Свидетели на свадьбе - [2]
От их взгляда Кейле сразу же стало не по себе.
— Прекрасно. Очень занят. — В голосе его звучала едва уловимая веселость — он поддразнил Кейлу, в точности повторив ее слова и интонацию.
Однако она уловила и явную настороженность. Откуда-то доносилась тихая музыка («Бах, что-то из фуг», — машинально отметила Кейла) — казалось, именно такая, с величавым покоем и дивной размеренностью, призвана была создавать здесь ауру надежности и точного расчета.
Мэт смотрел на нее молча, выжидающе, пока она не сказала:
— Не удивлюсь, если вы удивлены моим появлением. — Кейла намеренно употребила одно и то же слово.
— Да, мне любопытно, — опять-таки в тон ей спокойно ответил он. — Но с учетом недавних событий, связанных с моим отцом и вашей бабушкой, могу предположить: вы здесь не для того, чтобы стать моим клиентом. Я прав?
Вопрос не нуждается в ответе. Кейла мысленно вернулась к телефонному звонку отца — два дня назад он сообщил ей о возникшей ситуации. Это было в среду вечером. Она пришла с работы смертельно уставшая и меньше всего нуждалась в такой вот новости: ее бабушка отбыла в неизвестном направлении вместе с семейным бухгалтером Филипом Ридом — попро сту говоря, бежала. По словам отца, Рут и Филипу удалось незаметно сделать все необходимые для отъезда приготовления, уложить вещи и выскользнуть из дома, так что никто ничего не заподозрил и не помешал им.
Когда Кейла осведомилась, куда же они укатили, ответ отца совсем сбил ее с толку. Ее дорогая бабуся — на Багамах… Немыслимо! Рут Брейтон никогда не любила пляжей и была весьма далека от поездок в отпуск. Ей как-никак семьдесят один год, и прошлым летом она перенесла инфаркт. С тех пор специальная диета и особый режим сна и физических нагрузок.
Вся ее жизнь неразрывно связана с Бостоном — врачи, семья, все друзья и знакомые. Багамы ей нужны как прошлогодний снег.
Но самое скверное — Рут не пожелала проинформировать семью, где именно она находится. А на этих самых Багамах островов не счесть…
Не без усилий Кейла вернулась в настоящее.
— Очень сожалею, что вторглась к вам с семейными делами, — с профессиональной вежливостью проговорила она. — Но мне хотелось поговорить как можно скорее.
Мэт, будто не слыша ее извинений, нажал на кнопку селекторной связи:
— Сара, выясните, пожалуйста, что там у нас на ланч.
Тихий голос секретаря сообщил:
— Ланч уже привезли на этаж.
— Вот и отлично. — Рид с готовностью распрямился на стуле. — Надеюсь, вы не возража ете — мы объединим нашу встречу с ланчем.
Сегодня у меня только это время свободно.
Ваш звонок — для меня неожиданность.
Возражает она или нет, а дверь уже распахнулась и официантка направила тележку с едой прямо к столу для переговоров.
— Вы присоединитесь ко мне? — Мэт встал.
— Нет, спасибо, я поздно завтракала.
Завтрак был не поздний, а обычный, но с тех пор, как позвонил отец, у нее пропал аппетит.
Ллойд Брейтон попросил дочь прилететь домой и на вопрос «когда?» ответил: «Как можно скорее. Хорошо бы — завтра». Расстояния между Чикаго и Бостоном для него, кажется, не существует, как и того очевидного факта, что Кейла — человек по горло занятый. Ей непросто в одночасье бросить работу и уехать.
Но ведь речь идет о любимой бабушке… И она вылетела первым утренним рейсом, размышляя, чем может помочь.
— Должен признаться, Кейла, что нахожу ваш визит сюда… занятным. Рид уселся напротив нее и с явным удовольствием поднял крышку с блюда. После встречи с вашим отцом и братом я, разумеется, ждал их дальнейших действий. Но не рассчитывал, что они пришлют самого младшего члена семьи.
Нахлынувшая волна негодования не помешала ей сохранить верный тон спорить бесполезно.
— Я только вчера прилетела.
— Да-да, ваша бабушка упоминала, что вы не живете на Западе.
— Уже пять лет я живу в Чикаго, — уточнила она.
— Хмм… Вот почему я не встречал вас здесь.
«Можно подумать, ты только и делал, что искал меня», — с неприязнью подумала Кейла.
Тот злосчастный вечер, когда Мэта, в общемто, вынудили ее сопровождать, пожалуй, нижняя точка в его карьере сердцееда. Непонятно, почему брат счел, что этот факт дает ей какието преимущества.
Мэт вопросительно посмотрел на нее.
— Так вы уверены, что не хотите есть?
Еда выглядит весьма аппетитно: несколько блюд с тушеными овощами, тонкие ломтики индюшки, макароны, приправленные специями из трав, а также круглые пшеничные булочки и свежие фрукты. В центре столика — бутылки с минеральной водой и разными соками. Кейла взглянула на часы: пора поесть; к тому же такое совмещение экономит время.
Очевидно, Рид тоже образец организованности: офис нашпигован несметным количеством электронных чудес. Через полуоткрытую дверь смежной комнаты видна внушительная коллекция оборудования, соединенного с дополнительными телефонами, телевизорами, видеосистемами. На большом рабочем столе разложены коробки с кассетами, папки и все такое.
Вздохнув, Кейла сдалась — положила себе на тарелку немного овощей.
— Итак, почему вы здесь? Вы еще не сказали мне, — отметил Мэт, наполняя свою тарелку. — Появились новости, о которых я не знаю?
— Ох… нет. Ничего нового. Дело в том, Мэт, что я очень беспокоюсь о бабушке. Мы все встревожены. А приехала я сюда, чтобы сообщить вам, что с ней не все в порядке. Не уверена, что вы в полной мере осознаете, насколько серьезно ее состояние.
Прожив десять лет в браке, Марион и Джефф расстались, сами не веря в то, что такое возможно, и очень страдая. Почему Джефф решил уйти? Он хотел детей. Марион долго и безуспешно лечилась от бесплодия…Свадьба младшей сестры Марион заставила супругов примириться — для приличия. Но затем…
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Джилл всегда была уверена, что в глубине души Эйден любит свою дочурку. Но почему тогда его нет на ее первом дне рождения? Почему он никогда не кормит малютку из бутылочки?..Лишь крушение самолета и последующая амнезия заставили Эйдена изменить свое поведение: он становится образцовым отцом и любящим супругом. Но надолго ли? Каким он будет, когда память вернется?
Марк Джонсон — преуспевающий адвокат в провинциальном городе Колорадо-Спрингс — был совсем не в восторге, когда Мириам, его старшая сестра, живущая в Нью-Йорке, навязала ему свою двадцатидвухлетнюю падчерицу Ким Уэйд. Девушка тоже плохо себя чувствует у родственника. Мириам обещала в ближайшее время приехать и забрать Ким, но не выполнила обещания. Однако получилось так, что очень скоро временное пристанище стало для Ким настоящим домом…
У Челси, экзотическая профессия — она занимается воздухоплаванием. Любимое дело становится помехой личному счастью: далеко не все мужчины склонны считать главными женскими добродетелями мужество и готовность к риску. Может ли женщина-аэронавт стать хорошей женой и матерью?
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…