Свободен! - [73]

Шрифт
Интервал

В дверь позвонили. Заместитель управляющего желала, чтобы ее впустили.

Она вошла в сопровождении двух полицейских. Они держали оружие наготове и явно нервничали. А заместитель управляющего была недовольна, что нарушают ее распорядок дня.

– Сеньор, пожалуйста, пройдемте с нами, – предложил один из полицейских.

– Сейчас, – согласился я. – Но сначала я хочу услышать от сотрудницы банка, с кем она имела дело. Мне нужно, чтобы она опознала по фотографии одного из двух человек.

Она вздохнула и направилась к столу. Полицейские напряглись, потому что она приближалась ко мне и было неизвестно, что произойдет. У одного из полицейских забилась жилка на шее. Не слишком хороший признак.

Заместитель управляющего снова посмотрела на фотографии.

– Это был он. Я в этом уверена. – Она постучала по снимку ногтем.

Все сотрудники банка уставились на фотографию.

Это был Алекс Лоренс.

Именно тогда похмелье всколыхнуло весь мой организм. У меня стала бесконтрольно выделяться слюна. Я открыл рот, и впервые в жизни меня вырвало на ногу полицейского.

Глава 47

Мы сидели в баре, где раньше работала Габриэль. Юная дочка хозяина выразила необъяснимое желание «посидеть с ребенком» и захотела поработать у нас приходящей няней. Мы сразу обсудили условия и пришли к согласию – «Слава богу, спасибо!» – а потом она забрала у нас Эми на целый день, «чтобы посмотреть, получится ли у нее». Мы не возражали. Теперь мне нужно было подумать…

Когда напряжение спало, мы решили, что Страна Басков не такое уж плохое место для жизни, и принялись строить планы на будущее.

Обстановка в баре не слишком изменилась. Старые плакаты с портретами будущих заключенных заменили на новые, но те же баскские подростки сидели в углу, планируя, как повеселиться ночью и как сбросить испанское иго.

Мы пока жили в гостинице недалеко от нашего дома, в котором я начал ремонт; но новое жилье было таким тесным, что мы мало проводили там времени: пили кофе в барах и гуляли с Эми по окрестностям.

– Ладно, – сказал я. – Тебя похитили по дороге к конструкциям Чиллиды, а что произошло потом?

– Алекс взял напрокат фургон. Должно быть, он ждал около нашего дома и ехал за мной около получаса, пока я его не заметила. Он заставил меня остановить машину и стал мне угрожать. Прежде чем что-либо сообразить, я оказалась в этом чертовом фургоне.

– А зачем было звонить в полицию? – спросил я.

– Ну, Алекс надеялся, что полиция задержит тебя надолго и мы успеем покинуть страну. Все дело было в ревности, а его поведение становилось чем дальше, тем более непредсказуемым. Собирался ли он держать меня в заключении до конца моей жизни? Это бессмысленно. Вероятно, он бы меня убил.

– Было бы неразумно оставлять тебя в живых, – согласился я.

– Алекс много месяцев пытался испортить тебе жизнь, настроить против меня и заставить думать, что я сошла с ума, поэтому он посылал тебе письма и все это вытворял. Он вбил себе в голову, что если я не принадлежу ему, то никто не будет мной обладать.

– Ты говорила о телефонном звонке в полицию… – напомнил я.

– Да, он позвонил в полицию, назвался твоим именем и объявил, что взял меня в заложники, а затем передал трубку мне. Я не слышала, о чем он говорил с полицейскими. Он просто велел мне подтвердить свое имя и адрес и что меня похитили. Я не сказала, кто это сделал. Понимаешь, я не знала, что он им наговорил.

– Чем Алекс зарабатывает на жизнь?

– Он из разведки, хотя я и говорила, что он гражданский инженер; но ведь не станешь распространяться направо и налево, что кто-то имеет отношение к секретной службе, тем более никто в это не поверит, хотя на самом деле они нанимают на работу десятки тысяч людей. Но он совсем потерял рассудок и взял большой неоплачиваемый отпуск, поэтому ему действительно нужны были деньги, которые он выманил у тебя в виде займов.

– И как ты выбралась из фургона?

– Я все время стучала в заднюю дверь. Это было единственное, что я могла придумать. В конце концов он остановил машину, а я сказала, что мне надо в туалет.

– И?

– Когда подвернулся удобный момент, я его сильно ударила и бросилась бежать. К счастью, рядом были дома, я постучала в один из них. Оказалось, что мы уже пересекли французскую границу, поэтому там были совсем не испанцы. Они позвонили во французскую полицию, и несмотря на неразбериху, мне все же удалось вызволить тебя из этой заварухи.

– Что же, будет что рассказать внукам, – усмехнулся я.

Принесли нашу четвертую бутылку вина. Я был слишком пьян, чтобы целиком сосредоточиться на разговоре.

– У меня другой вопрос, – сообщил я. – Тебе не кажется, что у тебя немного расстроена психика?

Я нарывался на скандал, но Габриэль была в замечательном настроении. Она захихикала как девчонка.

– Поверь, я об этом много размышляла и старалась разобраться, – призналась она. – Есть официальный тест для диагностики людей с пограничным личностным расстройством. Существует восемь основных симптомов, и если присутствуют пять из восьми, то ты подходишь.

– И сколько обнаружили у тебя?

– У меня? – переспросила она. – О, все восемь! – Она подливала нам вино и так смеялась, что дребезжали бокалы. – Неожиданная агрессия, необъяснимая ярость, склонность к скандалам, навязчивые идеи, желание играть роль в зависимости от окружения, хроническое ощущение, что тебя не любят. Не могу вспомнить все признаки, но что-то в этом роде. У меня определенно все они есть. – Она пыталась сдержать смех, как будто стыдилась той, кем является, но ее веселье вырывалось икотой. – Но что мне делать? – продолжала она. – Я не желаю заниматься самобичеванием до конца своих дней. Я должна жить дальше. Я никому не причиняю вреда. Просто я немного чудная. Когда мы жили с тобой, у меня бывали заскоки, но в основном я неплохо справлялась. А тебе нужно сохранять здравый рассудок, дорогой.


Еще от автора Пол Винсент
Я и мои гормоны

Билл и Эвелин Харрисон ведут отвратительно правильный образ жизни. Но в один прекрасный день супруги становятся жертвами своих собственных гормонов, которым вздумалось поразвлечься…"…Пока Тестостерон усиленно работал над лысиной Билла, Эстрогена и Прогестерона никак не могли нарадоваться своему могуществу:– Мы приятные…– …но злорадные.– Постоянные…– …но непредсказуемые.– Мы можем заставить Эвелин корчиться все утро в судорогах…– …или взять отпуск на недельку, и пусть тогда хозяйка гадает, отчего у нее задержка.– Мы – парадокс!".


Рекомендуем почитать
Первый и другие рассказы

УДК 821.161.1-1 ББК 84(2 Рос=Рус)6-44 М23 В оформлении обложки использована картина Давида Штейнберга Манович, Лера Первый и другие рассказы. — М., Русский Гулливер; Центр Современной Литературы, 2015. — 148 с. ISBN 978-5-91627-154-6 Проза Леры Манович как хороший утренний кофе. Она погружает в задумчивую бодрость и делает тебя соучастником тончайших переживаний героев, переданных немногими точными словами, я бы даже сказал — точными обиняками. Искусство нынче редкое, в котором чувствуются отголоски когда-то хорошо усвоенного Хэмингуэя, а то и Чехова.


Госпожа Сарторис

Поздно вечером на безлюдной улице машина насмерть сбивает человека. Водитель скрывается под проливным дождем. Маргарита Сарторис узнает об этом из газет. Это напоминает ей об истории, которая произошла с ней в прошлом и которая круто изменила ее монотонную провинциальную жизнь.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.


Венок Петрии

Роман представляет собой исповедь женщины из народа, прожившей нелегкую, полную драматизма жизнь. Петрия, героиня романа, находит в себе силы противостоять злу, она идет к людям с добром и душевной щедростью. Вот почему ее непритязательные рассказы звучат как легенды, сплетаются в прекрасный «венок».


Не ум.ru

Андрей Виноградов – признанный мастер тонкой психологической прозы. Известный журналист, создатель Фонда эффективной политики, политтехнолог, переводчик, он был председателем правления РИА «Новости», директором издательства журнала «Огонек», участвовал в становлении «Видео Интернешнл». Этот роман – череда рассказов, рождающихся будто матрешки, один из другого. Забавные, откровенно смешные, фантастические, печальные истории сплетаются в причудливый неповторимо-увлекательный узор. События эти близки каждому, потому что они – эхо нашей обыденной, но такой непредсказуемой фантастической жизни… Содержит нецензурную брань!


Начало всего

Эзра Фолкнер верит, что каждого ожидает своя трагедия. И жизнь, какой бы заурядной она ни была, с того момента станет уникальной. Его собственная трагедия грянула, когда парню исполнилось семнадцать. Он был популярен в школе, успешен во всем и прекрасно играл в теннис. Но, возвращаясь с вечеринки, Эзра попал в автомобильную аварию. И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного. А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.