Свидание по контракту - [33]

Шрифт
Интервал

– Дело не в размерах города, дело в размерах того мирка, в котором ты вращаешься. – Мэрилин закинула ногу на ногу. – Люди, которые управляют компаниями уровня «Мэдисон коммершл», как правило, вращаются в довольно узких кругах.

– Теперь я понимаю, что мне следует больше выходить в люди. Расширять свои горизонты.

Мэрилин усмехнулась:

– Слышала, что твое свидание с Каролиной закончилось полным провалом.

– А мне кажется, что мы очень приятно провели вечер.

– Каролина сказала, что уже в десять была дома и что ты даже не пытался напроситься к ней на чашечку кофе. И еще она сказала, что, глядя на тебя, и дурак бы понял, что ты с большей охотой сидел бы за рабочим столом в офисе в компании своего компьютера, чем за украшенным цветами столиком в хорошем ресторане в компании с ней.

– Проклятие! Неужели женщины говорят о таких вещах?

– Конечно, говорят.

– Постараюсь не забывать об этом. – Гейб взглянул на свои часы. – Так ты скажешь, зачем ты здесь?

Мэрилин продолжала улыбаться, но, как показалось Гейбу, улыбка ее сделалась несколько напряженной.

– Ты говоришь так, словно единственное, что могло меня сюда привести, – это бизнес.

– Все последние годы если мы и встречались, то ты обращалась ко мне исключительно с целью получить пожертвования на кампанию Тревора.

– И всегда уходила ни с чем.

– Мэдисоны никогда не вкладывали средства в политику.

– Я понимаю, что Тревора ты не стал бы поддерживать, но теперь ситуация изменилась…

В дверь, ведущую в дом с заднего двора, коротко постучали. Мэрилин остановилась на середине фразы. Гейб выпрямился.

– Сдается мне, моя гостья решила сегодня пройтись пешком.

Он прошел через кухню с убогой обстановкой и открыл дверь.

Лилиан стояла на застекленной веранде с огромным продуктовым пакетом в руке. На ней был тот же плащ, что и в Портленде, хотя дождя на улице еще не было. Плащ был распахнут, открывая взгляду черную водолазку и черные брюки. Поверх водолазки на Лилиан была туника с изображением молнии ярко-бирюзового цвета.

– Я думал, вы приедете на машине, – сказал Гейб.

– Сюда быстрее дойти, чем доехать.

– Но уже почти стемнело.

– Ну и что? Это же Эклипс-Бей, а не большой и страшный город.

– Послушайте, отважная леди, вы должны понимать, что бродить в одиночестве по тропинке между морем и скалами после захода солнца довольно опрометчиво.

– Может, вы заберете у меня этот мешок с продуктами или так и будете держать меня на улице, пичкая нотациями?

– Давайте сюда этот чертов мешок.

– Ба, да вы сегодня в отличном настроении!

– У меня незваный гость. – Гейб забрал у нее пакет и отступил на шаг. – Мэрилин Торнли. Она надолго не задержится.

– Это хорошо, потому что на троих здесь еды не хватит.

Пакет с продуктами был таким тяжелым, что оттягивал руки. Но Гейб предпочел не вступать в дискуссию и поставил его на кухонную стойку без комментариев.

В дверях кухни возникла Мэрилин. Она одарила Лилиан той же сияющей улыбкой, которая раньше досталась Гейбу.

– Лилиан, не видела тебя целую вечность. Приятно снова встретиться.

– Привет, Мэрилин. Действительно давно не виделись, – любезно ответила Лилиан.

– Я не думала помешать вашей вечеринке, – сказала Мэрилин. – Просто, узнав, что Гейб в городе, решила заехать и поприветствовать его.

– Проводишь сбор средств? – ровным тоном поинтересовалась Лилиан. – Ходят слухи, что теперь, когда Тревор освободил место, ты сама решила податься в политику.

Наступила небольшая пауза. Обе женщины продолжали лучезарно улыбаться друг другу.

– Мы с Гейбом как раз говорили о том, как быстро распространяются новости в этом городе, – сказала Мэрилин с едва заметными металлическими нотками.

– Я сегодня в супермаркете случайно встретилась с Памелой Маккаллистер, – сказала Лилиан. – Ее муж Брэд преподает в Колледже Чемберлена, но у него и в институте есть часы. Он говорит, что ты уже набрала штат и назначила Клер Дженсен своей главной помощницей.

– Ты знаешь Клер?

– Да. Мы не так уж часто виделись в последние годы, но когда-то вместе с ней работали в местном ресторане во время каникул. Она уже в колледже говорила, что собирается заниматься политикой.

– Клер очень усердно трудилась в команде Тревора. У нее большой опыт. Я думаю, что она готова возглавить кампанию.

– Слышала, ты замахиваешься на место в сенате США.

Наступила еще одна напряженная пауза. Гейб помог Лилиан снять плащ.

– Да, – сказала Мэрилин.

– Дорогое удовольствие, – пробормотала Лилиан.

– Да, – согласилась Мэрилин, – политика – дорогое удовольствие.

Лилиан направилась к кухонной стойке и достала из продуктового пакета прозрачную упаковку с капустой брокколи.

– Вероятно, не так много денег осталось в наличии после того, как Тревор выбыл из гонки.

– Не так уж много.

– Кампания Торнли, как мне помнится, шла с размахом, с привлечением прессы и телевидения. Реклама на телевидении, должно быть, стоила целое состояние.

– Ты права, – понизив голос, сказала Мэрилин. – На рекламу ушла огромная сумма. Мы знали, что ввязываемся в весьма затратное предприятие, знали, что политическая кампания потребует больших средств, но, честно говоря, даже не представляли, сколько денег уйдет на рекламу. Однако не мне тебе объяснять, что невозможно выиграть выборы без поддержки телевидения. – Мэрилин сделала паузу и вдруг совершенно иным тоном произнесла: – К тому же на подходе к завершающему этапу появилась необходимость в дополнительных, незапланированных тратах.


Еще от автора Джейн Энн Кренц
Разозленные

Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.


Глубокие воды

Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…


Хрустальное пламя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жгучее желание

Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.


Капитуляция

Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…


Нежный огонь любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Маки на стене. Если не можешь забыть любовь – убей ее

Если не можешь забыть любовь — убей ее. Маньяк убивает одну молодую девушку за другой. Все они работали на одного и того же человека. Но загадка будет разгадана.


Этот безумный мир

Мир - это не только пространство, которое мы можем охватить разумом. Я всегда знала, что за горизонтом существует ещё один горизонт, а за тем горизонтом ещё... и ещё. Но я не тороплюсь. Моя бабушка говорила: "Ha краю горизонта конец пути. Не торопись, всегда поспеешь туда" Я не тороплюсь, но хочу прийти "в горизонт" вовремя, не потеряв ни минуты напрасно. Но счастье в том, что моё время принадлежит мне и моему любимому, для которого время, вообще не имеет значения.  .


Укрощение строптивых: Много шума из ничего

Продолжение фанфика "Укрощение строптивых", после возвращения с острова каждый вернулся к обычной жизни. Девушки готовятся к поступлению в престижные университеты, парни живут как обычные студенты. Все меняется, когда Роуз и Лисса едут из Нью Йорка на учебу. Всколыхнет ли размеренную жизнь ВУЗа дерзкая Роуз?


Венецианские каникулы

Романтичный Париж, который был для Тани мечтой, при ближайшем знакомстве обернулся утренней толчеёй в метро, неинтересной малооплачиваемой работой, крошечной конурой с видом на водосточную трубу и шаблонными самовлюбленными французами, выстроить толковые отношения с которыми никак не получается. Почему бы не разбавить печальную рутину многообещающей встречей с интернетным знакомым – симпатичным венецианцем Марко? Благоразумная Танина мама ни за что бы не поехала на свидание к неизвестному мужчине. А, отрицающая родительскую диктатуру дочь решается на подобную авантюру, гонимая духом противоречия и жаждой новых впечатлений.


Глупые сердца

Я должна была догадаться. Насколько тупой может быть девушка? Если это слишком хорошо, чтобы быть правдой, то так оно и есть. Если он слишком мил, чересчур идеально улыбается, говорит правильные вещи, он, наверняка, не принц на белом коне. Нет. Конечно, он был женат. А я не видела этого. И вот я здесь, в городе, который ненавижу, делая съёмку, которую не хочу делать. Соберись с духом, Джолин. Это то, что я должна продолжать говорить себе. Пришло время избавиться от льстивых мужчин и сосредоточиться на единственной настоящей любви в моей жизни: фотосъемка и Дозер, моя собака.


Дневная красавица. Яванская роза

Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..