Светская львица - [4]
Вэл Брунер слыл талантливым архитектором, которого давно пытались переманить столичные конторы, суля заработки на порядок выше того, что он имел теперь. Но Вэл оставался верен своей фирме, и за это его здесь ценили. Благодаря этому он мог, например, придерживаться свободного графика, – все знали, что заказ он все равно выполнит в срок.
И никто не знал настоящей причины, по которой он до сих пор не уехал из Далтонмора…
Причины с огромными светло-серыми глазами.
Вид Вэла был не слишком офисным. Он терпеть не мог всяческие терзающие тело и угнетающие душу приспособления вроде галстуков и использовал их только в случае крайней необходимости. Что ж, пиджак для деловых случаев всегда висел в шкафу в его кабинете. Сейчас же на Вэле была хлопковая рубашка и джинсы. Творческий человек должен чувствовать себя свободно и комфортно.
– Добро утро, мистер Брунер! Звонили из «Голден билдз», они хотели кое-что уточнить по проекту торгового центра. Еще шеф просил, чтобы вы к нему поднялись, когда придете, – доложила секретарша, заглянув в свой блокнот.
– Спасибо, Линда, – кивнул Вэл и прошел в свой кабинет, чтобы надеть «удавку» и пиджак перед посещением начальства.
Для заказчика у него есть достойный ответ.
Вот они, отпечатанные на плоттере листы с лабиринтами линий, над которыми он корпел все последнее время, а рядом – белоснежный макет торгового центра «Млечный путь». Вэл вложил много труда и души в эту работу – последнюю перед долгожданным отпуском.
Интересно, зачем Вэл понадобился шефу, мистеру Шуга? Не хочет ли тот попросить его отложить отпуск из-за какого-то срочного заказа? Эта идея Вэлу категорически не понравилась. Ведь шеф сам настаивал, чтобы Вэл поехал отдохнуть именно сейчас, после того как проделал огромную работу. Чтобы на презентации мог выглядеть после отпуска как огурчик.
Да еще и выделил ему целых десять дней, не считая воскресенья… Неслыханная щедрость!
Вэл уже видел, как везет Джинджер на пикник за город, как они плещутся в теплой речке и поглощают сандвичи, лежа на траве. Ее нога зажила, и теперь они могут без устали бродить по окрестным холмам, тропинкам и мостикам…
А потом… О, что он запланировал на потом – Здорово, старик, – приветствовал его шеф, когда Вэл поднялся на этаж администрации.
– Привет, Джеймс, – кивнул Вэл, опускаясь в предложенное кресло.
Они учились когда-то в одной школе, только Джеймс Шуга был на три класса старше. Тогда, в детстве, это было существенной разницей, и Джеймс вряд ли замечал шантрапу, болтающуюся у него под ногами во время перемены.
Но теперь шеф всячески старался подчеркнуть факт старого знакомства, чтобы крепче привязать ценного работника.
– Ну что, как ты себя чувствуешь в последнюю неделю перед отпуском? – поинтересовался мистер Шуга, исподтишка наблюдая за реакцией Вэла.
– Отлично. Проект почти готов, так что буду веселиться с чистой совестью, – отреагировал тот и насторожился:
– Надеюсь, у нас не появилось ничего срочного, из-за чего мне придется отложить отпуск?
– Нет-нет, что ты, – поспешно ответил Джеймс. – Наоборот, хотелось тебя как-то поощрить… Ты уже придумал, как и где проведешь это время?
– Да, – расплылся в улыбке Вэл. – Задумал тут одну поездку… Пока не хочу рассказывать, чтобы не вспугнуть удачу.
– Фирма с удовольствием оплатит тебе дорогу в оба конца, куда бы ты ни собрался. Скажи Милли, куда летишь, и она закажет билеты.
Ты один или со спутницей?
– Со спутницей, – после секундного размышления ответил Вэл, удивленный приступом начальственной щедрости. – Спасибо, Джеймс, это приятный сюрприз…
– Да не за что, – улыбнулся в ответ шеф и кивнул, давая понять, что аудиенция окончена. – Не забудь, что сразу после твоего возвращения – встреча с заказчиком и презентация проекта «Млечный путь».
– Я помню, – усмехнулся Вэл, поднимаясь с кресла.
Много же крови ему попортил этот самый заказчик. Хочу это, хочу то, и фонтаны, и бассейны посреди торгового зала, только чтобы это не было очень дорого и чтобы здание в воздухе парило и по ночам через крышу кувыркалось. Ну ничего. Вот скоро он сдаст проект и можно будет забыть обо всем. Сейчас важнее другое: согласится ли Джинджер поучаствовать в его авантюре.
Мистер Шуга немного подождал и нажал кнопку селектора.
– Милли, – обратился он к своей личной секретарше. – Мистер Брунер уже вышел?
– Да, шеф.
– Он оставил тебе свои пожелания относительно отпуска?
– Да, мистер Брунер заказал два билета до Акапулько и обратно. Вылет двадцать шестого числа, возвращение – шестого.
Отлично! Значит, он весь отпуск проведет в Мексике? Все складывается на редкость удачно.
Мистер Шуга откинулся на спинку кресла и блаженно потянулся. Если бы донос Шона Кэшью подтвердился, это могло неожиданно помешать его планам.
– Куда-куда? – расширила глаза Джинджер.
– В Акапулько, – терпеливо повторил Вэл, отгоняя букашек, польстившихся на крошки от сайдвича.
Они сидели на большом клетчатом пледе, расстеленном на траве, и неторопливо поглощали снедь из плетеной корзинки, которую Вэл приобрел специально для этого случая.
Пикник в живописном месте за городом – все, как хотел Вэл. Джинджер явно наслаждалась предложенной программой – и прогулкой по окрестностям, и видом ручейка с замшелого горбатого мостика, и обедом на свежем воздухе… Видя, что красотка находится в прекрасном расположении духа, Вэл Брунер решился изложить ей свое предложение раньше, чем они закончат трапезу и сядут в ее блестящий «форд-сандерберд» цвета мокрой брусники.
Актриса Габриэль Шоп молода, красива, талантлива… Ее лицо могло бы украсить афиши лучших фильмов Голливуда. Если бы не одно «но»: Габи как две капли воды похожа на знаменитую актрису Сандру Галлахер. Из-за этого рокового сходства она навечно обречена быть «номером два»… Не везет ей и в личной жизни – мужчины воспринимают ее только как двойника Сандры. Неужели Габи так и не удастся отстоять свою творческую индивидуальность и встретить мужчину, для которого она станет единственной и неповторимой?
Вчерашний студент Майк Стрейнджерс становится рок-звездой. Поклонницы, цветы, шелест золотого дождя, сияние славы… позади долгий путь наверх и мучительный выбор, когда на разных чашах весов оказались успех и друзья, любовь и достаток… Сейчас Майкл богат и знаменит. Но счастлив ли он?И где его любимая, рыжеволосая Кэрол, та, что исчезла из его жизни так внезапно? Та, что когда-то вместе с ним, плечо к плечу, шла по звездной лестнице… Счастлива ли она?Могут ли они вообще быть счастливы друг без друга?..
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…