Свободная как ветер - [14]
Она не сразу сообразила, что они возвращаются совсем не той дорогой, по которой она приехала. Может быть, это более короткий и удобный путь, особенно пешком? Все же Джейн не удержалась и спросила с некоторым подозрением:
Куда это мы направляемся? Ведь это не дорога в Макгрегор-холл.
Он даже виду не подал, что услышал ее вопрос. Какая наглость! Джейн не думала, что он желает ей зла, но не могла допустить, чтобы он продолжал обращаться с ней как с неразумным ребенком или с глупой женщиной, которую нужно оберегать от ее собственного безрассудства.
Но пока она обдумывала, что предпринять, как заставить его считаться с ее желаниями, они обогнули небольшой мыс, и Джейн увидела впереди древнюю сторожевую башню, которая наверняка стояла здесь еще в средние века. Она сливалась с серыми валунами и серым морем и была совершенно неза- метна издалека.
Джейн никогда бы не подумала, что в башне кто-то живет — казалось, она скоро присоединится к множеству разрушенных башен и замков, которые она немало уже видела в Шотландии. Однако над башней поднимался дымок, а тяжелая дверь была приоткрыта.
Ей конечно же было интересно, кто там живет, но она не собиралась безропотно подчиняться чьему-либо принуждению, поэтому, сделав глубокий вдох, сказала спокойно:
С меня достаточно. Прошу вас, дайте мне повод.
На сей раз ее спутник удостоил ее ответом.
Не стоит визжать. Я прекрасно расслышал, что вы сказали.
Я не вижу! А если вы расслышали, что я сказала, так почему вы пренебрегаете моими желаниями?
Он даже не взглянул на нее.
В этот момент из башни вышел небритый коренастый мужчина с ярко-рыжими волосами. Он наблюдал за их приближением с явным неодобрением. Джейн вдруг пришло в голову, что в его облике есть что-то неуловимо знакомое.
Так, значит, ты ее нашел? — произнес он грубым голосом.
Прежде чем Джейн осознала всю странность сего замечания, ее спутник неторопливо прогово- рил:
— Да, нашел. Выловил из воды, как русалку. Старик осуждающе оглядел молодую женщину
с ног до головы.
Что-то больно она растрепана, эта твоя русалка, — произнес он. — Тебе что, пришлось побо- роться, прежде чем ты с ней сладил? Поделом тебе будет, Тоби, если твоя рана снова откроется.
И тут Джейн все поняла. Они переговаривались, как будто она находилась далеко и не могла их слышать, а она сидела в седле, глядя на них сверху вниз, и чувствовала себя полной идиоткой. И еще ей стало страшно. Ей давно следовало догадаться, с кем она имеет дело. Неудивительно, что оба типа показались ей знакомыми.
И опять ей некого было винить, кроме себя. Ее много раз предупреждали, что Шотландия ничуть не похожа на спокойную мирную Англию и что правила цивилизованного общества здесь не действуют.
— Так это вы? — выдавила она из себя. — Какая же я дура! Это вы напали на нас с дедом!
Глава 6
Ее спаситель отвесил ей низкий поклон.
Я очень польщен, что запечатлелся в вашей памяти, госпожа. Ты должен признать, Маркус, что мне попалась неплохая рыбка, несмотря на ее промокшие юбки. Она опрометчиво решила побродить по мелководью, не сняв сапог, и поплатилась за это, подвернув ногу.
Да, довольно опрометчиво со стороны этой англичанки, — отозвался Маркус. — Да ведь женщи- ны вообще не отличаются умом.
Стройный мужчина по имени Тоби отступил на шаг назад, чтобы лучше разглядеть ее.
Ты прав. Но, боюсь, у мисс Берроуз сложит- ся неверное представление о шотландском гостепри- имстве. Она замерзла, устала и, возможно, проголо- далась, и ее прелестная ножка нуждается в перевяз- ке. Мы должны сделать все, что в наших силах, для такой почетной гостьи.
Нельзя сказать, что Джейн не испугалась. В ее голове мелькнула мысль об изнасиловании и убий- стве, и она подумала, что у них есть все основания считать ее дурой. Она оказалась весьма легкой до- бычей. Но это вовсе не значит, что она сдастся без сопротивления.
Тоби все еще держал ее лошадь за повод, но, когда он сделал шаг назад, у нее появилась свобода маневра. Она резко нагнулась, дернула за боковой ремень уздечки и хлестнула кобылу по крупу.
— Вперед! — скомандовала она. — Вперед! Джейн сама не ожидала, что лошадь, которая,
видимо, всегда отличалась спокойным нравом, перепугается и поскачет прочь. Но она все же дала своему седоку шанс на спасение. Тоби невольно разжал кулак и отпустил повод. Кобыла развер- нулась, задела его крупом и отпихнула в сторону. Джейн резко ударила кобылу здоровой ногой, не думая, что может свалиться и что болтающийся повод представляет опасность, и только проклинала свое дамское седло и свою неуверенную посадку. На короткое мгновение она решила было, что ей и впрямь удастся сбежать. Почувствовав свободу, испуганная лошадь, которой мешал болтающийся повод и мокрые юбки Джейн, рванулась было вперед, но тут же остановилась. Момент торжества был короток. Тоби удалось перехватить повод без особого труда, хотя и не без опасности для себя. Джейн бесцеремонно стащили с седла, не обращая никакого внимания на ее травмированную лодыжку, и она снова оказалась в руках разбойника, злая как тигрица.
Ее мучитель широко улыбнулся, глядя на нее сверху вниз. Ему явно было совсем не трудно удер- живать ее, как она ни вырывалась.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…