Священное писание - [7]

Шрифт
Интервал

>24 Когда Нух проснулся уже трезвым и узнал, что сделал с ним младший сын, >25 он сказал:


— Будь проклят Ханаан!

Последним из рабов

будет он своим братьям.


>26 Ещё он сказал:


— Благословен Вечный, Бог Сима!

Да будет Ханаан рабом Сима.

>27 Да расширит Всевышний земли Иафета >b;

да живёт Иафет в шатрах Сима,

и да будет Ханаан его рабом.


>28 После потопа Нух жил триста пятьдесят лет. >29 Всего Нух прожил девятьсот пятьдесят лет.

Примечания

>aНачало 9:20 Или: «был первым, кто посадил виноград».

>bНачало 9:27 На языке оригинала наблюдается игра слов: имя Иафет и форма глагола «расширит» (иафет).

Глава 10

>1 Вот родословие Сима, Хама и Иафета, сыновей Нуха, у которых после потопа тоже родились сыновья.

Потомки Иафета

(1 Лет. 1:5–7)

>2 Сыновья >a Иафета:

Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тувал, Мешех и Тирас.

>3 Сыновья Гомера:

Ашкеназ >b, Рифат и Тогарма.

>4 Сыновья Иавана:

Элиса, Фарсис, а также киттеи и роданеи.

>5 (От них произошли приморские народы.)

Таковы народы по своим родам, со своим языком, поселившиеся на своих землях.

Потомки Хама

(1 Лет. 1:8-16)

>6 Сыновья Хама:

Куш, Мицраим, Пут и Ханаан.

>7 Сыновья Куша:

Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.

Сыновья Раамы:

Шева и Дедан.


>8 Куш был также отцом >c Нимрода, который стал первым на земле могучим воином. >9 Он также был величайшим охотником; поэтому и говорится: «Величайший охотник, как Нимрод». >10 Первыми городами в его царстве были Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в Вавилонии >d. >11 Из той земли он перешёл в Ассирию, где построил Ниневию, Реховот-Ир, Калах >12 и Ресен, между Ниневией и Калахом — великий город.


>13 Мицраим был отцом

лудеев, анамеев, лехавеев, нафтухеев,

>14 патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.

>15 Ханаан был отцом

Сидона, его первенца, а также хеттов,

>16 иевусеев, аморреев, гиргашеев,

>17 хивеев, аркеев, синеев,

>18 арвадеев, цемареев и хамафеев.


Позже ханаанские племена рассеялись, >19 и границы Ханаана простирались от Сидона к Герару до Газы, а оттуда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.

>20 Таковы произошедшие от Хама народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.

Потомки Сима

(1 Лет. 1:17–23)


>21 Родились сыновья и у Сима, старшего брата Иафета. Сим был предком всех сыновей Евера >e.


>22 Сыновья Сима:

Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.

>23 Сыновья Арама:

Уц, Хул, Гетер и Мешех.

>24 Арфаксад был отцом Шелаха, а Шелах — отцом Евера.

>25 У Евера родилось двое сыновей:

одного звали Фалек («разделение»), потому что в его дни земля была разделена, а его брата — Иоктан.

>26 Иоктан был отцом

Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,

>27 Адорама, Узала, Дикла,

>28 Овала, Авимаила, Шевы,

>29 Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.


>30 Область, где они жили, простиралась от Меши до Сефара в восточных нагорьях.

>31 Таковы произошедшие от Сима народы по своим родам, со своим языком, в своих землях.


>32 Таковы роды сыновей Нуха, народы по их родословиям; от них после потопа произошли все народы на земле.

Примечания

>aНачало 10:2 Слово «сыновья» также может означать «потомки» или «народы». Многие из этих имён известны как исторические названия народов. Также в стт. 3, 4, 6, 7, 20–23, 29 и 31.

>bНачало 10:3Ашкеназ — этим словом в ассирийском языке обозначали также и скифов, которые, возможно, были потомками Ашкеназа. Скифы — первоначально так назывался древний кочевой народ, проживавший в северо-восточном Причерноморье и говоривший на языке, принадлежавшем к иранской группе индоевропейской семьи языков. На основании культурного и языкового сходства многие специалисты считают скифов одними из предков современных осетин. Со временем скифами стали именовать все кочевые народы, проживавшие севернее или восточнее так называемого цивилизованного мира того времени (см. Кол. 3:11).

>cНачало 10:8 Слово «отец» также может означать «предок», «родоначальник» или «основатель»; то же в стт. 13, 15, 24 и 26.

>dНачало 10:10 Букв.: «в Шинаре»; также в 11:2.

>eНачало 10:21 Евер был одним из предков евреев, и от его имени происходит и само слово «еврей».

Глава 11

Вавилонская башня

>1 Во всём мире был один язык и одно наречие. >2 Двигаясь к востоку >a, люди вышли на равнину в Вавилонии и поселились там.

>3 Они сказали друг другу:

— Давайте сделаем кирпичи и обожжём их получше.

Кирпичи у них были вместо камня, и смола вместо известкового раствора. >4 Потом они сказали:

— Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить своё имя и не рассеяться по всей земле.

>5 Вечный сошёл посмотреть на город и башню, которые строили люди, >6 и сказал:

— Все люди — один народ и у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного. >7 Сойдём же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга.

>8 И Вечный рассеял их оттуда по всему свету, и они перестали строить тот город. >9 Вот почему он был назван Вавилоном («смешение») >b — ведь Вечный смешал там язык всего мира. Оттуда Он рассеял их по всей земле.

Потомки от Сима до Ибрама

(1 Лет. 1:24–27)


>10 Вот родословие Сима.

Симу было сто лет, когда у него родился Арфаксад, через два года после потопа. >11 После рождения Арфаксада, Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.


Еще от автора Библия
Евангелие от Фомы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Библия в иллюстрациях

Библия (от греч. Βιβλικά — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.240 иллюстраций гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда с библейскими текстами по Синодальному переводу.Карольсфельд Юлиус (1794–1872) — немецкий живописец и график академического направления. Его отец и братья также были художниками.


Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.


Библия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Библейские легенды

Библия в переложении для детей среднего школьного возраста.Легенды Ветхого и Нового Заветов пересказаны Михаилом Андреевичем Письменным и иллюстрированы классическими гравюрами Гюстава Доре (1832–1883).


Афоризмы. Священное писание

Далеко не у каждого человека в наши дни есть время и душевные силы, чтобы прочесть всю Библию «от корки до корки». В предлагаемом сборнике читатель найдет не только афоризмы, наставления и крылатые слова, но также изречения более широкого плана. Удобная тематическая структура и указатель помогут быстро найти нужное высказывание.


Рекомендуем почитать
Церковь, возвышающая голос

Сегодня все чаще и чаще вызов Церкви бросают не только анонимные пользователи социальных сетей и эпатажные блогеры, но и некоторые традиционные СМИ. Неужели на самом деле «всем, умеющим думать, все ясно», и Церковь — это про пиар и деньги, про борьбу за власть и ресурсы, про циничную эксплуатацию искренней веры и религиозных чувств, про выборы и гламур? В книгу вошли избранные публикации председателя Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом, в которых он касается самых острых и неудобных вопросов, задаваемых сегодня Церкви обществом, и рассматривает основные мифы и стереотипы о Церкви как алчной рассаднице агрессивного мракобесия, обслуживающей прагматичные интересы власть имущих.


Страшный Cуд: Православное учение

О конце мира и Страшном Суде говорили святые пророки и апостолы; об этом говорит Священное Писание. Иисус Христос незадолго до смерти открыл ученикам тайну кончины мира и Своего Второго Пришествия. День Страшного Суда неизвестен, поэтому каждый христианин должен быть готов ко Второму Пришествию Господа на землю, к часу, когда придется ответить за свои грехи. В этой книге изложено сохраненное Православной Церковью священное знание о судьбе мира. Также собраны рассказы о загробной жизни, явлениях умерших из потустороннего мира, о мучениях грешников в аду и блаженстве праведников в Раю. Книга рекомендована Издательским Советом Русской Православной Церкви.


Беседы о литургической жизни Церкви

В основу настоящей книги легли 52 проповеди на тему толкования Божественной литургии, прочитанные в 90-х годах XX века отцом Стефаносом Анагностопулосом прихожанам храма святой Варвары в Керацини (Пирей). Опираясь на Священное Писание и труды святых отцов, а также на свой многолетний священнический опыт, о. Стефанос просто и доступно разъясняет современным христианам основы литургической жизни Церкви. В своих проповедях он не только подробным образом разбирает духовное содержание молитв, песнопений, богослужебных изречений и действий, входящих в состав Божественной литургии, но сопровождает свое толкование рассказами о чудесном духовном опыте, пережитом святыми, монахами, священниками и простыми, исполненными глубокой веры прихожанами во время богослужения.


Апокалипсис - это события будущего или неразгаданные тайны прошлого?

Эта книга в своём роде первая и по-своему уникальная, так как она противоречит укоренившимся традиционным взглядам религиозного круга на такие понятия, как воскрешение святых христиан из мёртвых и второе пришествие Иисуса Христа. Которые, по утверждению автора этой книги, на основании Библии и истории древнего мира, уже произошли в I веке н.э., во времена римско-израильской войны.


Верую! Удивительные истории о людях, нашедших Бога

Господь Бог каждого приводит к вере своим путем. Многие люди приходят к Богу через маленькое или большое чудо в своей жизни. В книге собраны удивительные истории, рассказанные теми, кто на основании собственного опыта, невероятных случаев пришел к вере в Бога. Сборник особенно актуален в наше время, когда современный человек забывает о Боге, а Бог каждую минуту заботится о нем как о малом ребенке. Книга, несомненно, будет интересна и полезна самому широкому кругу читателей, а для невоцерковленного человека может стать первым шагом для обретения веры.


Прошение о христианах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.