Свидание в Венеции - [20]
— Я, конечно, умираю, но не сошел с ума. Поиск и так будет трудным, давай не делать его невозможным. У тебя три месяца. Не подведи меня. Мне очень хочется познакомиться с княгиней Андахштайнской прежде, чем придет мое время умереть. А теперь оставь меня.
Витторио кивнул, вышел из кабинета отца, оставив его за письменным столом. Пока он шел по длинному коридору в свои покои, он размышлял, почему так блеснули глаза отца.
Неужели слезы?
Это практически невозможно. Ни разу он не видел, чтобы отец плакал. Его отец. Умирает.
Это невозможно было понять.
Витторио всегда был ближе к матери. Когда она умерла, зияющая пропасть между отцом и сыном разрослась. Это было еще до того, как Валентина погибла. Тогда пропасть между ними стала еще шире.
Витторио совсем не торопился снова жениться. Но он наследник трона Андахштайна. И ему, возможно, придется его занять гораздо раньше, чем он мог подумать. И его долг — родить наследника.
Глава 9
Витторио вышел из тумана в костюме из синей кожи, отделанном золотом, его длинный плащ развевался за ним. Он был высокий, широкоплечий и сильный, его кобальтовые глаза впились в нее, будто он видел ее сквозь туман.
Он шагнул к ней.
— Роза, — сказал он глубоким голосом, и она испугалась, что растает.
— Витторио, — сказала она, дрожа, — ты пришел за мной.
— У меня просто не было выбора.
Она шагнула ему навстречу и оказалась в кольце его теплых сильных рук, почувствовала, как он наклонил голову к ней.
Их губы встретились.
— Роза!
Голос был какой-то не тот. Он совсем не подходил к увиденному.
Она постаралась от него отмахнуться. Отчаянно пыталась удержать картину того, что происходило перед глазами, даже когда видение стало исчезать по краям.
— Перестань предаваться мечтам, — сказал кто-то.
Кто-то, чей голос был так похож на голос Кьяры.
Но что ей делать в палаццо Витторио?
— Пора вставать!
Роза моргнула, просыпаясь, испытывая такое душераздирающее разочарование.
— Хорошо, — сказала она, моргая и выбираясь из кровати. — Я уже иду.
— Забудь ты о нем, — сказала Кьяра, расчесывая волосы.
— О ком?
— О Витторио, конечно. А он, должно быть, особенный, раз ты о нем все время мечтаешь.
— И кто это тебе сказал, что я о нем мечтаю?
Кьяра удивленно вскинула брови.
— А почему тогда ты произносишь его имя? Он здорово тебя зацепил.
Роза гордо подняла подбородок и отправилась в ванную.
— Не знаю, о чем ты говоришь. Это был просто сон, только и всего.
— И когда же ты мне расскажешь, что произошло той ночью?
— Я уже все рассказала.
Кьяра рассмеялась.
— Торопись, — сказала она, — не то опоздаешь на работу.
Роза ступила под душ. Как может она поделиться событиями той ночи с Кьярой?
— Значит, это и есть тот список, который Энрико тебе дал?
Марчелло просматривал трехстраничную распечатку с именами подходящих девушек из благородных семейств, которую передал секретарь отца Витторио. Этих девушек можно было бы убедить принять титул принцессы Андахштайнской.
— Настоящая сборная солянка аристократических талантов, — сухо сказал Марчелло, — но меня беспокоит только одно.
— Что же это?
— У тебя в запасе только три месяца до свадьбы. Неужели тебе хватит этого времени, чтобы переспать с каждой из них?
Будущий жених скрестил ноги и ухмыльнулся. Теперь, когда он решил согласиться с безумным планом отца и найти себе жену-принцессу для Андахштайна, ему все больше и больше нравилась эта затея. Брак по расчету, удобный брак. И на этот раз без глупой влюбленности. Все, что ему нужно было сделать, — это произвести на свет наследника.
— Видел, кто первый в списке?
Марчелло приподнял бровь.
— Да, видел. Может быть, твой отец считает, что свой черт ближе?
Витторио рассмеялся.
— Очень может быть. Так что ты думаешь?
Марчелло зашелестел страницами, вздыхая и качая головой.
— Но это совсем не тот список, который я бы дал тебе.
— В каком смысле?
— Они все безвольные тряпки.
Витторио наклонился и выхватил список из рук друга.
— Ну, все они не могут быть такими!
Марчелло кивнул:
— Каждая из них и все, вместе взятые.
— Кроме Сирены, конечно.
— Да, кроме нее. А так — это список тщательно отобранных девушек, которые «не посмеют».
Витторио нахмурился:
— Что не посмеют?
Марчелло пожал плечами:
— Спорить. Возражать. Иметь свое мнение или высказать то, что у них на уме.
Витторио посмотрел на список с большим энтузиазмом.
— Похоже на то, что мне нужно!
— Три лучшие кандидатки. — Марчелло подвинул папку и открыл страницу с информацией о первой девушке. — Катерина Волвовски. Бывшая чемпионка по фигурному катанию, сейчас юрист, специализирующаяся на международном праве, работает в ООН. У нее хорошее, если не королевское, происхождение.
Ее отец — бывший посол в США. Мать — врач, специалист по ожогам.
Витторио кивнул. Она симпатичная, и у нее умное лицо.
— Она определенно выглядит так, будто не побоится высказать свое мнение. Но с чего ты взял, что она захочет выйти замуж?
— Ее только что бросил друг, с которым она встречалась несколько лет. Ей тридцать пять, и биологические часы уже начали тикать. По крайней мере, на то, чтобы родить наследника, у нее время найдется. — Он перевернул страницу. — Потенциальная невеста номер два — Эмилия Костешко, бывшая зоозащитница. Ее мать была президентом компании «Ursubiliа» в течение десяти лет, а отец — концертный пианист, который оставил свою карьеру, чтобы поддержать политические устремления своей жены. И еще она говорит на восьми языках.
Анджела прекрасно понимала, что они с Домиником не пара: она — жительница бедной западной окраины Сиднея, в то время как он — миллиардер и владелец шикарного особняка на морском берегу. И существует лишь одна-единственная причина, почему их миры неожиданно пересеклись…
Услышав несправедливые обвинения в свой адрес, гордая Марина ушла от Бахира. Несколько лет она не видела своего любимого. Но однажды они встретились вновь. Что принесет им вторая попытка соединить свои судьбы?Для возрастной категории 16+.
Лео Замос не собирался обзаводиться семьей. Но, как оказалось, он не сможет заключить многомиллионную сделку, пока не докажет своим деловым партнерам, что он - респектабельный семейный человек. Лео решает купить себе жену. И за идеальной кандидатурой не нужно далеко ходить - его личная помощница Эвелин Кармишель прекрасно подойдет на эту роль. Но планы, которые выглядели идеальными в момент разработки, с треском рушатся...
Валентина Хендерсон живет с отцом на австралийской ферме, пытаясь забыть события трехлетней давности — роковую встречу в Венеции с Лукой Барбариго и последовавшую за этим трагедию. Но жизнь не дает ей забвения. Из Венеции звонит мать Валентины и отчаянно умоляет дочь приехать и спасти ее от разорения…
Симона хочет скрасить своему единственному родному человеку, любимому дедушке, последние дни жизни. С этой целью она появляется на пороге Алесандера Эскивеля, ловеласа и личного врага их семьи, и предлагает ему… жениться на ней.Для возрастной категории 16+.
Рауль дель Арко обещает умирающему старику позаботиться о его внучке. Единственный способ защитить Габриеллу, богатую наследницу, от охотников поживиться — жениться на ней. Рауль не хочет влюбляться и всеми возможными способами отталкивает Габриеллу даже после свадьбы. Однако сердцу не прикажешь…Для возрастной категории 16+.
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…