Светские преступления - [20]
Он не слушал, глядя в пространство. Чуть погодя, с тяжким вздохом, он произнес:
— Ты никогда не жалела, что у нас нет ребенка?
Надо признаться, я опешила.
— Боже мой, Люциус, ты сегодня такой странный!
— Не знаю, не знаю… Когда я наблюдаю за вами с Моникой, то невольно думаю, что из тебя вышла бы хорошая мать.
Мое изумление перешло всякие границы, и рот открылся сам собой.
— Ну, знаешь! Что бы ты там ни думал, я не настолько стара, чтобы годиться ей в матери!
— Жаль, что я не был малышу Люциусу хорошим отцом…
— Еще не поздно это изменить, — осторожно заметила я, вклиниваясь между ним и подлокотником парусинового шезлонга.
До сих пор Люциус не заговаривал ни о чем подобном, а если на эту тему заикалась я, он прихлопывал мои слова как муху. Я погладила его седую гриву и заглянула в глаза, какие-то беспокойные. Мне хотелось понять, что навело его на такие мысли, но он уклонился от ласки и отвел взгляд.
— Когда подумаешь о гадостях, которые могут случиться с ребенком в этом безумном мире…
— Что такое, милый?!
— Ничего… абсолютно ничего. — Он опять вздохнул, еще более тяжко. — Я просто задумался, вот и все. Можно тебя кое о чем попросить? Не суй свой нос в чужие дела.
— Например?
— Для начала не превращайся в сводню.
— Ох, ради Бога! Моника сказала, что не прочь устроить свою жизнь, и мне показалось забавным, что Нейт так на нее реагирует. Что же, мне и смотреть на них воспрещается?
— Послушай, Джо, я устал. Хочу вздремнуть.
Люциус начал с усилием подниматься из кресла. Я вскочила, чтобы помочь ему.
— Я провожу.
— Перестань суетиться! — крикнул он, выставив руку вперед ладонью так резко, что я отпрянула.
— Я просто хотела пройтись с тобой.
Он одернул рубашку, поправил шорты, тщательно разгладив морщинки.
— Однажды нам придется сесть и серьезно поговорить.
— О чем? — спросила я рассеянно, все еще переваривая предшествующий диалог.
— Не знаю… о переоценке ценностей.
— А их нужно переоценивать?
— Видишь ли… — Люциус запнулся и развел руки с таким видом, словно не находил слов. — Ну, не важно.
Он потащился к дому, я смотрела ему вслед. Все это было в высшей степени странно и не похоже на моего мужа. Поразмыслив, я списала это на усталость и чересчур долгое пребывание на солнце и выбросила из головы вплоть до следующего утра, когда Люциус вызвал меня в библиотеку.
Он сидел на диване в белой рубашке-поло и шортах, из которых ноги торчали, как две жерди с острыми выпуклостями коленок. Руки были сложены на набалдашнике трости черного дерева, с золотым тиснением, которой он иногда пользовался при ходьбе. У окна, как могучая статуя, стоял Каспер, по обыкновению глядя в пространство.
— Садись, — сказал Люциус, как только я вошла. — Нам придется кое-что обсудить.
Я уселась рядом, довольно настороженно, и он передал мне письмо. Оно было от Эдмона Норбо, директора Муниципального музея.
«Дорогая Джо!
Счастлив уведомить, что картина Фрагонара, которую мы вместе смотрели во время нашей последней встречи, была выставлена на продажу — в точности как мы и предполагали. Дирекция немедленно связалась с владельцем, и переговоры завершились к обоюдному удовлетворению. Думаю, вам будет приятно узнать, что покупка вполне уложится в сумму один миллион долларов, указанную в вашей дарственной на текущий год. Вам, как обычно, остается лишь скрепить обязательство подписью.
Передайте мои искренние симпатии Люциусу — я слышал, он быстро поправляется. В сентябре, по возвращении, мы с Кристин будем счастливы увидеться с вами обоими.
С глубочайшим уважением, Эдмон».
— Ну и что? — спросила я, возвращая письмо мужу.
— Как ты собираешься выполнить это обязательство? Где возьмешь деньги?
— Где и всегда — у тебя.
— Только не на этот раз. В этом году у меня другие планы.
— Какие?
— Не важно. Денег не будет — и дело с концом!
— У тебя финансовые проблемы?
— Никаких. Просто я больше не намерен кормить музеи. Они уже вытянули из моего кармана достаточно средств.
От неожиданности я громко расхохоталась.
— Что за нелепость! Откуда же тогда я возьму деньги? Своих у меня нет.
— Значит, придется позвонить Эдмону и объяснить, что картина ему не достанется.
— Но, дорогой, уже слишком поздно… — Я не могла поверить своим ушам. — Сделка совершилась!
— Прости, Джо, но я не имею к ней никакого отношения.
Люциус отложил письмо, опустил очки со лба, раскрыл газету и спрятался за ней, а я осталась сидеть с открытым ртом и круглыми глазами. Пауза затянулась.
— Люциус, — заговорила я, оправившись от первоначального шока, — я чего-то недопонимаю? Что происходит? Это, случайно, не относится к переоценке ценностей, на которую ты намекал вчера у бассейна? Если так, то выполнять свои обязательства — разве это не высшая ценность на свете?
— Речь идет о твоем долге, Джо, — сказал мой муж, выглянув из-за газеты, — но не о моем. Я не давал никаких обязательств.
— Ты же поддерживал все мои начинания!
— Да неужто? Я нес их как ярмо, Джо, но сегодня утром проснулся и сказал себе: а пошло оно все к такой-то матери! Мой список ценностей составлен не мной, а кем-то другим, и скверно отредактирован! За каким чертом мне помогать музеям? Уж лучше тогда вспомнить о людях!
Роспись танцевального зала в аристократическом богатом доме на Лонг-Айленде — выгодный заказ для художницы Фейт Кроуэлл.Такая «гламурная» работа сулит не только немалые деньги, но и общение с представителями высшего света.Однако, как выяснилось, к солидному гонорару Фейт получила множество проблем в придачу.Очень скоро она понимает: в этом доме разыгрывается смертельно опасный спектакль, в «первом действии» которого много лет назад убили дочь хозяйки.И теперь на главную роль для финала таинственного спектакля, похоже, кто-то назначил саму Фейт, поразительно похожую на убитую девушку…
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Нет, нет Вы не ошиблись, речь, конечно же, пойдёт о малознакомой Африке. Если Вам в жизни не хватает адреналина, тогда вместе с главными героями Вы сможете окунуться в головокружительные приключения в экзотической, но опасной Африке, которые заставят Вас и смеяться, и плакать. Ну, а поскольку, это криминально-приключенческий боевик, Вы сможете поучаствовать в захватывающих батальных сценах. И кроме того, думаю, Вам интересно будет узнать о жизни российских состоятельных кругов. Нигерийский синдром – это роман – предостережение.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Сначала неотразимый любовник Салли сбежал с какой-то голливудской старлеткой…А потом Салли обнаружила труп бывшего бойфренда этой разлучницы буквально у себя на пороге.Совпадение?Но в убийствах не бывает совпадений.Ее подставили?Но кто?Настоящий убийца?Чтобы выяснить это, настоящего убийцу надо найти!..
Новое дело энергичной Бейли Веггинс — лучшей из детективов-любителей, расследующих преступления в мире «богатых и знаменитых»!Какая женщина не мечтает провести недельку в шикарном отеле со спа? Отдохнуть, расслабиться…Как бы не так! Скорее — споткнуться о труп известной нью-йоркской красавицы, которую, похоже, мечтали убить все.Неверный любовник…Оскорбленный муж…Доведенные до отчаяния служащие отеля…Кто еще попадет в список подозреваемых?
Все, во что ты верила годами, — ложь.Все, что ты считала незыблемым, — рассыпается в прах.В маленьком, тихом городке для тебя больше нет ни тишины, ни покоя.Потому что загадочное убийство, совершенное здесь недавно, все сильнее напоминает убийство твоего отца.Найдешь убийцу сейчас — отомстишь за то, что случилось двадцать лет назад.Вот только — где искать?Какие задавать вопросы?Кому верить?!
Очаровательная мошенница…Неотразимый аферист…Умный полицейский, который многое знает…А все вместе — потрясающий иронический детектив от блистательной Марны Келлог!Итак, изысканная леди делает деньги на подделке драгоценностей, которые невозможно подделать…Обаятельный плейбой зарабатывает миллионы, очищая банковские счета женщин, которых невозможно обольстить…Ну а следователь-ас, похоже, знает о них обоих такое, что невозможно знать, — и готов этим воспользоваться!