христианский богослов Тертуллиан (II–III вв.), впавший в конце жизни в ересь и умерший в разрыве с Церковью. Заведомо лишающий себя первого или второго только обедняет свою духовную жизнь. Христианство и Античность неразделимы, являя знаменитую борьбу и единство противоположностей: были гонения язычников на христиан, было уничтожение победившей молодой религией античного «языческого» наследия (см. 69-е правило (по другой нумерации – 58-е) Карфагенского собора 419 г.: «Подобает просити благочестивейших царей, да повелят совсем искоренити останки идолов по всей Африке (ибо во многих местах приморских, и в разных владениях, еще сохраняет неправедно силу сие заблуждение). Да будет заповедано и идолов истребити, и капища их в селах и в сокровенных местах, без всякия благовидности стоящие, всяким образом разрушати»). Но были знаменитые античные философы, в один голос говорившие и учившие о Едином Боге и направлявшие на путь нравственности и совершенства, – их по праву называют христианами до Христа: таково мнение о Сократе свв. Василия Великого, Юстина Философа, Климента Александрийского и Блаженного Августина, так же называли Гераклита Эфесского, а изображения Платона («аттического Моисея», по словам Нумения Апамейского) и Аристотеля с нимбами широко встречаются не только в храмах Греции, но и, к примеру, в кремлевских Благовещенском и Успенском соборах, галерее московского Новоспасского монастыря, храмах Великого Устюга, Костромы и т. д. Святитель Василий Великий (ок. 330–379 гг.) записал целую беседу для юношества о пользе языческих книг, а блаженный Иероним Стридонский (342 – ок. 420 гг.), переводчик Библии на латынь, так писал римскому оратору Магну: «Что же удивительного, если и я за прелесть выражения и красоту членов хочу сделать светскую мудрость из рабыни и пленницы израильтянкою, отсекаю или отрезаю все мертвое у ней – идолооклонство, сластолюбие, заблуждение, разврат – и, соединившись с ее чистейшим телом, рождаю от нее детей Господу Саваофу?» Практически вся древнегреческая литература дошла до нас в поздних списках, старательно выполненных в христианской Византии: недаром маленькие византийцы учились читать и по Псалтири, и по «Илиаде». Немного личных воспоминаний: я открыл для себя греческий мир в 6 лет, моя первая прочитанная книга была «Легенды и мифы Древней Греции», к тому же был очарован греческими руинами Херсонеса (до школы дважды побывал в Севастополе). Кто бы мог сказать тогда, во что это выльется… Еще при советской власти, школьником, в газете «Юный ленинец» (украинский аналог «Пионерской правды», но намного интереснее) я прочел статью о приазовском учителе-греке Григории Ивановиче Меотисе-Данченко, списался с ним, он учил меня по письмам началам новогреческого, высылал учебники, но с развалом Союза переписка пропала. Потом, можно сказать, не так давно, когда появилась возможность побывать в Греции, Турции и на Кипре лично, вдохновенный запал любви к Античности вернулся, и с той поры стараюсь нести людям бессмертный свет Эллады вместе с византийским христианством, не отделяя одно от другого: как поступают, по большей части, сами греки, справедливо считающие себя равно наследниками и Платона, и Иоанна Златоуста.
В заключение добавлю, что данная книга состоит как бы из отдельных повествований о том или ином древнем городе и его святынях – именно по этой причине каждое повествование не идет строго по исторической шкале «от» и «до», но последовательность изложения зависит иногда от важности тех или иных событий или связана с каким-либо историко-археологическим объектом; тем не менее это не просто «винегрет» из разрозненных фактов, в чем читатель убедится сам. Это – «приглашение к путешествию» по греко-римской и византийской Турции; все эти стези исхожены автором самолично за 12 поездок в 2003–2018 гг., причем зачастую эти воистину нехоженые тропы уводили весьма далеко от традиционных туристских маршрутов, и книга – результат его собственных наблюдений, дополненных фотографиями (из общего числа которых заимствованы лишь несколько ради большей наглядности) и историческими сведениями как из трудов по археологии и истории, так и из античных первоисточников, а также обширного пласта житий святых (выполненные автором переводы, как правило, особо не оговариваются, это подразумевается, если используется иностранный источник, – см. библиографию; эта книга – не ловля сачком из Интернета всего, что попадется по вбитому запросу, нет: все проработано лично за многие годы и апробировано в виде статей (2003–2019 гг.) и небольших книг (2010–2014 гг.). Много различной информации сохранилось исключительно в памяти благодаря чтению англоязычных пояснительных таблиц при исторических памятниках и лишь теперь воспроизведено в печатном виде. В книге содержится много подлинных исторических свидетельств: зачастую – либо современников упоминаемых в книге событий, свидетелей ушедших веков и эпох, либо древних историков, живших и творивших гораздо ближе к описываемым ими событиями и, соответственно, намного лучше информированных. Порой довольно обильные цитаты, конечно, несколько затрудняют общее восприятие, однако автор полагает (в отличие от одного цензора Московского епархиального управления, призвавшего автора «не мучить читателя» историческими документами!), что лучше пусть незаинтересовавшийся читатель пропустит или мельком пробежит такую цитату, нежели, наоборот, человек заинтересовавшийся с ней не встретится; кроме того, возможно, ознакомление с фрагментами исторических трудов подвигнет читателя к самостоятельному ознакомлению с ними целиком. Также в приложениях помещены списки эллинистических царей для ориентации во времени, карты и чертежи. Отметим, что в книге будут встречаться разные варианты названий древних городов – например, Эфес и Ефес, Аспенд – Аспендос, Фаселис – Фазелис – Фасилида, Пергия – Перга и т. д.: это не небрежность или недосмотр, просто цитирование того или иного исторического труда не позволяет изменять встречающиеся географические или личные имена даже ради унификации; в самом же авторском тексте есть тенденция к сохранению более греческого названия городов, нежели турецкого (Пергия вместо Перге, Сида – Сиде, Атталия/Анталия – Анталья и т. д.).
Экспансия новой религиозности (в формах оккультизма, магии, мистицизма, паранаучных верований, нетрадиционных методов лечения и т.п.) - одна из примет нашего времени. Феномен новой религиозности радикально отличается от исторически сложившихся, традиционных для данного общества религий, и при этом не сводится исключительно к новым религиозным движениям. В монографии рассмотрен генезис новой религиозности, проанализированы ее основные особенности и взаимосвязь с современной массовой культурой и искусством. Для специалистов в области культурологии, религиоведения, философии, студентов гуманитарных вузов и широкого круга читателей.
В настоящем выпуске «Трудов ГМИР» публикуются материалы конференции «Феномен паломничества в религиях: Священная цель, священный путь, священные реликвии» (2008), а также статьи, посвященные изучению отдельных собраний ГМИР, истории религии и секулярных идей в России, Западной Европе и Индии. Издание рассчитано на историков, философов, археологов, искусствоведов и музейных работников.
Отец Иоанн (Шаховской), архиепископ Сан-Францисский, пожалуй, самая известная для обычного человека, личность русского православного зарубежья. С 1948 года и до своей смерти в 1989 году он ежедневно беседовал на «Радио Свобода» с русским человеком. Передача так и называлась — «Беседы с русским народом». Он говорил о вере, от которой отошел строитель коммунизма. Беседовал об истории Великой России, которую в стране советов пытались переписать по-новому, о трагедии, которую народ не желал, да и не мог осознать.
Влияет ли экология на религиозные взгляды? Зависят ли наши убеждения от того, какие ландшафты нас окружают и каких животных мы видим? Скажем, если бы Иисус никогда не видел агнцев, а имел дело только со страусами – мы знали бы совершенно иное христианство? И наоборот: зависит ли экология от религии? Как монотеистические религии влияют на глобальное потепление, а зороастризм – на птиц?Через мифы и истории Константин Михайлов рассказывает о том, почему мы верим в то, во что верим, как окружающая среда на нас влияет, а мы – на нее.
Данная книга повествует об истории появления неоязыческого движения в России. В ней рассматриваются идеи и способы неоязыческой пропаганды, а также приведен разбор наиболее тиражируемых мифов неоязычества. Книга может быть использована в качестве пособия священниками, миссионерами, апологетами, приходскими консультантами для ведения конструктивной полемики с адептами неоязычества, а также может быть интересна широкому кругу православных христиан и всем интересующимся новыми религиозными движениями.
Написанная живым, доступным языком, книга известного арабиста, исламоведа содержит изложение коранических легенд и преданий, анализ их истоков, их бытования в доисламской Аравии и в странах арабо-мусульманской культуры. В оформлении использованы средневековые арабские рукописи.
Н.Н. Евреинов (1874–1953) – удивительная личность, яркая фигура Серебряного века, чей талант проявился не только в его театральной деятельности, но и в истории, юриспруденции, музыке, психологии… Уникальный труд «История русского театра» выходит далеко за рамки просто последовательного изложения событий прошлого, давая импульс к осмыслению путей развития всего общества и искусства как его отражения на протяжении последних полутора столетий.
От египетской мифологии к иудейскому мистицизму, от Рима и Греции к друидам и гностикам на примере тщательно и беспристрастно изученных фактов Уоллес-Мерфи раскрывает происхождение тайных обществ: тамплиеров, розенкрейцеров и масонов, останавливая свой внимательный взгляд на наследниках их духовности и священных знаний – современных провидцах. Автор уверен, что духовная интуиция абсолютно реальна и имеет самое прямое отношение к повседневной жизни, особенно в том бурном и беспокойном мире, в котором мы все сейчас живем.
За красоту и волшебный голос юная девушка была куплена в гарем самого турецкого султана и получила имя Хюррем — дарующая радость. Драгоценностями осыпал султан любимую и любящую наложницу. Томительной страстью был напоен воздух роскошного гарема, но и коварством, ненавистью и злобой завистливых наложниц и великого визиря Ибрагима-паши. И днем и ночью умная прекрасная Хюррем помнила, что ей и ее детям угрожает опасность. Уничтожая врагов и обретая друзей, она боролась всеми доступными ей средствами, завоевывая свое право на жизнь и любовь султана Сулеймана…
В романе известного английского писателя рассказывается о военных действиях, которые вели британские стрелки в Испании в период семилетней войны 1808-1814 гг. англичан против Наполеона Бонапарта.