Свидание с ангелом - [5]
Нина кивнула:
— Мне бы хотелось, чтобы при нашем разговоре присутствовали охранники галереи.
Рейф, прищурившись, посмотрел на нее:
— Охрана галереи «Архангел» — моя забота, мисс Палитова, а не ваша.
Нина пожала плечами:
— Предлагаю вам ознакомиться с седьмым пунктом договора, который подписал ваш брат Майкл с моим отцом. Там вы прочтете, что в вопросах безопасности в галерее во время выставки уникальной коллекции украшений моего отца последнее слово остается за мной.
Что она такое говорит? Майкл упоминал о том, что Палитов хотел, чтобы выставку обслуживали его охранники, но о том, чтобы задействовать всю охрану галереи, речи не шло.
Рейф прилетел в Нью-Йорк только вчера, и у него не было времени внимательно прочитать договор, который Палитов заключил с галереей «Архангел». Он был уверен в том, что Майкл выполнил свою работу качественно.
Но если Нина Палитова говорит правду, а у Рейфа нет оснований ей не верить, то ему нужно будет серьезно поговорить со старшим братом.
Признаться, для галереи «Архангел» было большой удачей демонстрировать коллекцию драгоценностей Палитова, хозяева любой галереи сочли бы это за честь, ведь большинство экспонатов этой вызывающей зависть коллекции никогда раньше не выставлялось. Но даже это не давало семье Палитовых права верховодить здесь.
Нине пришлось подавить улыбку, когда она увидела отчаяние на лице Рафаэля Д’Анджело. В глубине души ей доставляло удовольствие подрывать самоуверенность этого заносчивого мужчины. Рафаэль Д’Анджело привык отдавать приказы и наблюдать за их покорным исполнением, и ему не нравилось, когда что-то шло не по его сценарию.
И разумеется, он найдет что сказать старшему брату при случае, учитывая, на какие уступки пошел Майкл Д’Анджело ради того, чтобы иметь возможность выставлять в своей галерее коллекцию драгоценностей отца Нины.
Сама Нина разделяла осторожность, с которой действовал ее отец: он собирал уникальные и бесценные украшения на протяжении долгих лет, потому коллекция была такой исключительной.
— Вы пытаетесь изменить условия договора? В таком случае нам следует приостановить установку витрин до тех пор, пока вы не переговорите с моим отцом.
— Не припомню, чтобы я говорил об изменении условий договора, мисс Палитова, — огрызнулся Д’Анджело.
— Можно просто Нина, — мягко предложила она.
— Можно просто Рейф, — ответил он.
Рейф. Да, сокращенное имя, от которого так и веяло беспутством, подходило ему куда больше, чем полное — Рафаэль.
— Нина, я не люблю, когда мне угрожают, — медленно проговорил он.
— Я думаю, ты понимаешь, Рейф, что это было простое утверждение, а не угроза, — также нарочито вежливо ответила она. — Кроме того, уверена, ты понимаешь, что по договору у обеих сторон есть обязанности друг перед другом.
Нина лично присутствовала на встрече Майкла Д’Анджело с ее отцом в его квартире на Манхэттене. На встрече присутствовали адвокаты обеих сторон, мужчины уточнили все детали контракта и только потом подписали документ. Ее отец никогда ничего не оставлял на произвол судьбы, а уж сохранность его драгоценной коллекции уступала в важности лишь безопасности Нины.
— Если у тебя есть возражения или сомнения, будет лучше, если ты обсудишь их с братом, — добавила она с вызовом.
Что такого в этом Рафаэле… то есть Рейфе Д’Анджело, что заставляет ее вести себя подобным образом? Это так не похоже на нее. Может, дело в его заносчивости и самоуверенности? Или он просто-напросто слишком хорош собой? Как бы там ни было, Нина заметила, что ей очень хочется проверить его на прочность.
Возражения у него были. И сомнения. Но не доверять ее словам относительно контракта и безопасности отцовской коллекции у Рейфа оснований не было. По решительному и твердому взгляду ее темно-зеленых глаз он понял, что Нина Палитова говорит ему чистую правду.
Рейф кивнул:
— Что ж, я подготовлю все необходимое, чтобы ты смогла ознакомиться с охранной системой галереи завтра.
— Сегодня было бы удобнее.
Рейф, прищурившись, посмотрел на нее сверху вниз, без труда различая вызов в этих немигающих зеленых глазах.
— Прекрасно, значит, сегодня в течение дня, — сквозь зубы выдавил он.
— Договорились. — Она напряженно кивнула. — Я поднимусь к тебе в кабинет в одиннадцать. — Нина резко повернулась к нему спиной, собирая копну волос и пряча ее под бейсбольной кепкой, и направилась к своим рабочим.
Телохранители предостерегающе посмотрели на Рейфа, а затем последовали за Ниной.
Что до Рейфа, то это предостережение ему было совершенно ни к чему. Ему нисколько не хотелось узнать поближе Нину Палитову. Да, она красива, и ее губы просто кричат о том, чтобы он раскрыл всю их чувственность, но ее довольно грубое поведение ему не нравилось.
Нет, Нина — не та женщина, за которой Рейф мог бы приударить.
Глава 2
Спустя два часа, когда помощница Рафаэля Бриджет пригласила Нину в его кабинет, он всерьез засомневался в правильности принятого решения.
На протяжении этих двух часов он был очень занят, потому что ему не хотелось опять попасть впросак в присутствии этой девушки.
Телефонный разговор с Майклом ощутимых результатов не дал, брату было не очень-то и интересно, что Нине Палитовой чуть за двадцать, а не все пятьдесят, как рассчитывал Рейф. Майкл лишь повторил, что долг Рейфа — обеспечить ей теплый прием.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…