Свидание на одну ночь - [4]

Шрифт
Интервал

— Какого черта ты вздумал шутить со мной? — От возмущения у меня отвисла челюсть. — Ты — невыносимый…

— Свинья, я знаю, — закончил он предложение за меня.

— Нет, я хотела сказать «говнюк». — Я прищурила глаза, заметив его невозмутимую улыбку. — Ты — говнюк.

— Это наводит меня на мысль, — улыбнулся он и притянул меня к себе за талию.

— Прошу прощения, что, по-твоему, ты делаешь?

— Заново знакомлюсь с тобой, — засмеялся он, заглянув в мое лицо. Его губы опасно приблизились к моим, а пальцы скользнули по моей попе.

— Эй. — Я отпрыгнула от него. — Что ты делаешь?

— Я трогал твою попу, так как ты подала мне идею. — Его голос внезапно стал сексуальным и проникновенным.

— Какую еще идею? — Я с трудом сглотнула и от удивления открыла рот. — Ты думаешь, что я собираюсь заняться с тобой анальным сексом? В день, когда я узнала, что ты обручен с моей сестрой? Ты сошел с ума? Ты правда думаешь, что я бы позволила тебе…

— Лив, — перебил он меня, его губы дрожали.

— Что?

— Я просто захотел потрогать твою попку и выяснить, такая ли она лакомая и аппетитная, какой я ее помню. — Он подмигнул мне. — Я не просил отдать мне свою анальную девственность.

— Ты… погоди, что? — затихла я с бешеным сердцебиением. И как наш разговор снова перешел в русло секса? И почему, почему он дразнил меня, заставляя почувствовать себя такой возбужденной и утомленной? Он был самым ужасным человеком, каким только может быть, и все же я была необъяснимо возбуждена.

— В любом случае, давай не будем отходить от темы. — Он кивнул мне. — Мне жаль, но я пришел в твою комнату не для секса.

— Что ты сказал? — Я была в замешательстве. — Я никогда и не говорила…

— Я пришел потому, что хотел объяснить тебе, что это деликатная ситуация. Я не был обручен на момент, когда мы занимались любовью. Более того, я не планировал помолвку. Тем не менее, твоя сестра и я решили пожениться. — Некоторое время он продолжал изучать мое лицо. — Я не предполагал, что мы с тобой снова встретимся. — Он покачал головой, и, когда посмотрел на меня, выражение его лица смягчилось. — Ты все очень усложнила.

— Что я усложнила?

— Эта помолвка твоей сестры и меня… — Он запнулся. — Это все сложно. Это не по любви.

— Тогда что же это?

Тук-тук.

— Лив? — мягко позвала Гэбби. — Можно войти?

— Одну секунду, — ответила я, надеясь, что мой голос не выдаст паники, которую я испытывала. — Забирайся под кровать. — Я толкнула Ксандера на пол. — Сейчас же.

— Ладно, — выдохнул он, встав на колени и протискиваясь под кровать.

— Лив, — голос Гэбби стал громче, — можно войти?

— Секундочку, — выкрикнула я, наблюдая, как Ксандер прячет свои ноги под кровать. Я подошла к двери и открыла ее, широко улыбаясь. — Привет, что случилось?

— Я могу войти? — Казалось, что Гэбби сомневается, и я с удивлением посмотрела на нее. Моя сестра никогда не сомневалась. Она была красива, уверена в себе и всегда получала то, чего хотела. Как и мой мистер Чудо-Язычок.

— Хм, и чего ты хочешь? — Боже мой, я не могла смотреть ей в глаза. Мне нужно было смотреть ей в глаза, но я не могла. Мне было очень стыдно за себя. Что же мне делать?

— Могу войти? Я не хочу, чтобы нас кто-то слышал. — Она втолкнула меня в комнату, закрывая за собой дверь. — Что ты думаешь о Ксандере?

— Что? — Мое лицо все пылало. — Почему ты спрашиваешь?

— Я просто хотела знать твое мнение, — вздохнула она. — Я знаю, ты хорошо разбираешься в парнях.

— Я, эээ, думаю, да. — Я в шоке уставилась на нее. С какого времени она стала думать, что я хорошо разбираюсь в парнях? И с каких пор Гэбби захотела знать мое мнение?

— Я знакома с Ксандером не так долго.

— Правда? — Я прикусила нижнюю губу и хотела бы расспросить ее подробнее, но не стала этого делать из-за Ксандера. Я не хотела, чтобы он подумал, что мне есть какое-то дело до их отношений.

— Я знаю, все произошло быстро, но когда он сделал мне предложение, я не смогла отказать, — на одном дыхании выпалила она.

— И как давно ты его знаешь? — осторожно спросила я.

— Я… это не имеет значения, — вздохнула она. — Главное, что теперь мы собираемся пожениться.

— Я хотела сказать, что если ты любишь его, следуй своему сердцу, — пожав плечами, сказала я.

— Я беременна, Лив, — выпалила она, и кровь отхлынула от моего лица. — Мы собираемся пожениться, потому что я беременна.

Глава 2

— Не может быть, — сказала я ей, с трудом дыша от шока.

— Я понимаю, — присев на мою кровать простонала она. — Кто бы мог подумать, что я выйду замуж по залету?

— Не я, — ответила я с бешено колотящимся сердцем. Боже мой, моя сестра была беременна от мистера Язычка, а на следующей неделе мы собирались выступить на «Шоу Джерри Спрингера»[4]. Мне нужно было немедленно позвонить Элис. Мне нужно было поговорить с кем-нибудь о происходящем. У мужчины, с которым я спала неделю назад, должен был появиться ребенок от моей сестры. Черт! Я переспала с будущим отцом моей племянницы или племянника. И кто я после этого? Кто-то типа Иезавели[5]?

— Я недостаточно хорошо его знаю, — сгримасничала она. — Я делаю ошибку, выходя за него замуж?

— Я только что увидела его, Гэбби. Я не знаю, что и сказать. — Мне хотелось кричать:


Еще от автора Дж. С. Купер
Та ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Рекомендуем почитать
Отрицая очевидное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ослепленная звездой

Киноактер — звезда первой величины и молодая преуспевающая киносценаристка впервые встречаются на съемочной площадке, но до этого она столько раз видела его на экране, что успела по уши влюбиться. Собственно, и главного героя своего нового фильма Лейн Денхэм писала с синеглазого неотразимого Фергюса Ханна, о котором, разумеется, знала из кинофильмов с его участием и из прессы.Но он оказался совершенно другим, тонким, чутким, мужественным и заботливым, не похожим на созданный падкими на сенсации журналистами расхожий образ сердцееда и ловеласа.Впрочем, вблизи свет кинозвезды совершенно ослепил ее, и юной Лейн приходится многое пересмотреть в себе и в своем взгляде на мир, прежде чем она привыкает открыто, не отводя глаз, смотреть на возлюбленного.


Стервятница

1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…


Любовь на первой полосе

Дни высокой моды в Париже и Каннский кинофестиваль, шумные бродвейские премьеры и элитарные мужские клубы Лондона — такова каждодневная реальность для блестящей молодой журналистки Кейт Кеннеди, своими силами выбившейся "из низов". Но ничто в этом мире не дается легко — Кейт постепенно засасывает трясина изощренных интриг, царящих в мире прессы, а за каждый миг счастья в объятиях возлюбленного ей приходится платить неделями страданий и неуверенности…