Свободен! - [60]
– Почему, по-вашему, я мог это сделать? – поинтересовался я.
– Потому что вы там были, – ответил он.
– Да, но почему? Зачем мне было это делать?
Он глубоко вздохнул:
– Некоторые считают, что вы работаете на ЭТА.
Опять старая песня.
– Не вижу логики, – сказал я.
– Если Олая была права, то ЭТА попытается взорвать суперпровод, а только вы с ней отвечали за безопасность объекта. Раз ее нет, то все в ваших руках. Вы ее босс. Если в тот день вы назначили ей встречу у конструкций Чиллиды, то ей пришлось согласиться.
– Но это она мне позвонила, – возразил я.
– Вы говорили, что не считаете, что это была она, сеньор Гонгола.
– Да, но вы мне объяснили, что звонили с ее телефона. Она была перепугана и читала то, что ей написали. Я допускаю, что это была она, хотя я ее и не узнал. – Разговор развивался не так, как я надеялся. Я спросил его прямо: – Вы считаете, это сделал я?
Он казался невозмутимым.
– Скажем так: я рассматриваю и другие версии, – сказал он.
Я решил действовать осторожнее.
– Слушайте, – я понизил голос. – Мы тоже жертвы. Я должен знать, что если меня загонят в угол и как-то подставят, то вы по крайней мере не примете все на веру и проверите виновность Алекса Лоренса.
– Даю вам слово, – заверил он. – Если ваш мистер Лоренс появится, я его тщательно проверю. Но вы понимаете, что я не имею права действовать по собственному усмотрению и брать кровь на анализ только потому, что вы так хотите. У вас есть улики против него? Доказательства, связывающие его с преступлением?
– Ничего конкретного, – признался я.
– Я дал вам мой номер телефона, верно? – уточнил он.
– Дайте снова, – попросил я. – Я бываю рассеянным.
– Ясно, – сказал он. – Почему вы считаете, что этот человек убил Олаю?
– Потому что он хочет, чтобы Габриэль выглядела психопаткой, способной из ревности убить женщину, которая дружила со мной.
– А она способна на такое? – поинтересовался полицейский.
– Нет.
– Как думаете, может, взять кровь на анализ и у вашей жены?
На мой взгляд, это была неудачная шутка.
– В любом случае, я возьму у нее отпечатки пальцев, чтобы исключить их из собранных в вашем доме, – сообщил он.
– Делайте, что считаете нужным, – сказал я.
После посещения полицейского участка я был настроен оптимистично. Отнюдь не все козыри у моих врагов. У меня крепла уверенность в том, что по крайней мере один офицер полиции не настроен ко мне враждебно.
Я давно не был на работе, поэтому отправился туда и провел четыре или пять часов, разбирая бумаги. Я позвонил Габриэль и предупредил, что задержусь.
Когда я наконец вернулся домой, Эми уже спала наверху, а Габриэль немного выпила. Она была в отличном настроении.
– Давай хорошенько надеремся, – предложила она. – Я хочу напиться в стельку.
– Блестящая идея. – одобрил я.
Мы взялись за дело всерьез. Каждый выпил по бутылке вина, а потом достаточно водки, чтобы утопить всю Украину. В результате мы оказались на полу, возможно, потому, что не могли встать на ноги и добраться до дивана. Мы громко и фальшиво исполняли разные старые песни. Слов мы в основном не помнили.
– Она такая, такая, такая…
– На ней что-то и шляпа…
Затем мне пришло в голову, что очень важно срочно дозвониться до моей матери. Я был так пьян, что с трудом нажимал кнопки телефона.
Ответа не было.
– Мы не подумали, что делать с ней, – напомнил я.
– В каком смысле?
– Ну, мы же возвращаемся в Англию, а она переезжает сюда.
– Отлично! – воскликнула Габи.
Я рассмеялся.
– Нет, – сказала она. – Мы что-нибудь придумаем. Она все равно будет жить поблизости от нас.
– Очень великодушно с твоей стороны.
– Почему?
– Но ты же ее не любишь.
– Ничего подобного, – заявила она. – Мне нравится твоя мать. Это ты ее совсем не любишь.
– Но ты же ее избегала.
– Нет, – возразила она. – Я ездила на работу, чтобы купить себе машину и разобраться со счетами кредитных компаний. Я не работала только пару месяцев, когда обустраивала дом и все такое. Мне нужны были деньги.
– Значит, ты не против моей матери. Это что-то новенькое.
У нас была та степень опьянения, которая позволяла нормально общаться, но любая перемена могла помешать разговору.
Я встал, чтобы сходить в туалет, и понял, что несмотря на все мои усилия, комната остается неустойчивой. Я заставил себя говорить внятно и медленно, чтобы меня услышали.
– Думаю, пора ложиться спать, – со второй попытки произнес я.
Мы вместе направились вверх по лестнице. Я держал в руках два стакана с водой, которая расплескивалась с каждым моим шагом. Габриэль несла ключи от комнаты Эми. От ее золотой клетки. Потом она очень смешно возилась с замком: ключ направлялся в замочную скважину, но в последний момент почему-то промахивался.
Я решил помочь.
Я поставил стаканы с водой. Потребовалось немало ловкости, чтобы заставить их стоять прямо на ровном деревянном полу.
Мы решили общими усилиями направить ключ в замок. Когда и эта стратегия не помогла, мы начали хихикать. Потом я зачем-то решил упасть на бок и сильно ударился об острый край дверного косяка. Довольно долго я рассматривал вблизи зернышко, застрявшее между досками пола, а потом сообразил, что Габи как-то удалось открыть дверь.
Билл и Эвелин Харрисон ведут отвратительно правильный образ жизни. Но в один прекрасный день супруги становятся жертвами своих собственных гормонов, которым вздумалось поразвлечься…"…Пока Тестостерон усиленно работал над лысиной Билла, Эстрогена и Прогестерона никак не могли нарадоваться своему могуществу:– Мы приятные…– …но злорадные.– Постоянные…– …но непредсказуемые.– Мы можем заставить Эвелин корчиться все утро в судорогах…– …или взять отпуск на недельку, и пусть тогда хозяйка гадает, отчего у нее задержка.– Мы – парадокс!".
Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.
Эллен хочет исполнить последнюю просьбу своей недавно умершей бабушки – передать так и не отправленное письмо ее возлюбленному из далекой юности. Девушка отправляется в городок Бейкон, штат Мэн – искать таинственного адресата. Постепенно она начинает понимать, как много секретов долгие годы хранила ее любимая бабушка. Какие встречи ожидают Эллен в маленьком тихом городке? И можно ли сквозь призму давно ушедшего прошлого взглянуть по-новому на себя и на свою жизнь?
Самая потаённая, тёмная, закрытая стыдливо от глаз посторонних сторона жизни главенствующая в жизни. Об инстинкте, уступающем по силе разве что инстинкту жизни. С которым жизнь сплошное, увы, далеко не всегда сладкое, но всегда гарантированное мученье. О блуде, страстях, ревности, пороках (пороках? Ха-Ха!) – покажите хоть одну персону не подверженную этим добродетелям. Какого черта!
Представленные рассказы – попытка осмыслить нравственное состояние, разобраться в проблемах современных верующих людей и не только. Быть избранным – вот тот идеал, к которому люди призваны Богом. А удается ли кому-либо соответствовать этому идеалу?За внешне простыми житейскими историями стоит желание разобраться в хитросплетениях человеческой души, найти ответы на волнующие православного человека вопросы. Порой это приводит к неожиданным результатам. Современных праведников можно увидеть в строгих деловых костюмах, а внешне благочестивые люди на поверку не всегда оказываются таковыми.
В жизни издателя Йонатана Н. Грифа не было места случайностям, все шло по четко составленному плану. Поэтому даже первое января не могло послужить препятствием для утренней пробежки. На выходе из парка он обнаруживает на своем велосипеде оставленный кем-то ежедневник, заполненный на целый год вперед. Чтобы найти хозяина, нужно лишь прийти на одну из назначенных встреч! Да и почерк в ежедневнике Йонатану смутно знаком… Что, если сама судьба, росчерк за росчерком, переписала его жизнь?