Святой инстинкт - [17]
Затем резким движением он отпрянул и попытался вскочить с кровати. Его ноги запутались в простыне, и Том с яростью попытался отшвырнуть ее. Одеяло соскользнуло с Джейн, оставив ее обнаженное тело полностью открытым его остекленевшему взгляду.
— Что?.. — Том затравленно озирался по сторонам, словно пытался понять, где находится.
Джейн наслаждалась видом его великолепного тела, с которым совершенно не сочетались растрепанные волосы, но ей совсем не хотелось, чтобы Том кричал. У нее раскалывалась голова, внутри все горело. Собравшись с силами, она села и, чтобы хоть немного ослабить нестерпимую боль, приложила ко лбу руку.
— Что ты здесь делаешь?! — заорал Том. Она подняла на него затуманенные глаза.
— Я спала. Пока ты не начал меня целовать. — Джейн сделала умоляющий жест. — И, пожалуйста, не кричи.
— Я не кричу. Неужели ты думаешь, что я хочу всех разбудить? И я не целовал тебя.
— Нет, целовал, — не унималась девушка, улыбаясь ему. Боже, как болит голова. И почему здесь такой яркий свет? — Будь любезен, задерни шторы…
— Я не целовал тебя, — сквозь зубы процедил Том. — Вернее, я не отдавал себе отчета в том, что делаю. Мне снился сон, а ты… ты… — Он запнулся, мучительный стон вырвался у него, когда он отвернулся и закрыл лицо руками. — Не могу поверить…
Джейн закрыла глаза, ибо каждое его слово болезненными ударами отдавалось у нее в голове. Ей захотелось прикрикнуть на него, но голосовые связки отказывались служить, она едва смогла прохрипеть:
— Ничего не случилось. Ты просто опять злишься по пустякам.
Резко повернувшись, Том прорычал:
— Злюсь?! Да я готов убить тебя! — Он схватил простыню и обернул ее вокруг талии.
Джейн, забыв от возмущения о своей наготе и головной боли, вскочила с постели.
— Почему?
— Почему?! Почему? — Он снова перешел на крик. — Потому что своим поведением ты позоришь меня. Только дешевая шлюха лезет в постель к мужчине, который не отвечает ей взаимностью.
Не отдавая себе отчета, она размахнулась и изо всех сил ударила его по щеке. В этот момент дверь в спальню распахнулась.
— Что-нибудь случи?.. — Слова замерли на губах ошарашенной Дорис. Ее глаза скользнули по обнаженной фигуре дочери и остановились на разъяренном Томе, которого тоже не назовешь одетым. На щеке священника ярко горел отпечаток ладони Джейн. Дорис начала ловить ртом воздух, прижав дрожащие пальцы к побелевшим губам.
Том бросился к кровати, схватил одеяло и накрыл Джейн. Его сильные руки представляли слишком большой соблазн: забыв о нанесенных им оскорблениях, она прильнула к Тому, уцепившись за обернутую вокруг его талии простыню, чтобы сохранить равновесие.
В этот момент в дверях появился Бен, на ходу надевавший халат поверх пижамы. Происходящее повергло его в шок.
— Папа… — начал Том.
— Сын, как ты мог?!
— Пожалуйста, не кричите, — пробормотала Джейн.
— Я ничего не делал, это она. — Том оттолкнул от себя Джейн, которая кулем повалилась на кровать. Толчок отозвался резкой болью в голове девушки. — Когда я утром проснулся, она лежала рядом со мной в кровати.
Дорис издала звук, похожий на рыдание, и закрыла лицо руками.
— Клянусь вам, Дорис, — с мрачным видом заявил Том, — что я не делал ничего предосудительного с вашей дочерью.
— Но вовсе не потому, что вы этого не хотели, святой отец. — Джейн в негодовании вскочила с постели. — Признаешься ты в этом или нет, но ты целовал меня. — Почувствовав приступ тошноты, Джейн остановилась, чтобы перевести дух. Все плыло у нее перед глазами. Том осуждающе смотрел на нее. — Ты хватал меня за все места. Целовал… — Не выбирая выражений, она решила высказать, что действительно думает о нем, но новый приступ тошноты заставил ее умолкнуть. Казалось, целая вечность потребовалась Джейн, чтобы добраться до ванной комнаты и захлопнуть за собой дверь.
Ослабевшая и бледная, Джейн спустилась вниз. Ноги пока плохо слушались, но в голове немного прояснилось, хотя острые спазмы по-прежнему время от времени сжимали виски. Она боялась даже представить, что ее ожидает в кухне.
После того как она скрылась в ванной, перепалка в комнате Тома продолжалась еще несколько минут. Когда наконец все смолкло, мать постучала в дверь.
— Дорогая, тебе помочь?
— Нет!
Умывшись холодной водой, почистив зубы и зачесав назад волосы, Джейн отправилась к себе в комнату одеваться. Она слышала, как соседняя комната опустела — и все участники утреннего конфликта один за другим спустились вниз.
Теперь, когда ее мозг больше не затуманивался алкоголем, Джейн вынуждена была признать, что ее поведение оказалось по-детски наивным и глупым и она не имеет права осуждать Тома за его гнев. В конце концов, ведь он священник и должен обладать безупречной, незапятнанной репутацией, хотя ничего и не произошло — по крайней мере ничего серьезного. Судя по всему, Том очень предан своему делу. Какое она имеет право вторгаться в его жизнь?
К тому же Джейн подозревала, что его самолюбие пострадало не меньше, чем его совесть. Он стал жертвой обстоятельств и не должен ни за что нести ответственности. А ко всему прочему он еще и мужчина, который, как она догадывалась, хочет оставаться хозяином положения в любых ситуациях, особенно в таких, где замешана женщина. Она лишила его этой возможности, и это, по всей видимости, окончательно вывело Тома из себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…