Свинья для пиратов - [2]
– Так-так… – прорычал он, когда его рулевой Чехонь рассказал ему про Жюли. – Пиратская свинья, значит. Кажется, Одноухий Билл недавно выкинул свою свинью за борт?
– Выкинул, ваше негодяйство, – ответил рулевой Чехонь, – ведь она за всё время не разнюхала ему ни одного клада.
– Зато теперь эта свинья вынюхивает столько, что Толстый Свен выбрасывает обратно в море целые ящики сокровищ! – прошептал Жирная Борода, оруженосец Морского Петуха.
– Ну, тогда ясно, что нам делать, – сказал Морской Петух. – Понятно вам, кривоногие корабельные крысы?
Его люди осклабились во всю ширь своих золотых зубов.
– Понятно, ваше негодяйство! – гаркнули они и подняли паруса.
На следующий вечер Толстый Свен решил немного подышать свежим воздухом перед тем, как отправиться спать. Пит уже храпел в своём гамаке. А Жюли увязалась за Свеном.
Когда они шли вдоль портового мола, три пирата из банды Морского Петуха подкрались к ним сзади, швырнули Свена в грязную портовую воду, схватили хрюкающую Жюли и утащили с собой.
Толстый Свен был вне себя от горя, даже порвал свою любимую рубашку.
Они с Питом обыскали весь остров. Постучались в каждую дверь, осмотрели каждую свинью – да что там, Толстый Свен даже взгромоздился верхом на осла, чтобы поискать Жюли в горах. Но не нашли и волоска из её розовой щетинки. Опечаленные, они вернулись в порт. Их лодка будто осиротела без Жюли.
– Пираты наверняка уже увезли её с острова, капитан, – сказал Пит, когда они снова поднимались на борт. – Но мы продолжим поиски, как только взойдёт солнце. Возможно, её увезли на какой-нибудь вулканический остров на юге. Или на материк.
Толстый Свен лишь кивнул. Он сидел на палубе и печально смотрел на море. Пит не знал, чем бы его утешить, хотя и сам горевал, как никогда прежде.
– Может, принести что-нибудь поесть, капитан? – предложил он.
Но Толстый Свен лишь покачал головой.
– Не хочу, – буркнул он.
Тут уж Пит всерьёз обеспокоился. Через дорогу в портовом трактире под названием «Пьяная треска» по вечерам всегда бывали свежие «сливочные медузы» – любимые пирожные Свена. Может, хотя бы ими удастся его подбодрить.
– Я скоро вернусь, капитан! – крикнул Пит, прихватил из ящика горсть монет и убежал.
В «Пьяной треске», как обычно по вечерам, царила ужасная толкотня. Пит протиснулся между животами и локтями к стойке и заказал 12 «сливочных медуз».
Хозяйкой «Трески» была Худышка Лола. Увидев Пита у прилавка, она самолично пододвинула ему пакет с пирожными.
– Послушай, малыш, – шепнула она Питу, – ты же юнга Толстого Свена. Скажи ему, что ваша свинья у Морского Петуха. Он велел её доставить к себе на корабль. Сидит тут целый вечер и хвалится, что эта свинья сделает его самым могущественным пиратом островов! – Она пугливо огляделась и приложила палец к губам: – Никому не говори, что узнал это от меня. Понял, малыш?
И Худышка Лола быстро отошла к другому концу стойки.
Пит испуганно обернулся. Он ещё ни разу не встречал Морского Петуха, но все знали, что тот носит золотую повязку на глазу. В полумраке и вечерней тесноте «Пьяной трески» Пит не сразу разглядел главаря пиратов. Тот сидел в самом тёмном углу со своей бандой. Вид у них был устрашающий. У Пита сердце провалилось в пятки. «Подлые похитители свиней!» – подумал он, последний раз взглянув на пиратов, и с колотящимся сердцем выскользнул наружу. Пирожные для Толстого Свена он от волнения забыл на стойке.
Пит бежал со всех своих босых ног по тёмной гавани. Мимо кораблей, что покачивались на воде в бликах лунного света. Пока не очутился у парусника Толстого Свена.
– Капитан! – задыхаясь, крикнул Пит, запрыгнув на борт. – Капитан, я знаю, кто украл Жюли!
Толстый Свен, подняв голову, недоверчиво посмотрел на него. Сидя у мачты с траурной миной, он лепил из розового марципана свинку.
– Она у Морского Петуха! – выкрикнул Пит. – Он сидит в «Пьяной треске», ещё и хвалится, что украл Жюли.
Толстому Свену потребовалось время, чтобы переварить это известие. Он трижды сплюнул за борт, прежде чем к нему вернулся дар речи:
– Чёртов черенок! Морской Петух! Ты хоть понимаешь, с кем нам придётся мериться силой?
Пит кивнул.
Толстый Свен с глубоким вздохом поднялся на ноги.
– Ну, тогда идём, – сказал он и обнял Пита за плечи. – Готовь к отплытию шлюпку. Вернём себе нашу свинью.
Все знали, что Морской Петух никогда не швартуется на своём большом корабле в порту. Он ставит его на якорь в открытом море, а к берегу пираты плывут на шлюпке.
– Будем надеяться, он оставил на борту не так много охраны, – шёпотом сказал Толстый Свен, когда они шли из портовой бухты на вёслах.
Пит лишь кивнул, тревожно вглядываясь в темноту. Над водой не было ни ветерка. Тишина казалась такой зловещей, что сердце Пита забилось ещё быстрее.
И тут внезапно из темноты перед ними вырос большой корабль. Его корпус был чернее чернил, но палубу освещала луна. На верхушке самой высокой мачты висел пиратский флаг.
– Должно быть, это он! – прошептал Пит. Юнга едва дышал, когда Толстый Свен подгрёб к борту.
Над ними скрипели канаты, а на корме и на мачтовой платформе храпели двое вахтенных.
С носовой части зловеще скалился деревянный резной чёрт. На его ро́жках болталась верёвочная лестница.
Отец Мегги обладает чудесным даром: когда он читает книгу вслух, её герои оживают. Однако взамен под обложку попадает кто-нибудь из окружающих. Да и в книгах бывают не только добрые персонажи.
Чем больше времени проходит с тех пор, как была перевернута последняя страница книги «Чернильное сердце», тем сильнее желание Мегги проникнуть в мир под ее обложкой. Там провела долгие годы мама девочки, туда страстно мечтает вернуться Сажерук. В этом мире оказался и сам его создатель — поэт Фенолио. Когда же Мегги, ее друзья и ее враги встречаются наконец в Чернильном мире, история неожиданно начинает развиваться не по тем законам, которые придумал для нее автор. Зловещая угроза нависла над всеми персонажами книги.Удастся ли Фенолио, Мегги и ее отцу помочь обитателям этого мира, сотканного из слов?
Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой… Слово – самой Корнелии Функе: «Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего.
Продолжаются странствования Мегги и ее семьи по Чернильному миру, в котором они оказались благодаря чудесному дару отца Мегги оживлять литературных персонажей, читая книги вслух. Чернильный мир зачаровывает своей красотой. Он полон волшебства и превращений, там смеются дети, разгуливают великаны и феи, эльфы и единороги. Но Зло пытается переделать этот мир по-своему, и для спасения Чернильного мира героям приходится искать выход из безнадежных ситуаций, вновь и вновь рискуя своей жизнью. На этот раз судьба готовит им встречу с самой Смертью…
В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?
К охотникам за привидениями обратились за помощью смотрители старинного замка. Душераздирающие крики и стоны, мерцающие лампы, летающие предметы нарушают их спокойную жизнь. Команда «Кюммельзафт и Ко» берётся за дело и выясняет, что в замке буйствует свирепый призрак – Кровавая баронесса, которая несколько веков назад держала в страхе весь город. Охотникам придётся пойти на смертельный риск, чтобы победить потустороннего монстра.
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.