Свитки Магдалины [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Галилейское море – озеро в Палестине. Еще оно называется Геннисаретским озером, Тивериадским морем, Соленым морем. – Здесь и далее прим. пер.

2

Первое предложение на иврите из выделенного выше курсивом письма.

3

Александрийский (египетский) канон – обширное собрание библейских книг, появившихся в Александрии в III в. до н. э. Еще имеется Палестинский канон, датируемый 1 в. до н. э.

4

Второзаконие – Пятая книга Моисеева в Библии.

5

Симон Бар-Кохба – вождь еврейского восстания против римлян в 132–135 гг. н. э.

6

Масада – последний оплот восставших, окруженная римлянами крепость, защитники которой предпочли смерть рабству.

7

Апокриф – произведение, автор и подлинность которого вызывают сомнения.

8

Талмуд – сборник правовых, религиозно-философских, моральных и бытовых предписаний.

9

Масора – собрание критических и пояснительных примечаний на еврейские тексты Ветхого Завета, составленные с VII по X в. н. э. и традиционно принятые в качестве авторитетного руководства по толкованию, главным образом в вопросах произношения и грамматики.

10

Масореты – писатели или составители Масоры.

11

Зелоты – воинственная патриотическая секта, призывавшая к свержению римского господства и сопротивлявшаяся попыткам Рима превратить иудеев в язычников.

12

Ессеи – члены одноименной секты, существовавшей со II в. до н. э. вплоть до II в. н. э. Они проповедовали физическую и духовную чистоту, набожность и исцеление души.

13

Гиллель и Гамалиил – еврейские законоучители.

14

Савл из Тарса – апостол Павел.

15

Шофара – рог барана, используемый в качестве духового инструмента во время религиозных праздников.

16

См. комментарий в начале 1-й главы.

17

Рехавиты – члены библейского семейства, придерживавшиеся крайнего аскетизма.

18

Опресноки – пресный неквашеный хлеб. Праздник опресноков начинался на второй день Пасхи и продолжался вместе с Пасхой до семи дней, в течение которых нельзя было приносить в жертву в храме и употреблять ничего заквашенного.

19

Goyim – гой, нееврей.

20

Пастрами – копченая говядина типа бастурмы.

21

Тихуана – город в Мексике.

22

Кнессет – израильский парламент.

23

Бар-Мицва – так называют мальчиков, достигших возраста тринадцати лет и одного дня. С этого дня они ответственны за свои поступки.

24

Синедрион – еврейский верховный законодательный совет, высший религиозный и светский суд (с V в. до н. э. до 70 г. н. э.).

25

Фарисеи – члены еврейской секты, выступающие за строгое соблюдение религиозных церемоний, верившие и жизнь после смерти и приход Мессии.

26

Тфилин (также филактерии) – две полые кожаные коробочки с ремешками, внутри которых на кусочках пергамента хранятся стихи из Второзакония. Во время утренней молитвы одну коробочку прикрепляют к левой руке, другую – ко – лбу.

27

Сион – гора, на которой, согласно Библии, был построен Иерусалимский храм.

28

Аушвиц – немецкое название Освенцима.

29

Иом-кипур (Судный день) – в этот день Бог отпускает грехи как одного человека, так и всего народа.

30

Рош Га-Шана – религиозный праздник, во время которого отмечается наступление нового года и завершение года уходящего.

31

Дзен-буддизм – разновидность японского буддизма, проповедующая медитацию, созерцание и интуицию как путь к достижению гармонии с окружающим миром.

32

Евангелие от Марка 14:64 – первая цифра обозначает главу, вторая – стих.

33

Иоппия – ныне город Яффа.

34

Ветань – местность к югу от Иерусалима.

35

Кедрон – название долины и ручья.

36

Эрец-Исраэл – историческая родина евреев.

37

Назареи – члены одноименной секты, принявшие строгие обеты. Они служили примером самоотвержения и святой жизни.

38

Свдер – церемониальный ужин.

39

Пвсах – еврейская пасха.

40

Имеются в виду двенадцать апостолов.

41

Халеб – город в Сирии, еще известный под названием Алеппо.

42

Силоам – источник на юго-восточной стороне Иерусалима.

43

Тарс – Главный город древней Киликии (на территории нынешней Турции), место рождения апостола Павла.

44

Из Второзакония – 22:23–24.

45

Там же – 22:25.

46

Библейское выражение, означающее мир и благосостояние.

47

Иисус – греческая форма еврейского имени Иешуа, сокращенного от Иегошуа, которое означает помощь Иеговы, или Спаситель.

48

Рим называли Вавилоном, вавилонской блудницей, намекая на то, что этот город является средоточием порока.

49

Мерзость запустения – из Евангелия от Матфея 24:15. Имеется в виду предсказание разрушения храма, войны и гонений.

50

Саддукеи – секта, существовавшая со II в. до н. э. до I в. до н. э. Представляла интересы аристократии. Саддукеи искали союза с правящей властью.

51

Иоанн Гиркан – сын Товии, положивший в сокровищницу Иерусалимского храма большую часть своего богатства.


Еще от автора Барбара Вуд
Улица Райских дев

Извечно стремление женщины к тихому светлому счастью, когда в доме звенят детские голоса и хрупкие женские плечи не поникают под тяжестью мужских невзгод.Отнюдь не райская жизнь выпала на долю двух сестер – египтянок. Жестокая судьба, казалось бы, не оставила им никаких шансов обрести покой и любовь.


Пророчица

Найденный археологом Кэтрин Александер древний папирус приближает ее к сенсационному открытию: кем была таинственная пророчица, знавшая секрет вечной жизни?Об этой находке узнают вездесущие агенты компьютерного магната и страстного коллекционера Майлза Хэйверза, который во что бы то ни стало хочет заполучить реликвию. Кэтрин с помощью своих друзей вступает в жестокую схватку с богатым и беспринципным Хэйверзом, и теперь уже жизнь самой Кэтрин находится под угрозой…


Колыбельная для двоих

В спокойную жизнь супругов Мак-Фарленд врывается неожиданное известие: их семнадцатилетняя дочь Мария Анна ждет ребенка! Мария утверждает, что невинна, и это подтверждает их семейный доктор. Долгие девять месяцев проходят тревожно и становятся настоящим испытанием для семьи. Но рождение прелестной девочки примиряет всех. Действительно, так ли важно, кто отец ребенка — святой Себастьян или одноклассник Марии Майк Холленд?..


Время Мечтаний

Темная вуаль прошлого иногда скрывает множество тайн, разгадывать которые зачастую не только невероятно сложно, но и опасно. Юная и бесстрашная Джоанна Друри в 1871 году отправляется в Австралию, чтобы выяснить причину родового проклятия, из-за которого умерла ее мать. Проходят годы, Джоанна выходит замуж и счастлива, однако после рождения дочери ее начинают преследовать те же ужасные сны, что и ее мать. Пытаясь избавиться от кошмара и уберечь подрастающую дочь, Джоанна погружается в культуру аборигенов Австралии и идет по следу своих предков, восстанавливая события, которые произошли в далекое Время Мечтаний…


Мираж черной пустыни

Англичане брат и сестра Тривертоны, отправляясь в Африку, вряд ли догадывались, что им предстоит путешествие длиною в жизнь. Начало двадцатого века — время активного освоения африканских колоний и столь же активного сопротивления этому местного населения. Но кто знает, где твое место под солнцем? Грейс Тривертон, несмотря на все трудности и препятствия, открывает клинику, помогая больным африканцам. Любовь и смерть, страх и преодоление проходят через годы и десятилетия, становясь судьбой…


За пеленой надежды

Они встретились под сводами колледжа Кастильо — три очень разные девушки, выбравшие медицину делом своей жизни. Так родилась дружба, которую не смогут разрушить разлуки и расстояния. Каждой из подруг предстоит пройти нелегкий путь профессионального и личностного становления в жестком мире, где правят мужчины, — поверить в себя, найти свое место в профессии, не сломаться под гнетом трагедий и разочарований и обрести любовь и счастье.


Рекомендуем почитать
Меч Эроса

Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв. Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру.


Лорд и леди Шервуда. Том 2

Он хотел обвенчаться с ней и представить ее в Шервуде как свою супругу – она вернула ему слово и пожелала стать вольным стрелком. Он позволил, и она увидела его в прежде незнакомом ей облике строгого и взыскательного командира, справедливого, но жесткого правителя. Она осознала, что в жизни лесной державы нет места бесшабашным вольностям, о которых из уст в уста передаются легенды. Ряд событий наводит его на мысли о предателе в Шервуде, но эти мысли он пока хранит при себе, понимая, на кого падет подозрение.


Зло знает мое имя

Увы, прекрасные принцы приходят на помощь только в сказках. И Эльза поняла это довольно быстро. Приходится все делать самой — спасать королевство, свою семью, жизнь, и согласиться выйти замуж за тирана, убившего ее отца, и захватившего дом. Однако она не так глупа, чтобы сразу опустить руки. И самоуверенный жених поймет, что принцессы могут не только вышивать крестиком. А особенно разозленные принцессы.


Когда цветут орхидеи

Любовь может изменить твою жизнь даже тогда, когда ты этого совсем не ждешь… Судьба была не особо добра с мисс Ханной Робишо: она рано потеряла мать, отца и брата. Потеряла память и надежду, но случайная встреча с молодым герцогом Амбертоном изменила для нее все. Она вновь вернулась в свет, словно феникс, восстав из пепла. Теперь у нее есть дом, семья, друзья и любящий мужчина, но сможет ли она сохранить все это? Кто-то из ее прошлого не очень рад такому повороту событий, а кто-то из ее новых друзей выбрал ее в качестве следующей жертвы в своей кровавой игре… Содержит нецензурную брань.


Продолжение легенды

В декабре 2019 года исполнилось 80 лет со дня премьеры в Атланте фильма «Унесенные ветром». Если бы не он, может, и не трогала бы так людские сердца история Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, может, не считали бы зрители величайшей несправедливостью их расставание, и может, не появились бы многочисленные продолжения романа. В предлагаемой версии перед вами предстанут попытки полюбившихся героев вновь найти себя и свою любовь. Смогут ли они быть вместе после всего пережитого? Исторические события мировой значимости, социально-политические явления новой эпохи станут неотъемлемым фоном повествования, но уже не затронут жизнь героев так глубоко.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.