Свиноматка - [7]
Элисон Клов свободно призналась.
Её признание заняло около восьмидесяти страниц и было записано судебными чиновниками. Согласно тому, что Ричард нашёл в интернете, признание ведьмы было довольно живым и правдивым. Она призналась, что заколдовала всех двенадцать самоубийц, заставив их покончить жизнь самоубийством, применяя “злой глаз” и “заклинание петли.” Она также призналась, что грабила могилы ради сырья для своего ремесла, чтобы призывать духов мёртвых и некоторые “неупокоенные души,” чтобы выполнять её приказы. Она сказала, что Олд Джек Хобб был лесным дьяволом, которого её семья знала “с давних времён.” Она призналась, что проводила чёрные мессы, совершала ритуальные жертвоприношения и проводила шабаш ведьм в ночи новолуния. Чего она не сделала, так это не уличила кого-либо из своих собратьев по тёмному колдовству, не назвала их имена и не подтвердила что-либо из того, о чём свидетельствовала Джейн Пенден. Но, кроме этого, она очень долго говорила о своей вине и, по-видимому, очень хотела оказаться на виселице.
И в 1584 году она сделала именно это.
И так закончились жуткие легенды и тёмные времена Элисон Клов.
Ричард провёл почти три часа, читая судебные документы и файлы, которые были загружены в интернет. Интересные вещи. Но это не дало ему никаких ответов, на самом деле.
Что может связывать события 400-летней давности с Холли сегодня?
И всё это было в Англии, а не здесь, в Америке.
Конечно, он был обеспокоен всем этим, и самым ужасным доказательством была сама Элисон Клов. Она также была известна как “Вдова Крауч,” “Тёмная Элисон” и “Миссис Крауч” для своих собратьев по ведьмовству. Это Джейн Пенден подтвердила.
Миссис Крауч, ведьма.
Миссис Крауч, акушерка.
Тогда он всё понял.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Когда он увидел это новое существо, он чуть не закричал.
Это было так ужасно.
Один только вид этой твари породил такое чувство отчаяния и страха, что он был почти шокирован. Он встал там в дверях этой ужасной сырой катакомбы, которой он когда-то делился со своей женой, и его ноги ослабели. Прислонившись к дверям, он задыхался, пытаясь найти воздух, и удивлялся, задаваясь вопросом, что могло бы означать появление этой новой твари?
Холли не спала, за исключением того, конечно, что это была не Холли.
Это больше никогда не была Холли.
Безумная тварь с почерневшими зубами и блестящими ртутными глазами, которые могли бы прожечь дыру прямо в нём, если бы он пристально смотрел на неё, сидела на кровати.
Нет, это не Холли.
Беспозвоночное, бледное и непристойное существо, похожее на человека-слизняка, ужасно круглое и блестящее, словно потеющее вазелиновое масло.
- Что… что это? - наконец сказал Ричард.
- Плюшевый мишка. - Холли ухмыльнулась; губы растянулись, обнажив обесцвеченные дёсна, которые были в крапинку, как язык собаки. - Это для наших детей, Ричард. Похожее на них. Кровь зовёт кровь, потому что брат чувствует брата.
Ричард потерял дар речи.
Не было никаких сомнений в том, что его собственная жена, или кем она стала, наполнила его почти полным отвращением в эти дни. Но эта игрушка, это извращение плюшевого мишки… трудно было по-настоящему сказать, что он должен был из себя представлять. Конечно, это не был медведь или любое земное млекопитающее. Когда он увидел его на тумбочке, он подумал, что какой-то ужасный маленький пигмей заполз в комнату. Он был, может быть, двенадцать или четырнадцать дюймов в высоту, ноги скрещены, а руки с тремя пальцами лежали на его висячем животе. Выглядел он, во всяком случае, как нечто среднее между жабой и особенно вырожденным поросёнком с чешуйчатым, похожим на крысу хвостом. У него была сетчатая плоть из бисера, покрытая пятнистыми нерегулярными пучками сального серого меха, который выглядел щетинистым. С его широкой, почти обезьяньей головы свисала плетёная сеть сероватых волос, которая спускалась к его плечам и по его суровому, анемичному лицу.
- Это… ужасно, - сказал Ричард, даже не собираясь этого делать.
Но оно было, Боже… оно было.
Его кожа была странно дряблой и рыхлой, свисая в складки. И это лицо… как какой-то голодный и высохший павиан, сморщенный и состарившийся, его вытянутая морда ухмылялась с ртом, полным переплетённых жёлтых зубов, которые были узкими, как колышки, и выглядели устрашающе. Ричард мог вообразить, что этот рот и эти зубы вырывают из него огромные кровавые куски, в то время как эти чёрные глаза смотрят на него со смертельным обаянием.
- Да это просто безвредная игрушка, - сказала Холли.
Это была не игрушка.
Это был не плюшевый мишка.
Это было похоже на чудовищный гибрид между обезьяной-мутантом и африканской куклой вуду. Он должен был внушать страх и ненависть. Ричард видел отражение самого себя в его глазах, когда приближался к нему, чувствуя, как что-то скручивается в его животе.
- У него есть имя, Ричард… ты хотел бы узнать его?
Он покачал головой. Нет, он не хотел этого знать. Имена подразумевают личность, а личность подразумевает душу, а эта вещь не может иметь ни того, ни другого. Это было абсурдным и неправильным.
“Пигвикен. Его зовут Пигвикен. Скажи это имя, Ричард. Скажи это вслух.”
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении - жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити - им предстоит найти таинственный парусник "Ланцет" и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.
Как будущему отцу, Бойду очень нужна работа. Но мысль о том, что на шахте Хобарт ему придется спуститься под землю, в темный лабиринт туннелей, где добывают руду, вызывает у него нарастающее чувство беспокойства. Может, из-за того, что его отец погиб на шахтах, может, от чего-то другого. Чего-то гораздо худшего.Прорубая новый штрек на Восьмом, самом нижнем уровне шахты, горняки обнаруживают гигантскую скважину. Бойд вместе с несколькими добровольцами вызывается изучить ее. На глубине 400 футов они находят проход, ведущий в огромную доисторическую пещеру.Окаменевший мир.Доисторическое кладбище.Из-за обвала они оказываются запертыми там, во тьме, среди сырых теней окаменелого мира.
1882 год. Очень дикий запад, где в заколоченную крышку гроба со злостью скребутся чьи-то ногти, где какой-нибудь городок может в одночасье вымереть, а доселе обычный дом превратиться в кровавую баню. Ветеран Гражданской войны и охотник за головами Тайлер Кейб, охотящийся за безжалостным убийцей, должен найти способ сражаться с чем-то, выходящим за пределы человеческого воображения. Дымящиеся револьверы, собранные скальпы, опасные ведьмы и маньяки, а также тревожные волчьи завывания в ночи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всё началось, когда в мой офис вошла Элизабет Блейк.Если допустить, что всё это вообще с чего-то начиналось…