Святой Грааль. Во власти священной тайны - [131]

Шрифт
Интервал

о Тристане; когда потребовалось второе издание, автор поместил в книге предисловие, в коем он поместил краткое изложение сюжета старинной легенды для удобства читателей, которые, как он выяснил, имели о ней весьма смутное представление. Изложения легенды о Тристане выходили в трех обзорах английской литературы за период с 1774 по 1814 г., и в «Библиотеке Бона» — серии дешевых изданий, пользовавшихся широким спросом, были изданы «Образцы ранних английских романов в стихах» Джорджа Эллиса[349].

Это возрождение интереса к артуровским легендам привлекало внимание не только поэтов, но и художников, и средневековые истории очень скоро оказались в центре внимания британского национального самосознания, став необходимым дополнением к героическому прошлому самонадеянной и преуспевающей эпохи. В вышедшем в 1842 г. сборнике «Стихотворения» Альфреда Теннисона[350] были опубликованы четыре стихотворения на артуровские сюжеты, и среди них — «Сэр Галахад». Это стихотворение было создано в начале 1834 г. и представляет собой нарочито простую, даже упрощенную трактовку характера Галахада. Начальная часть перекликается с поэмами Вальтера Скотта, а общая атмосфера напоминает дух «Камня чести, или Правил для английского джентльмена» Кенельма Дигби[351] — произведения, которое было опубликовано в Лондоне в 1822 г. и пользовалось огромным успехом. Оно воскрешало идеальный век рыцарства и являло собой одну из попыток возрождения рыцарских турниров, кульминацией которых стал трагический турнир, состоявшийся в 1839 г. в Эглинтоне, Шотландия. Мысль о том, что рыцарский дух имел определяющее значение для морали и нравов джентльмена викторианской эпохи, очень важна для понимания причин невиданного успеха и притягательности поэзии Теннисона. В «Сэре Галахаде» Теннисон переносит акцент на доблесть Галахада и в первую очередь — на его целомудрие. Это имеет крайне важное значение для оценки Теннисоном образа Галахада; в 1833 г. он заметил в беседе с другом, что собирается написать «Балладу о сэре Ланселоте» (так и оставшуюся ненаписанной), в которой хочет покончить с Ланселотом, мчащимся вместе с Гвиневрой в свой замок Веселая Стража[352]. Ланселот встречает Галахада: «его собственный сын [образец целомудрия] проезжает мимо; он узнаёт отца, но не заговаривает с ним, а, потупившись, продолжает свой путы. Галахад хранит свое сердце в чистоте «посредством веры и молитвы» и вознагражден за это видением «некой таинственной часовни», где незримые руки совершают таинство мессы. Грааль также фигурирует в этом видении, но — в другом контексте:

На горном озере порой
Я зрел волшебный челн,
Спешил к нему в тиши ночной
И плыл по воле волн.
Чудесный звук, небесный свет!
Три ангела Грааль Святой
Несут; одежд их белый цвет
И крылья реют над землей.
О, дивный образ! Божья Кровь!
Мой дух мятется, плоть поправ,
И сквозь года летит туда,
Где звездный свет небесных слав.

Но все это — всего лишь мечты: Галахад ищет реальный Грааль, и заключительные строки прямо переносят его поиски в контекст материального мира:

Миную замки и дворы,
Мосты и брод, лесную даль,
С Копьем в руке мчусь налегке,
Покуда не найду Грааль.

Грааль символизирует стремление к духовному миру: «Дышать я жажду воздухом небес», однако он подчеркнуто дистанцируется от религиозных обрядов, с которыми он ассоциируется у Мэлори. Возникает впечатление, что поэт, поняв, что здесь он ступил на опасный путь, возвращается к безопасному образу мужественного христианства.



>19. «Сэр Галахад». — Рисунок Артура Хьюджеса, 1870 г. Ливерпуль, художественная галерея Уолкер.

Аналогичную проблему Грааль представлял десятилетие спустя для известного американского поэта. Джеймс Рассел Лоуэлл[353] в своей поэме «Сэр Лаунфал», соперничавшей по популярности с творениями Теннисона, перерабатывает и сюжет, и материал оригинала. Это не было попыткой сознательного игнорирования оригинала; наоборот, Лоуэлл, как и Эдгар Кине, был критиком и эссеистом, а впоследствии занял профессорскую кафедру. Он проявлял постоянный интерес к старинным романам; его восхищение по их поводу было столь бурным, что он даже собирался изменить свое имя на Персеваль. Он был хорошо знаком с «Парцифалем» Вольфрама и французскими романами. Однако его отношение к романам как материалу для современной ему поэзии было достаточно амбивалентным: когда ему пришлось писать о Граале, Лоуэлл отверг практически все привычные сюжетные ходы. Он поместил свою поэму в некий условно средневековый контекст, настаивая при этом, что он изобразил именно «период, следующий за правлением короля Артура». Первоначально предметом поисков является Святой Грааль. Лаунфалу, владельцу замка, предстоит отправиться на поиски Грааля на следующий день, и в центре сюжета поэмы — сон, приснившийся Лаунфалу в ночь накануне отъезда. Мы уже никогда не узнаем, какую именно цель он преследовал в своих поисках Грааля, и только само это название говорит о том, что в его путешествии предполагался некий духовный аспект. Ему приснилось, что при выезде из замка он бросил монетку прокаженному, просившему милостыню у ворот замка. Прошло много лет; его поиски оказались напрасными, и в конце концов он возвращается к тем самым воротам, за которыми его считают давно погибшим, и в его замке распоряжается новый хозяин. Лаунфал пытается найти хоть какой-то приют, вновь является прокаженный и просит подать ему на пропитание. Лаунфал, не задумываясь, отдает ему последнюю корку хлеба и приносит чашу воды. И тогда прокаженный оказывается Христом и говорит Лаунфалу, что чаша, из которой Он только что напился, и есть истинный Святой Грааль. Мораль поэмы выражена в следующих стихах, передающих слова Христа:


Рекомендуем почитать
Государство Селевка I. Политика, экономика, общество

Государство Селевкидов — одно из наиболее значимых государственных образований эпохи эллинизма, унаследовавшее восточные (персидские и ассиро-вавилонские) и западные (греческие и македонские) традиции. Его появление и начальное формирование связано с именем диадоха Селевка, который в конце IV — начале III веков до н. э. принимал активное участие в разделе империи Александра Македонского и воцарился над большей ее частью. В книге на основе анализа различных категорий источников (сочинения древних авторов, клинописные таблички, греческие надписи, данные археологии и нумизматики) рассматриваются политический и социально-экономический аспекты формирования государства Селевкидов в период правления Селевка I.


Английские бунтари

В книге рассказывается о длинном ряде восстаний, бунтов, бурных политических кампаниях в Англии, начиная от времен средневековья и кончая 1910-ми годами. Панорама событий, описываемых автором, богата и многообразна. Основываясь на множестве документальных источников, автор убедительно показывает, что у английского народа существует многовековая традиция движений социального протеста. Нет сомнения, что книга Чарлза Поулсена будет с интересом встречена широким кругом читателей, живо интересующихся проблемами истории общества.


Индийский хлопок и британский интерес. Овеществленная политика в колониальную эпоху

Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.


Клады Кремля

Книга посвящена археологическим кладам, найденным в разное время на территории Московского Кремля. Сокрытые в земле или стенах кремлевских построек в тревожные моменты истории Москвы, возникавшие на протяжении XII–XX вв., ювелирные изделия и простая глиняная посуда, монеты и оружие, грамоты времени московского князя Дмитрия Донского и набор золотых церковных сосудов впервые в русской исторической литературе столь подробно представлены на страницах книги, где обстоятельства обнаружения кладов и их судьба описаны на основе архивных материалов и данных археологических исследований.


Киевские митрополиты между Русью и Ордой (вторая половина XIII в.)

Представленная монография затрагивает вопрос о месте в русско- и церковно-ордынских отношениях института киевских митрополитов, столь важного в обозначенный период. Очертив круг основных проблем, автор, на основе широкого спектра источников, заключил, что особые отношения с Ордой позволили институту киевских митрополитов стать полноценным и влиятельным участником в русско-ордынских отношениях и занять исключительное положение: между Русью и Ордой. Данное исследование представляет собой основание для постановки проблемы о степени включенности древнерусской знати в состав золотоордынских элит, окончательное разрешение которой, рано или поздно, позволит заявить о той мере вхождения русских земель в состав Золотой Орды, которая она действительно занимала.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Паутина правды

Тысячелетиями человеческая история творилась не только на полях сражений и в тронных залах, но и в подземельях могущественных тайных орденов.Проведя масштабное историческое расследование, изучив множество архивных материалов по оккультизму, масонству, деятельности катаров и тамплиеров, Линн Пикнетт и Клайв Принс обнаружили в них еле ды религии, берущей начало во времена Христа, две тысячи лет развивавшейся параллельно христианству и претендующей на мировое господство. Братство Сиона, магистрами которого были такие знаменитости, как Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли, Виктор Гюго, Жан Кокто, в течение веков сохраняло секретную летопись Великой ереси, закодированной в произведениях искусства и готических соборах Европы.Многие громкие события европейской и мировой истории, по мнению авторов данной книги, были лишь отголосками ожесточенной секретной войны между христианской церковью и претендующим на обладание сакральной истиной могущественным тайным орденом.


Следы богов

Известный телеведущий и автор нескольких бестселлеров Грэм Хэнкок, проанализировав многочисленные исторические документы и археологические находки, пришел к сенсационным выводам о прошлом человечества. «Следы богов» оставлены неведомыми пришельцами практически на всех континентах. Долина Нила, побережье озера Титикака в Андах, европейские мегалиты, покрытые льдом равнины Антарктиды хранят свидетельства существования могущественной працивилизации, осколками которой стали высокоразвитые культуры древних египтян и инков, кельтов и шумеров.


Русская мифология

Русская мифология — совершенно особый мифологический мир. Этот мир рано утратил свои божества — сохранились лишь перечисления имен и упоминания в летописях о низвержении «идолов» — и обратился к Белому Богу. Однако христианство не сумело вытеснить из народного сознания представление о «соседях» — многочисленных домашних, полевых, лесных, водяных и других духах, которые издавна соседствовали с человеком. Так сложилась уникальная ситуация двоеверия, составившего основу русской мифологии. Как был сотворен белый свет и возникли славянские и «чужеземные» народы; откуда «есть пошла земля Русская»; как поклонялись богам, умилостивляли лесных и водяных духов, почитали святых, совершали семейные обряды и справляли общие праздники — обо всем этом и о многом другом рассказывается на страницах этой книги.


Воспоминания о будущем

Это самая знаменитая книга известного швейцарского исследователя археологических феноменов Эриха фон Дэникена, автора восемнадцати бестселлеров, которые переведены на 28 языков. Воспоминания о будущем — возможно ли такое? Можно ли найти в памяти то, что еще только предстоит? Дэникен отвечает однозначным «да», ибо знает о существовании некоего единого и вечного потока времени, который так же неотвратим, как круговорот природы, и который заставляет человека вновь и вновь совершенствоваться и обновляться, продвигаясь по бесконечной спирали, которую мы называем Временем.