Свидание по контракту - [83]

Шрифт
Интервал

Гейб молчал до тех пор, пока они не приблизились к Эклипс-Арч – скальному монолиту, возвышавшемуся над пляжем.

– Насколько хорошо ты знаешь Флинта? – неожиданно спросил он.

Вопрос застал Лилиан врасплох.

– Флинта Андерсена? – Лилиан остановилась. – Совсем немного. Примерно полгода назад он открыл кабинет в здании, где я арендовала офис. Я уже говорила тебе, что несколько раз мы беседовали на профессиональные темы. Вот и все.

– Еще ты говорила, что он хотел получить твою программу.

Лилиан пожала плечами:

– Но я объяснила ему, что она не продается.

– Может, он решил добыть ее иным способом?

– Каким еще другим способом? – И тут до Лилиан дошло. – Господи! Ты ведь не думаешь, что Андерсен попытался ее… украсть? Но…

– Сегодня утром я позвонил в отдел по связям с общественностью Колледжа Чемберлена. Никакой конференции там сейчас не проводится. Ни на этой неделе, ни на следующей. Флинт солгал, сообщив, что приехал в город по профессиональным делам.

– Ты в этом уверен?

– Абсолютно.

Лилиан пошла вперед, раздумывая над полученной информацией.

– Ладно, возможно, он придумал эту историю с конференцией. Я могу допустить, что он приехал сюда, чтобы уговорить меня продать ему программу. Но я с трудом представляю его в роли взломщика. Нет, это не в его стиле.

– Отчего же? У тебя есть то, что нужно ему. Ты отказалась ему это продать. Он решает, что у него нет выбора. И превращается во взломщика.

– Да, но… – Лилиан подыскивала слова, чтобы облечь в них то, что чувствовала скорее интуитивно. – Андерсен – человек совсем другого склада, ты же знаешь. Он образованный, грамотный специалист. Сексопатолог…

– Не так уж и давно он им стал.

Лилиан резко остановилась.

– Ты о чем?

– После того как я, позвонив в колледж, узнал, что никакой конференции они не проводят и на ближайшее время не планируют, я связался со своим агентом по безопасности в Портленде и сам провел кое-какой поиск в Интернете. И узнал немало интересного. Тот институт, который выдал Андерсену сертификат, существует только виртуально. Кроме адреса в Сети, у него ничего нет.

– Как это?

– Очень просто. Ты высылаешь им деньги, а они тебе красивую бумажку.

– Другими словами, все его дипломы – фикция?

– Скажем так, его альма-матер не очень-то котируется в академических кругах.

Лилиан подумала о тех женщинах, которых она видела в приемной Андерсена. Ведь они верили, что идут к специалисту. Ее пробила дрожь.

– Бедный Андерсен, что его ждет… Сколько судебных исков, какие убытки… А я еще смела считать свой бизнес рискованным!

– Забавно, что ты заговорила о судебных исках.

– Что же тут забавного?

– Мне удалось выяснить, что до того, как Флинт всплыл в качестве сексопатолога, он имел проблемы с законом в своей прежней профессии.

Лилиан тяжело вздохнула.

– Боюсь спрашивать, но не могу удержаться. А чем он занимался до того, как ступил на ниву сексопатологии?

– Он возглавлял консорциум, который вкладывал серьезные инвестиции в интернетовские фирмы, которые растворились в воздухе.

– Ты хочешь сказать, что Андерсен – отпетый мошенник?

– Формально он таковым не является. Из того, что я узнал этим утром, следует, что никому еще не удалось доказательно уличить Андерсена в мошенничестве. У Флинта очевидный талант выходить сухим из воды. Он умудряется комфортно существовать в серой зоне между легальным и нелегальным бизнесом. Однако, думаю, парень с такими задатками не стал бы слишком терзаться муками совести, решив украсть твою программу.

– Отлично. – Лилиан вытащила руки из карманов. – И что нам теперь делать?

– Я думаю, – сказал Гейб, – нам следует поговорить с Андерсеном Флинтом.


Мотель был как две капли воды похож на прочие заведения этого класса, рассыпанные вдоль извилистого прибрежного шоссе в окрестностях Эклипс-Бей. Заведения слегка обветшавшие и по большей части пустующие в это не щедрое на туристов время года. Двери номеров выходили прямо на тротуар. Перед дверями в номера стояли три машины – два забрызганных грязью джипа и сверкающий чистотой «линкольн» последней модели.

Гейб поставил свой «ягуар» в дальнем конце стоянки и внимательно осмотрел «линкольн».

– Сколько хочешь поставить на этот «линкольн»?

Лилиан проследила за его взглядом. Плечи ее свело от напряжения.

– Если ты ошибаешься, нам трудно будет все это объяснить, – сказала она.

– Я просил тебя дать мне возможность самому решить эту проблему.

– Я не могла отпустить тебя одного, и ты это знаешь. Андерсен – моя проблема.

– Небольшая поправка. – Гейб открыл дверцу и вышел из машины. – Он – наша проблема.

И Гейб закрыл дверцу, не дожидаясь, пока Лилиан начнет с ним спорить.

Лилиан молча вышла из «ягуара». Вместе они подошли к двери с номером 7.

Гейб дважды коротко постучал. Андерсен открыл дверь без промедления. На нем были серые брюки и голубой свитер под цвет его машины и его глаз. Удивления по поводу неожиданного визита он не выказал.

– Я знал, что вы явитесь ко мне, – сразу же заявил Флинт.

Лилиан чувствовала себя крайне неловко.

– Мы приехали поговорить с вами, Андерсен.

– Разумеется. – Флинт распахнул дверь. – Необязательно говорить на улице. Можно пройти в номер. Я надеюсь, разговор долгим не будет. У меня через час назначена встреча с Мэрилин.


Еще от автора Джейн Энн Кренц
Разозленные

Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.


Глубокие воды

Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…


Хрустальное пламя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жгучее желание

Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.


Капитуляция

Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…


Нежный огонь любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..