Святая преданность - [72]

Шрифт
Интервал

– Иниз довольно красноречиво рассказала ему о стычке с Джо Белл.

– Ты меня выгонишь, если я заткну рот этой девчонке? – спросила она дразняще.

– Нет, черт, я и сам поддам ей. – Смит знал Иниз достаточно хорошо и был уверен, что этого не произойдет, если Джо Белл не ударит женщину, а это было маловероятно.

Топот копыт скачущих лошадей прервал мысли Смита. Он вышел за ворота загона и посмотрел в направлении дороги, ведущей с юго-запада. Как только он увидел всадника, то сразу же понял, что это был Сэнт, и быстро пошел навстречу. Никто так не сидел в седле, как Сэнт Руди!..

– Это ты, Смит?

– Черт я.

– Открывай ворота. Мы гоним шесть красивейших кобыл, которых ты когда-либо видел, – он описал круг на лошади, поскакал обратно назад, потом повернулся, чтобы скакать по одну сторону от ведущей кобылы. Второй всадник скакал по другую сторону. А третий – Подгонял табун позади. И спустя пару минут лошади были уже внутри загона, кружились, ржали и бились о преграду, которая отделяла их от свободы.

– Ну, старик! – Смит закрыл ворота загона и повернулся к мужчине, спрыгивающему с лошади. Они пожали друг другу руки, и Смит подтолкнул Сэнта.

Хотя Сэнт бы старше Смита на двадцать лет, трудно было уловить его почтенный возраст в движениях или реакции. Он был мускулистым, стройным и довольно высоким человеком, ростом более шести футов. У него был ястребиный нос и довольно широкая нижняя челюсть. А темные, с красным отливом, волосы не высказывали и намека на седину.

Но была одна особенность в Сэнте, которую незнакомые люди замечали при первой же встрече: страшный шрам на правой щеке, начинающийся от угла глаза и заканчивающийся на подбородке, остаток от глубокой борозды, подаренной ему лапой серого медведя, которого застрелил Смит, чтобы спасти жизнь Сэнту. Белый шрам выделялся на загорелой коже мистера Руди. Ни ветер, ни солнце не сделали его темным.

– Рад видеть тебя, Сэнт. Чертовски рад.

– Ты стал лучше выглядеть, пока меня не было.

Смит засмеялся.

– Я полагаю, ты думаешь, что и сам неплохо выглядишь. Черт, от тебя воняет, как от потного козла.

– Купание никогда не было на первом месте для меня. Что ты думаешь о кобылах?

– Ну, вы же не украли их у серебряного мустанга, или как? – спросил Смит, шутя.

– Это именно то, что мы и сделали.

– Нет! – Смит свистнул, показывая свое уважение.

– Серебряный мустанг просто сбежал от борьбы с парой грабителей, которые и увели несколько его кобыл… Эта группа отстала. Они были обременены жеребенком. Боже, он взбесился, когда почувствовал наш запах и пошел по следу. Он сделал несколько выпадов против нас и был готов бороться! Все, что нам оставалось делать, так это уходить с его дороги и держать кобыл внутри веревочного загона с арканом на них…

– Я удивлен, что он сдался.

– Он уловил чье-то сопение, возможно, пантеры. Он умчался как пуля. Никогда не думал, что буду благодарен пантере. Она спасла наши шкуры. Он, как мог, старался убить нас. – Сэнт обернулся к мужчинам, которые уже слезли с лошадей и обратился к старшему из них. – Клифф, иди познакомься с моим партнером Смитом Боуменом. Это Клифф Райе, он покупает бревна для железнодорожных строительных бригад.

После того, как оба мужчины пожали ему руку, Смит взглянул на молодого парня. Сэнта не было, чтобы представить его. Он развязывал подпругу на седле.

– Билли оставил вам ужин, он сказал, что вы прибудете сегодня. Идите и садитесь за стол.

– Я возьму лошадь, – Пленти Мэд подошел к Сэнту и взял уздечку из его рук. – Ты стоишь, ты болтаешь, ты совсем не заботишься о лошади, что она устала, черт тебя побери, старый лентяй.

Сэнт засмеялся.

– Этот сумасшедший индеец никогда не изменится. Будь заботлив с этой лошадью, ты, безобразный маленький… Эй, Пленти, – весело позвал он. – Ты уверен, что знаешь, с какого конца ее кормить?

– Я знаю. Я не сумасшедший. Пленти Мэд умный индеец. Эта проклятая засуха дошла до севера. А на юге прошло много дождей. Большой огонь придет, как большое стадо буйволов. Вы не будьте безумцами и прислушайтесь к Пленти Мэду.

– О чем он говорит?

– У него безумная идея. Он думает, что из-за засухи начнется пожар. Пленти твердит это с тех пор, как я вернулся.

– Он прав. В верховьях Бигхорн стоит засуха. Нужны дожди, много дождей. Лось спустился вниз, чтобы питаться. Трава в нашем каньоне по колено… Что случилось со старухой Мод? Дом освещен так, как будто там бал!

И пока они ожидали Раиса и другого парня, которые ухаживали за своими лошадями, Смит рассказал Сэнту о Чарли и Джо Белл. Он упомянул о Вилле, как о женщине, которая путешествует с ними. Смит рассказал Сэнту и о том, как мисс Хэммер нашла Мод со сломанной ногой, как приезжал новый доктор, чтобы вправить больную ногу, и что он нанял Виллу ухаживать за старухой.

– До дома не дотрагивались шесть лет. Мыши и крысы вступили во владение. Поймал две крысы прошлой ночью. Я послал Пленти Мэда привезти Иниз. Она сейчас управляется с домашними делами.

– Что стало с богачкой. Мод покалечилась, да еще должна разрешить женщине бедного образа жизни, такой, как Иниз, трудиться для нее. – Сэнт засмеялся сухим невеселым смехом. – Спорю, ее надо связать.


Еще от автора Дороти Гарлок
Волшебный цветок

Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…


Река вечности

Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.


Здесь царствует любовь

Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…


Любовь и нежность

Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.


Ветер надежды

Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…


Роковые тайны

Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..


Рекомендуем почитать
Жемчужина Корсики

В V веке племя вандалов разоряет один из процветающих городов Римской империи – Карфаген. Десятилетняя девочка Юлия захвачена в плен и продана в рабство Евтолмию – богатому торговцу из Сирии. Нелегко приходится подрастающей красавице среди чуждых по вере людей, завистливых и сластолюбивых взглядов, каждодневного изнуряющего труда. Но вот, наконец, казалось, молодую девушку постигает удача – в Юлию влюбляется её хозяин Евтолмий. И тут господин и рабыня отправляются в морское путешествие…


Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Плененные страстью

Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.


Нарышкины, или Строптивая фрейлина

В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…