Свиноматка - [26]
Ричард покачал головой.
- Она злая. Она - монстр. Она не заслуживает размножения.
- Она была рождена матерью-землёй, как и ты. Она первобытна с младенческого возраста, её цели просты: она существует для того, чтобы ей поклонялись, её обожали, ей давали искупление, принадлежащее ей по праву рождения, и чтобы рожать своих детей. Если это её преступление, то виновата сама природа. Ты думаешь, что она демон, но она не демон. Она - дитя природы, дитя с ненасытным аппетитом плоти и рождения, существо, которое невероятно злобно, когда у него встают на пути… но, конечно, не демон. Разве она не имеет права, будучи ребёнком чрева матери-земли, порождать свой род, плодиться и размножаться?
- Ценой других жизней?
- Мы все существуем за счёт других жизней.
- Она ненормальная. Она должна быть уничтожена. Теперь пропусти меня!
- И не собираюсь. Пока не слушаешь и не слышишь. - Улыбнувшись почти сардонически, она сунула руку в один из хлевов и вытащила горсть жёлтого сена. - Но сначала подумай об этом, подумай об этом, - сказала она, держа его и протягивая в направлении Ричарда. - Это продукт матери-земли, как ты, я и свинья. Это её семя, её родственник. Это райграс и сладкий тимофей, клевер, овёс и ячмень. Это зло? Ты ненавидишь это? Он прорастает из чрева матери-земли и следует своим естественным ритмам, как ты, как я, как и свинья. Так всегда и будет. Ты ненавидишь это? Ты ненавидишь фермера, который убивает скот, чтобы иметь мясо?
Она сделала шаг вперёд, как будто не думала, что он использует пистолет. И, возможно, он не был полностью уверен в себе. Он стрелял по тарелочкам, он убивал куропаток, но он никогда не поднимал оружие на другого человека… или, по крайней мере, на что-нибудь с интеллектом.
Ричард кивнул.
- Итак, ты думаешь, что я должен уйти и забыть, просто забыть, что она уничтожила мою жену и убила моего ребёнка? Просто продолжать свою жизнь?
- Это за пределами понимания, и мы оба это знаем. Ты пришёл как жертва. Ты пришёл, чтобы лечь к свиноматке, чтобы обеспечить плодородие её урожая.
- Ты сумасшедшая!
- Я, как хорошая земля, которая создала меня. Как и тебя. Как и свиноматку. Мы нити одного и того же мотка, связанные между собой, и мы должны принять друг друга.
Она продолжала говорить и говорить, не делая различий между тем, что она и свинья делали - или пытались делать - и тем, что фермеры делали ежедневно. Она обсуждала человеческую расу в чисто сельскохозяйственных терминах, просто ещё одну культуру, которую нужно собрать, скот, который нужно убить. Мать-земля была богиней бороны, которая сеяла и жала, и все живые существа были домашним скотом, чтобы есть и быть съеденным, не больше, не меньше. Медленно она наполняла его разум паутиной, собирая его мысли. Она гипнотизировала его. Делать что-то. Его веки были грузными. Его мысли были сбиты с толку. Ружьё в его руках казалось тяжёлым, как железнодорожная шпала.
- Как видишь, мы все страдаем в разной степени. Ты знал только эту жизнь, хотя я пережила многие, не желая ничего бóльшего, чем было обещано мне, и свиноматка хочет только вынашивать её молодняк, её стадо.
Внезапно миссис Крауч оказалась всего в нескольких футах от него, сладко улыбаясь, как милая тётя или любимая бабушка. Ричард хотел пойти к ней на руки, свернуться калачиком на коленях, позволить ей погладить его волосы и напевать ему древние песни. Соблазн был очень сильным. И единственной вещью, которая действительно спасла его, были пыльные лучи проникающего солнечного света… потому что в них он увидел, что она не отбрасывает тени. Он потянулся за пистолетом.
- Давай избавимся от этого, Ричард? Почему ты не отдаёшь это мне? Ты можешь сделать это, не так ли?
Ричард улыбнулся.
- Конечно, я могу отдать это тебе. Получай!
И он выстрелил ей в упор в живот.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
Волна отбросила её назад и на землю. Она села прямо, дымящийся кратер виднелся на месте, где был её живот. Она выпустила высокий пронзительный крик, её глаза светились… как угольки в горшке с пеплом. Кровь не вытекала из её раны. Она посмотрела на Ричарда с такой всепоглощающей ненавистью. Даже тварь, которая владела его женой, не смотрела на него взглядом с такой жгучей, жгучей ненавистью ко всему, кем он был.
Миссис Крауч…
Элисон Клов могла бы разорвать его на куски, выпотрошить и с радостью прокатиться по его останкам.
Она не была человеком, она не была даже отдалённо такой. Её глаза были как живой огонь, и Ричард чувствовал их тепло на себе, как сотни факелов. Нет, это была не чья-то милая тётя, и не чья-то любимая бабушка, это была дикая и невменяемая вещь, чудовище. Она бы сняла кожу с детей и высосала бы всю кровь у младенцев, если бы это способствовало её благополучию.
- Предатель! - закричала она, из её губ вырвался кровавый туман. - Ты еретик! Ты не понял истинного призвания!
Она попыталась подняться, и он произвёл выстрел из “Ремингтона” ей в лицо со всей ненавистью, что у него была. Её голова откинулась назад на тощем пне шеи. Зубы вылетели из её кровоточащего рта. Череп под кожей издал треск, похожий на расколовшийся тонкий лёд. Она упала на грязный пол, либо мёртвая, либо очень похожая на неё.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении - жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити - им предстоит найти таинственный парусник "Ланцет" и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.
Как будущему отцу, Бойду очень нужна работа. Но мысль о том, что на шахте Хобарт ему придется спуститься под землю, в темный лабиринт туннелей, где добывают руду, вызывает у него нарастающее чувство беспокойства. Может, из-за того, что его отец погиб на шахтах, может, от чего-то другого. Чего-то гораздо худшего.Прорубая новый штрек на Восьмом, самом нижнем уровне шахты, горняки обнаруживают гигантскую скважину. Бойд вместе с несколькими добровольцами вызывается изучить ее. На глубине 400 футов они находят проход, ведущий в огромную доисторическую пещеру.Окаменевший мир.Доисторическое кладбище.Из-за обвала они оказываются запертыми там, во тьме, среди сырых теней окаменелого мира.
1882 год. Очень дикий запад, где в заколоченную крышку гроба со злостью скребутся чьи-то ногти, где какой-нибудь городок может в одночасье вымереть, а доселе обычный дом превратиться в кровавую баню. Ветеран Гражданской войны и охотник за головами Тайлер Кейб, охотящийся за безжалостным убийцей, должен найти способ сражаться с чем-то, выходящим за пределы человеческого воображения. Дымящиеся револьверы, собранные скальпы, опасные ведьмы и маньяки, а также тревожные волчьи завывания в ночи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всё началось, когда в мой офис вошла Элизабет Блейк.Если допустить, что всё это вообще с чего-то начиналось…