Свидания плюс ненависть равно любовь - [17]

Шрифт
Интервал

Уверена, Дэрил справится — она всегда делает больше, чем от нее ждут, а еще она очень красивая и в достаточной мере очаровательная, чтобы какое угодно агентство старалось ее удержать.

— Ты всегда так здорово со всем управляешься, Иви, — говорит она. — Со стрессом и всякими небезызвестными личностями, — надув щеки, Дэрил делает долгий выдох. — Эрик, наверное, не удержит в памяти все то, о чем я ему говорила на этой неделе. Надеюсь, что Брэд рано или поздно поймет, что парнишка для этой работы совершенно не годен.

А я надеюсь, что в ошибках Эрика не станут обвинять Дэрил. Потому что это правда — запомнить нужно миллион мелочей, и можно головой поехать, прежде чем пройдешься по всему списку. К тому же организация работы в «П&Д» — это форменный идиотизм. И состоит из мелких, невероятно раздражающих и нелепых придирок.

Типа нежелания юридического отдела читать электронные письма и контракты, если они не написаны одним-двумя специально оговоренными шрифтами.

Или странной — и излишне драматичной — брезгливости Джона Файнмана по отношению к сценариям, где фигурирует персонаж по имени Мария.

Или взять тот факт, что однажды Брэд мгновенно уволил помощницу, чьи каблуки стучали по мраморному полу слишком громко.

Работать агентом — значит держать фокус на очень многом: в необходимой степени поглаживать чужие эго, координировать проекты, управлять ожиданиями и, прежде всего, приносить прибыль, — но что мы сюда никогда не вкладываем, — это свои чувства.

Мы с Дэрил погружаемся каждая в свои мысли, а когда я надеваю наушники, меня осеняет. Возможно, одна из причин, почему я не в отношениях, это что я и живу именно так: исходя из посыла не вкладываться эмоционально.


***

Мы с Картером договорились встретиться в Eveleigh, в ресторане в рустикальном стиле на бульваре Сансет в Западном Голливуде. Он расположен как раз между нашими офисами, чтобы сразу после работы мы могли приехать прямиком сюда. И хотя в нашей переписке флирта стало появляться все больше, я пожалела, что поздновато догадалась о том, что ужин будет больше похож на встречу коллег, поскольку по мне более чем заметно: я точно не приехала прямо с работы. Не выгляжу ли я готовой на все? А имеющей слишком много запросов? Я уже придумала подходящее объяснение, с чего это вдруг нарядилась на работу в черное без бретелей платье и золотистые босоножки, но когда протягиваю ключи парковщику и оглядываю зал под украшенным винной лозой тентом, то вижу Картера — в свежей рубашке и отутюженных брюках. Он выглядит слишком безупречно; уверена, он тоже не прямо с работы.

С момента последней нашей встречи я как-то умудрилась убедить себя, что он ну никак не может быть таким симпатичным, как мне запомнилось. Что тоже было бы хорошо, потому что он мне интересен как человек. Но нет, Картер очень даже симпатичный и выглядит еще лучше, чем мне нарисовала память — с темными взъерошенными волосами, резко очерченной челюстью и мягким и серьезным взглядом за стеклами очков. А когда он улыбается, его харизма буквально разливается по залу, выплескиваясь на улицу.

— Привет, Злючка, — подойдя ко мне, говорит он.

Обнять его совершенно не ощущается чем-то неуместным.

Он обнимает меня в ответ, и меня бросает в дрожь, когда я чувствую его твердое тело всем своим.

— Рад тебя видеть.

Только без грязных мыслей. Только без грязных мыслей.

— Я тебя тоже, — отвечаю я.

Объятие не прекращается, словно мы давние друзья, встретившиеся после долгой разлуки. И это не ощущается странно — просто комфортно, как и все наше с ним общение.

Я знаю, что отношения — это работа. Мама говорит мне об этом постоянно — как и о балансе, необходимом, чтобы соединить жизни двоих в одну. Но меня не оставляла в покое мысль, что поначалу они не должны быть работой. Много позже — да. Я понимаю, что по окончании медового месяца стоит приложить ряд усилий, особенно когда приходится признаться самой себе, что оставленные на диване носки и шумное хлюпанье молоком в миске с мюсли действительно раздражают. Но в самом начале должно быть ощущение легкости и естественности.

Такое сильное влечение я не чувствовала никогда и ни к кому; Картер здесь исключение. От близости к нему все тело словно вибрирует, и я не перестаю улыбаться. От него так приятно пахнет, и обнимает он меня так крепко. Сжав сильней напоследок, Картер меня отпускает.

Выпрямившись, он оглядывает мое лицо.

— Кажется, я забыл, какая ты красивая.

— Я тоже.

Минуточку. Что это я несу?

— Ой-ой, — со смехом говорит он. — А мне нравится, что ты считаешь меня красивым.

Сплетя наши пальцы, он ведет меня к стойке хостес. Его рука большая и надежная — так плотно обхватывает мою — от чего я не могу перестать фокусироваться на своих ощущениях. Все-таки это не обычная встреча с коллегой.

Держаться за руки — самый простой способ обозначить близость и влечение, но ощущения моей ладони в руке Картера никак нельзя назвать простыми.

Говорят, на кончиках пальцев у нас больше нервных окончаний, чем на губах, и пока мы идем через зал к нашему столику, честное слово, я чувствую каждый миллиметр контакта между нами.

А когда он отпускает мою руку, чтобы мы сели, становится холодно всему моему телу.


Еще от автора Кристина Лорен
Прекрасный подонок

Студентка бизнес-школы Хлоя Миллс работала в крупной медиакорпорации и не знала никаких забот, пока ее начальником не стал красавец Беннетт Райан, сын основателя компании. Беннетт – самый высокомерный и самовлюбленный подонок из всех, кого она когда-либо знала. Но их безумно тянет друг к другу, и они вступают в сложные, страстные и порочные отношения.


Прекрасный незнакомец

Сбежав от своего бывшего обманщика-жениха, финансовый гений Сара Диллон переезжает в Нью-Йорк и ищет развлечений без обязательств. Поэтому встреча с притягательным, сексуальным британцем в ночном клубе не должна была значить больше, чем развлечение на одну ночь. Но его поведение и та скорость, с которой он разрушает все ее внутренние запреты, превратили его из мужчины на одну ночь в ее Прекрасного Незнакомца. Весь город знает, что Макс Стелла любит женщин, но он пока не встретил ту единственную, с которой он хотел бы быть всегда.


Прекрасный игрок

После того как старший брат отчитал Ханну Бергстрем за то, что она отдает все силы учебе, забывая о личной жизни, девушка решила последовать его советам: больше следить за собой, завести друзей и ходить на свидания. А кто справится с задачей по превращению Ханны в жгучую секс-бомбу лучше, чем Уилл Самнер, друг ее брата, а еще роскошный мужчина, венчурный капиталист и закоренелый бабник? Уиллу не привыкать к риску, но он сомневается в успехе этой затеи, пока его такая невинная и такая соблазнительная ученица не затаскивает его в постель и не показывает, что есть незабываемые женщины.


Автоквирография

Таннер Скотт мечтает только об одном – поскорее выбраться из небольшого городка Прово. Школа подходит к концу – и вскоре Таннер будет свободен. В последнем семестре его лучшая подруга предлагает записаться на литературный семинар, на котором они должны за четыре месяца сочинить роман. Однако задача оказывается сложнее, чем предполагал Таннер, потому что внезапная влюбленность рушит все его планы…


Прекрасное начало

Серия: 3, 5. Когда-то не выносить друг друга значило еще и невозможность держать руки при себе. Но ни Беннетт, ни Хлои не думали, что такой день придет. Раздраженная невеста, готовая сбежать. Упрямый жених, который не может дождаться брачной ночи. И, конечно, куча прозвищ и ругательств. .


Прекрасная любимица

Искусный финансист Сара Диллон из "Прекрасного незнакомца" в одном из клубов Нью-Йорка повстречала неотразимого и сексуального британца Макса Стеллу. Страница за страницей, мы наблюдали, как эти двое учатся гармонично сочетать свои обязанности с не такой уж и скрытой тягой к баловству. В Прекрасной Любимице Сара и Макс делают следующий шаг. Вопрос в том, способны ли они будут найти баланс между дикой секс-авантюрой, от которой не готовы отказаться, и родительскими обязанностями, которые принесет им прекрасный новорождённый сверточек забав.


Рекомендуем почитать
Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.