Святой Марк Эфесский и Флорентийская Уния - [10]
ГЛАВА II.
Прибытіе грековъ въ Италію. Открытіе Собора въ Феррарѣ и обсужденіе повѣстки дѣятельности Собора. Рѣчь св. Марка Ефесскаго папѣ Евгенію IV.
Источники для исторіи Флорентійскаго Собора весьма немногочисленны. Дѣянія Ферраро-Флорентійскаго Собора, которыя велись на латинскомъ и греческомъ языкѣ, утеряны. Анонимное изложеніе исторіи переговоровъ между греками и латинянами на этомъ Соборѣ, написанное на греческомъ языкѣ, съ краткими выдержками изъ Дѣяній Собора, которое С. J. Hefele >1), Th. Erommann >2), J. Gill >3) и др. справедливо приписываютъ Дороѳею, Митрополиту Мителенскому, помѣщаются у Манси >4) и Хардуина >5). Извѣстная реконструкція этихъ дѣяній была напечатана недавно въ 2 томахъ (исторія источниковъ и само помянутое изложеніе на греческомъ и латинскомъ языкахъ) J. Gill-омъ подъ названіемъ: “Quae supersunt Actorum Graecorum Concilii Florentini”. Roma 1953. >6).
Второй источникъ для исторіи Флорентійской Уніи это — исторія ея, переданная Дороѳеемъ, Митрополитомъ Мителенскимъ. Поскольку авторъ ея былъ ревностнымъ уніатомъ, за свой трудъ получившимъ денежное вознагражденіе отъ Папы, этотъ источникъ не всегда безпристрастенъ, что даже до нѣкоторой степени относится и къ вышепомянутому первому источнику. Эта исторія помѣщена у Хардуина >7). но не имѣется у Манси.
Третій основной источникъ, быть можетъ наиболѣе важный, это — изложеніе исторіи Флорентійскаго Собора, сдѣланное греческимъ діакономъ Сильвестромъ Сиропуломъ, великимъ екклисіархомъ храмъ св. Софіи въ Константинополѣ. Эта исторія была издана англійскимъ богословомъ Робертомъ Creyghton въ сопровожденіи латинскаго перевода подъ названіемъ: “Vera Historia unionis non verae inter Grecos et Latinos: sive Concilii Florentini exactissima narratio, Graece scripta per Sylvestrum Sguropulum Magnum Ecclesiarcham etc.” (т. e. “Истинная исторія неистинной Уніи между греками и латинянами, или точнѣйшее изложеніе исторіи Флорентійскаго Собора, написанное по гречески Сильвестромъ Сгуропуломъ”. Гага 1660 г. >8). Эта исторія, написанная противникомъ Уніи, участникомъ Собора, занимавшимъ высокій административный постъ въ Церкви, который вопреки своей совѣсти, долженъ былъ подписаться подъ Актомъ Уніи, со своей стороны не всегда безпристрастна. Для исторіи дѣятельности св. Марка Ефесскаго этотъ источникъ весьма цѣненъ.
Наиболѣе извѣстный трудъ по критическому обзору имѣющихся источниковъ для исторіи Флорентійской Уніи принадлежитъ Th. Frommann-y >9) и Gill-y >10).
Необходимо упомянуть и объ источникахъ второстепеннаго значенія для исторіи Флорентійской Уніи. Это, прежде всего, краткая исторія Флорентійскаго Собора, принадлежащая Андрею де Санкта Кроче (Andreas de Sancta-Cruce)>11.
Краткое изложеніе исторіи Флорентійской Уніи или же отдѣльные эпизоды находимъ также у Симеона Суздальскаго, Іоанна Евгеника и Великаго Ритора Мануила въ ихъ сочиненіяхъ, которыя мы часто приводили въ первой главѣ нашего труда >12).
Какъ на источникъ для исторіи Флорентійской Уніи, какъ бы на краткое резюмэ, можемъ указать на автобіографическое сочиненіе св. Марка Ефесскаго: “Изложеніе Святѣйшаго Митрополита Ефесскаго о томъ, какимъ образомъ онъ принялъ архіерейское достоинство, и разъясненіе о Соборѣ бывшемъ во Флоренціи” >І3).
Также можемъ указать и на синаксарь Флорентійскому Собору, принадлежащій ревностному уніату, противнику св. Марка Ефесскаго, Іосифу, епископу Меѳонскому >14).
Что касается литературы о Флорентійскомъ Соборѣ, то, надо сказать, она весьма не велика >15). О Флорентійскомъ Соборѣ можно найти обычно весьма немного въ историческихъ сочиненіяхъ о Византіи >16).
Итакъ, на основаніи приведенныхъ источниковъ и тѣхъ источниковъ о жизни св. Марка Ефесскаго, которые мы привели въ первой главѣ сего труда, мы можемъ составить достаточно детальную картину происходившихъ Соборовъ во Флоренціи и въ Феррарѣ. Къ сожалѣнію, объемъ книги не даетъ намъ возможность приводить выдержки изъ Дѣяній Собора (источникъ, указанный нами какъ первый), и намъ приходится, лишь за немногимъ исключеніемъ, когда эти выдержки все же будутъ приводиться, представить читателю рѣчи ораторовъ какъ греческихъ, такъ и латинскихъ въ пересказѣ.
Покинувъ въ концѣ ноября 1437 г. Константинополь, греки прибыли въ Венецію только 8-го февраля 1438 г. Прибыли они на корабляхъ и на средства Папы. Въ Венеціи они были приняты съ величайшимъ почетомъ Дожемъ, венеціанской знатью и населеніемъ города, которыя всячески хотѣли показать грекамъ свое радушіе. Сиропулъ (какъ и другіе источники) передаетъ намъ детали торжествъ встрѣчи, но все же передъ тѣмъ говоритъ, съ какими опасностями и трудностями греки встрѣчались на своемъ пути въ Италію и подъ какими бурями пришлось плыть; онъ этимъ какъ бы хочетъ сказать, что и сама природа была противъ того дѣла, на которое плыли греки въ Италію.
Встрѣтить греческихъ гостей Папа со своей стороны послалъ своего высокаго представителя — Таргвини, который привѣтствовалъ грековъ отъ лица Папы, а черезъ нѣсколько дней передалъ Императору и Патріарху значительную сумму, превышавшую просимую греками, на покрытіе ихъ расходовъ по пребыванію въ Венеціи.
Архимандрит Амвросий (Фонтрие)Святитель Нектарий Эгинский. ЖизнеописаниеПо благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Алексия II© Московское Подворье Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1998Источник электронной публикации - Православие и современность. Электронная библиотека. - http://lib.eparhia-saratov.ru/.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Все видимое и невидимое сотворено Богом. По Своему образу и подобию создал Господь и человека. Потому одним из духовно–душевных стремлений человека является созидание, видимый результат которого проявляется в архитектуре, музыке, живописи, поэзии, словесной искусности. Рядом с нами живут, трудятся и молятся люди, которые вроде бы ничем не отличаются от всех остальных. Но если приглядеться, прислушаться, узнать о них подробнее, то откроешь для себя в этих людях промысел Божий, который заключается и в их судьбах житейских, и в отношении к жизни, к Богу, ближним. Об этом они расскажут нам сами своим творчеством. Прекрасные строки стихов побудили нас составить это сборник в подарок всем добрым людям от любящего сердца, с единственной целью — найти смысл жизни через познание Бога и спасению безценной человеческой души. Печатается по благословению настоятеля храма Рождества Христова о.
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Слабых нужно защищать. Эту простую истину каждый знает. Но вот исполнять её на деле бывает трудно, а иногда - просто страшно. Например, когда видишь, что плохие мальчишки обижают девочку или малыша, то сердце подсказывает — нужно заступиться. И ты вроде бы совсем готов прийти на помощь, но... ноги сами идут в другую сторону. А потом очень долго со стыдом вспоминаешь свою трусость. Зато если ты сумел преодолеть свой противный страх и бросился на помощь, то всё получается совсем по-другому. А самое главное - тебе не придётся потом спорить со своей совестью.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.