Святая невинность - [6]
— Черт возьми, — выругался Бретт и вздохнул. Даже в таком непривлекательном виде, с удушливым запахом перегара изо рта, спутавшимися волосами и размазанной по всему лицу черной тушью, Джоанна была чертовски красива.
— Джоанна… Джоанна, я сейчас уложу тебя и… — Не успев закончить, Бретт почувствовал, как ее руки еще крепче обвились вокруг его шеи.
— Нет, я… сплю… сплю…
— Родная, ты не спишь, — сказал Бретт, стараясь не смеяться. — Ты попросту напилась, солнышко.
— О… спасибо… какой ты… добрый…
Дивясь ее пьяной вежливости, Бретт покрепче прижал ее к груди левой рукой. Пытаясь сохранить равновесие, правым предплечьем он поддерживал нижнюю часть ее тела так, чтобы можно было вслепую ухватиться за дверную ручку. Из-за его роста, ноши на руках и низкого расположения ручки все это напоминало работу жонглера. К счастью, вскоре Бретт справился с давно ему знакомым хитрым механизмом замка.
Он открыл дверь ногой, затем локтем дотянулся до выключателя и зажег свет. Девушка сразу же взвизгнула.
Бретт осмотрелся, подошел к кровати и, собираясь откинуть ватное одеяло, опустил Джоанну на ноги. Но она, удовлетворенно простонав, тут же рухнула на кровать. Все произошло так быстро, что Бретт едва не завалился вместе с ней.
— Очнись, Джоанна, твоя одежда промокла, если ляжешь спать прямо так, то простудишься, — уговаривал Бретт, тряся девушку за плечо.
— Шпать… я хочу шпать… — невнятно пробормотала Джоанна.
— Это потом, а сейчас будь умницей, давай переоденемся во что-нибудь сухое.
Но едва ему удалось посадить Джоанну, как она оттолкнула его и, бурча что-то себе под нос, перекатилась на подушку, лежавшую на противоположной стороне кровати.
Проклятье! — отчаявшись, подумал Бретт. С каким удовольствием он позвонил бы своей сестре прямо сейчас, ночью. Интересно было узнать, что скажет Меган. Следовать ему инструкции «руки прочь» или постараться спасти девушку от воспаления легких? Но Меган уехала на выходные за город, и Бретту пришлось самостоятельно решать эту проблему. В случае с беспомощной и ничего не соображающей Джоанной уговоры не принесут никакой пользы, и он только потеряет зря время.
Разглядывая неподвижный грязный комочек на кровати, он правильно оценил ситуацию. Оставить ее в таком состоянии будет просто бесчеловечно, решил он, хотя прекрасно понимал, что справиться ему будет нелегко. Чего стоили синие джинсы, плотно облегающие фигурку, стащить которые даже в сухом виде не каждому под силу, а что уж говорить о мокрых…
Бретт уныло почесал в затылке, затем решительно приступил к действиям.
— Проснись, Джоанна! Ну же, детка, давай. — Бретт бесцеремонно встряхнул ее за ногу.
Все напрасно, Джоанна была в полной отключке.
Что ж, сама виновата, мне все равно, от чего ты завтра будешь умирать — от похмелья или от стыда, подумал Бретт и начал стягивать с нее высокие, армейского типа ботинки, пользующиеся особой популярностью у молодежи.
Глава третья
Со стороны Тихого океана дул по-зимнему прохладный, приятно бодрящий ветерок. Именно этот ветер пробудил в душе Бретта массу воспоминаний о давно ушедших днях. Снова захотелось стать десятилетним сорванцом, готовым поймать первую подвернувшуюся волну. Казалось, еще вчера он был беззаботным парнишкой на доске для серфинга, размышлял Бретт, взбираясь по крутым ступенькам, ведущим с пляжа на аккуратную, поросшую зеленой травой площадку, так любимую его мамой. Она ласково называла ее своим задним двориком.
Проснувшись рано утром, Бретт безошибочно уловил идеально подходящие для серфинга крутые волны. Этого было достаточно, чтобы вызвать у него непреодолимое желание схватить свой серфер и поймать первую понравившуюся волну. Но уже через двадцать минут его запал стих. Было непонятно, что заставило Бретта отказаться от задуманного: солидный возраст, или холодная погода, или, может быть, слишком ветхий водонепроницаемый костюм.
Задумавшись, он не заметил, что теребит в руках забавного игрушечного зверька, которого подобрал в спальне Джоанны. Бретт рассмеялся и поставил его у стенки прачечной. И тогда он понял, что сделал правильный выбор, вернувшись домой. Дело, конечно, было не только в серфинге, этим он мог заниматься и в Калифорнии, что и делал время от времени. А в том, что всю оставшуюся часть жизни Бретт мечтал радоваться восходу солнца над безбрежным Тихим океаном, а не провожать его последние лучи. Именно по этому он все время тосковал на чужбине.
Окончательно отказавшись от серфинга, Бретт начал расстегивать молнию своего старенького водонепроницаемого костюма. Но не успел он дойти до половины, как услышал оглушительный вопль за спиной.
— О Боже, Джоанна! Я чуть не умер. Скажи, ты что, любительница таких пакостей? — заикаясь, проговорил Бретт.
— Я… я просто хотела воспользоваться стиральной машиной, вот и все. Я понятия не имела, что ты здесь, — запинаясь и краснея, бормотала Джоанна, судорожно прижимая к груди тазик с постельным бельем. — Ну, это неважно. Я не спешу, приду потом.
— Постой, не убегай. Не знаю, что тебе про меня наговорили, но я не кусаюсь. — Бретт схватил ее за руку, с трудом сдерживая улыбку, видя, как белоснежное лицо Джоанны становится ярко-пунцовым. — Знаешь, сейчас цвет твоей кожи как нельзя лучше гармонирует с твоими красненькими глазками, — съязвил он.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Красавица Аманда-Джейн Воган – из более чем знаменитой семьи, ведь даже городок Воганслэндинг назван по имени ее предков, основавших его. И вдруг скандал – она беременна от простого автомеханика. Что теперь? Лишение наследства? Другие меры наказания? К счастью, автомеханик, как выяснилось, вовсе не так уж и прост…
Чтобы успешно провести сделку по покупке модного курорта, Стефани и Джой вынуждены изображать женатую пару. Однако по завершении сделки выясняется, что брак был не таким уж и фиктивным. Особенно когда Стефани объявляет, что беременна…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…