Светорада Медовая [заметки]
1
Мерянин – представитель древнего финно-угорского племени меря.
2
Тать – преступник; здесь: грабитель с большой дороги.
3
Перун – бог-громовержец, податель грозы, а также воинской удачи; главное божество в древнерусском языческом пантеоне.
4
Словене – древнеславянское племя.
5
Голядь – древнее славянское племя.
6
Гривна – нашейное украшение из золота или серебра, зачастую служившее знаком отличия или признаком чина; так же называлась и денежная единица в Древней Руси – серебряный слиток весом около фунта.
7
Вятичи – славянское племя.
8
Туняюмо – божество ветров в финно-угорской мифологии.
9
Гамаюн – птица счастья.
10
Итиль – старое название реки Волга.
11
Тиун – управляющий в усадьбе, имении в Древней Руси.
12
Городня – стена из сплошных бревенчатых срубов, часто наполненных внутри землей, что делало городни неприступными и уберегало от возгорания.
13
Заборолы – строения поверху крепостной стены с мостками, откуда защитникам было удобно обороняться от врагов.
14
Кмети – полноправные, умелые воины в дружине.
15
Мэркугу-юмо – покровитель людей.
16
Лешие – лесная нежить – не могут касаться изготовленного руками людей металла.
17
Ярила – божество жизненных сил, плодородия и людской мощи; в сказаниях изображался в виде красивого молодого парня.
18
Варяжское море – Балтийское море.
19
Бальдр – бог света, доброты и весны у скандинавов; ясень стали – воин (такие поэтические иносказания у скандинавов назывались кенингами).
20
Аск и Эмбла – по скандинавским верованиям первые люди, которых боги сотворили из ясеня и ивы, береза нарядов – девушка (кенинг).
21
Норейг – древнее название Норвегии, что означает «северный путь».
22
Велес – славянское божество, помогающее путникам в дороге, бог скота, богатства и искусства.
23
Мордвины, черемиса – финно-угорские племена.
24
Суложь – жена.
25
Уные – младшие дружинники в отряде.
26
Ярл – военачальник, предводитель дружины.
27
Хирд – дружина у варягов; соответственно хирдманны – воины в хирде.
28
Один – верховное божество у скандинавов, бог мудрости, войны и побед.
29
Т. е. правитель (кенинг).
30
Гридни – лучшие воины в дружине, приближенные главных командиров.
31
Хевдинг – правитель, выбираемый из местной знати.
32
Гаутланд – область в Норвегии.
33
Гардар – так викинги называли Русь, буквально страна градов.
34
Харальд Длинноволосый (Прекрасноволосый) (860–940) – владелец норвежской области Вестфольд, который, став королем (конунгом), вел постоянную борьбу с родовой знатью и непокорными викингами за свое главенство в стране.
35
Повой (или повойник) – головной убор замужней женщины в виде шапочки, немного возвышающейся надо лбом и закрывающей сзади волосы.
36
Даждьбог – божество плодородия, природы, хорошей погоды и всяких людских благ, покровитель свадеб и брака.
37
Копчеными русы называли степняков как из-за смуглости тех, так и из-за обычая коптить оружие и стальные пластины доспехов, чтобы те не блестели на солнце и не выдавали на открытом пространстве их местонахождение.
38
Тинг – собрание свободных людей, где решаются спорные вопросы и создаются новые законы.
39
Об этих событиях рассказывается в романе «Светорада Золотая».
40
Валгалла – небесный чертог, где обитают боги скандинавов и где вечно пируют души погибших в бою храбрецов.
41
Женщина (кенинг).
42
Мавка – лесной дух в облике красивой девушки Любит пошутить и поморочить головы путникам.
43
Вилы – судьбоносные пряхи, прядущие для каждого человека его особую нить жизни.
44
Лада – богиня любви, покровительница семьи.
45
Сермяга – простая грубая ткань.
46
Желтень – октябрь.
47
Треба – ритуальное жертвоприношение.
48
Макошь – главное женское божество славян, богиня плодородия, покровительница женской судьбы и всех женских работ Макошина неделя – время между последней пятницей октября и первой пятницей ноября, период сватовства и свадеб.
49
Род – божество брака, покровитель людей и семьи у славян; роженицы – помощницы Рода, приносящие людям детей, благополучие в семье, хранящие семьи от болезней.
50
Майдан – здесь: открытое пространство между избами в детинце, воинский плац.
51
Копье – воинское подразделение, отряд.
52
Стегач – защитный доспех в виде рубашки из нескольких простеганных слоев льняной ткани, часто с набивкой из пакли.
53
Вой – воин в дружине, не дослужившийся еще до положения кметя.
54
Опашень – длинная теплая одежда, с рукавами и распашная.
55
Тул – колчан для стрел.
56
Покон – обычай, от слова «испокон».
57
Матица – потолочная балка.
58
Чуры – духи предков.
59
Тяжелая работа, за которую обычно сажали невольников.
60
Лютень – февраль.
61
Седмица – неделя, семь дней.
62
Лопаска – вертикальная доска прялки, к которой прикрепляется кудель.
63
Доля – персонификация доброй судьбы; Недоля – злой.
64
Жупан – довольно короткое, немного ниже талии одеяние типа облегающей куртки.
65
Полуночнее – севернее (полуночь – север, соответственно полудень – юг).
66
Кумирни – места поклонения божеству, лесные святилища.
67
Медвежий праздник – 25 марта, день весеннего равноденствия, у славян время, когда весна начинает набирать силу.
68
Так некогда называлось место, где впоследствии вырос город Ярославль.
69
Нарочитые – уважаемые, признанные.
70
Одрина – спальня, от слова «одр» – ложе.
71
Любостай – недобрый дух, принявший облик пригожего мужчины, чтобы соблазнить женщину; в просторечии – мужчина, который кружит женщинам головы.
72
Правило – рулевое весло на корме корабля, лодки.
73
Локи – бог коварства и лжи у скандинавов.
74
Славница – девушка на выданье.
75
Березозол и квитень – апрель.
76
Трепли – рабы у скандинавов.
77
Кощуна – древняя песнь мифологического содержания.
78
Драккар – большой боевой корабль скандинавов.
79
Кнорр – торговое судно скандинавов.
80
Во главе хазарской верхушки стояли иудеи (с начала IX века иудаизм стал религией правящей элиты в Хазарии).
81
Тенгри-хан – верховное божество так называемых «черных» хазар. Среди хазар имелись «белые» хазары, принадлежавшие к правящей верхушке и поклонявшиеся иудейскому Яхве; были и «черные», продолжавшие почитать старых языческих богов.
82
Ряд – договор.
83
Берсерк – воин, приходящий в неистовство в бою, нечувствительный к ранам и бьющийся с особой силой и жестокостью.
84
Паволоки – тонкие ткани.
85
Корабль (кенинг).
86
Булгары – здесь имеются в виду черные булгары, тюркский народ, одно время обитавший на Волге. Исповедовали мусульманство.
87
Красивая женщина (кенинг).
88
По поверьям славян серединное небо то, которое нависает над миром людей. На верхнем живут боги, а низинное располагается над подземным миром.
89
Каган – правитель у хазар, хотя в этот период фактическая власть находилась уже не в руках каганов, а у их главных военачальников бек-шадов.
90
Ярилин праздник – 5 июня – день ухода весны и прихода лета. Ярила – бог плодородной силы у славян, его празднование означает начало лета.
91
Купальский праздник происходит в ночь с 24 на 25 июня. Считалось, что с этого момента начинается время подателя плодоносящих сил земли, сытой жизни и благополучия.
92
Бармица – кольчужная сетка, спускающаяся со шлема и закрывающая шею.
93
Видоки и послухи – свидетели: видок – тот, кто видел; послух – тот, кто слышал о деле.
94
Головник – преступник, человек вне закона, на которого любой может поднять руку.
95
Каженик – сумасшедший.
96
Насад – русская крутобокая ладья с низкой осадкой.
97
Шад – знатный человек, царевич, но не наследник власти.
98
Истобка – внутреннее теплое помещение в постройке.
99
Чеботы – низкие в голенище сапожки.
100
Меншица – младшая жена в период многоженства у славян.
101
Куар – бог молний у хазар.
102
Эти события описаны в романе «Светорада Золотая».
103
Булгар – столица волжских булгар.
104
Сварожьи сады – разновидность небесного счастливого царства, рай.
105
Кебаб – блюдо из мелко нарубленного мяса, поджаренного на вертелах.
106
Пери – добрый дух, фея.
107
Гурия – прекрасная райская дева.
108
Тархан – знатный человек в Хазарии.
109
Ишхан – хазарский князь, глава племен.
110
Рахдониты – правящие в Хазарии иудеи-торговцы.
111
Период перед праздником Купалы, когда девушкам позволялось не работать и развлекаться. Одним из таких развлечений было соревнование на лучшую плясунью.
112
Овадия – хазарский вельможа, совершивший переворот в Хазарии, благодаря которому верхушка хазар приняла иудаизм, ставший государственной религией правящих классов, которые противопоставляли себя остальным хазарам, оставшимся по-прежнему язычниками.
113
Тудун – наместник, губернатор.
114
Лор – деталь византийского наряда в виде длинной полосы ткани, обвивающаяся вокруг стана и плеч.
115
Хаджиб – воинский начальник.
116
Ифрит – недобрый дух.
117
Умай – богиня, покровительница детей и рожениц.
118
Силагви – разновидность лошадей арабской породы, считающаяся наиболее красивой, но и наиболее тонкокостной и нежной.
119
Дни Мороза – начало декабря, время встречать зиму у славян.
120
Чалдырь – конская накидка, набранная из металлических блях, нашитых на сукно и имевших защитное назначение.
121
Юшман – кольчужная рубашка с вплетенными на груди и спине горизонтальными пластинами.
122
Мисюрка – железная шапка, плоская сверху, с бармицей и наушницами. Термин происходит от арабского Миср – Египет.
123
Щелег – серебряная монета.
124
В V веке бывшая куртизанка Феодора смогла стать женой императора Юстиниана и оказывала на него немалое влияние.
125
Корочун – праздничные дни, обозначающие завершение старого года и рождение нового, время святок и новогодних увеселений.
126
Крепи – тростниковые заросли в низовьях Волги (Итиля).
127
Кабары – часть хазар, кочевавших по низовьям Днепра.
128
Хазарское море – Каспийское море.
129
Рум – скамья для гребцов на корабле викингов. Викинги не сажали за весла рабов, так как сидеть за веслом драккара считалось почетной обязанностью.
130
В описываемый период в Китае в самом деле вспыхнуло восстание, из-за которого хозяйство внутри Китая было подорвано и Великий шелковый путь потерял свое значение.
131
Азовское море.
132
Стратиг – наместник, обладавший военной и гражданской властью.
133
В Болгарии в этот период правил царь Симеон (893–927), проводивший недружественную политику в отношении Византии.
134
Лев VI (886–912).
135
Логофет дрома – пост, соответствующий должности министра иностранных дел.
136
Палатий – дворец византийских императоров.
137
Хламида – драпированный богатый плащ.
138
Время, когда был организован поход Хельгу на Хазарию, точно не определено. Ученые сходятся во мнении, что он произошел несколько позднее описываемых событий, и автор допускает тут сознательный анахронизм ради придания повествованию колорита и динамичности.
139
Йол-Тенгри (Бог Пути) – гонец высшего бога Тенгри, выполняющий его волю и дающий удачу наиболее смелым.
140
Мшарейт – слуга, ближайший поверенный при господине, управляющий.
141
Суфа – возвышение из дерна, устраиваемое под тенистым деревом для летнего отдыха.
142
Хель – царство мертвых в подземном мире (сканд.).
143
Серпень – август.
144
Предки нынешних осетин и лезгин.
145
Куяк – доспех из металлических пластин, прямоугольных или круглых, нашитых на кожаную или суконную основу.
146
Калиги – кожаные башмаки на плотной подошве с ремешками, завязывающимися крест-накрест.
147
Об этом рассказывается в романе «Светорада Золотая».
148
Там же.
149
Чернобог – божество темных сил и вечного зла.
150
За кромку – здесь неизведанные, непонятные края, почти мистические.
151
Звезда Квочка – Полярная звезда.
152
Берендеи – небольшая кочевая народность тюркского происхождения, обитавшая в южнорусских степях.
153
Арран – Азербайджан.
154
Все печенеги делились на два крыла, каждое состояло из четырех родов. Род Кара Бай кочевал в непосредственной близости от русских земель.
155
Поприще – мера длины, равная полету стрелы.
156
Крым.
157
Понт или Понт Эвксинский – старое название Черного моря.
158
Судак – в тот период находился под властью Хазарского каганата.
159
Катепан – предводитель воинского отряда в провинции.
160
В 841 году Херсонес становится центром фемы – военно-административного округа, во главе которого стоит назначенный из Константинополя стратиг.
161
Кандидат – низшее придворное звание.
162
Номисма – полновесная золотая монета.
163
Архивольт – каменное узорчатое украшение вокруг окна или двери.
164
За год до описываемых событий члены клана Заутца готовили при дворе Льва VI переворот, который был раскрыт.
165
Препозит – высокая придворная должность.
166
Дромон – парусное византийское судно.
167
Архонт – здесь: правитель.
168
Лодка-алеада – округлое палубное суденышко, служившее для морских прогулок или рыбной ловли.
169
Гиматий – род туники.
170
Пенула – цельнокроеная накидка наподобие длинной пелерины, с отверстием для головы и мягким капюшоном; в таких одеяниях часто изображаются православные святые и Богоматерь.
171
Агора – здесь: главная площадь Херсонеса, где проходили собрания и торги.
Древняя Русь. Прекрасная юная княжна Светорада, дочь богатого cмоленского князя, признана всеми самой завидной невестой. Она красива и коварна, избалована вниманием женихов, которым любит кружить головы. Почему же князь Олег Киевский просватал ее для своего воспитанника Игоря? Ведь он сам привез ему из Пскова другую невесту – Ольгу. Сможет ли настойчивая и хитроумная Ольга разлучить суженого со Светорадой? Интриги, похищения, предательство и страсти сплетаются в сияющие золотом оковы любви, которые дарят блаженство влюбленным…
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.
Роман «Ведьма» относится к жанру историко-славянского фэнтези.Действие романа происходит в Х веке, во времена правления князя Игоря. Молодой посадник варяг Свенельд (историческое лицо) прибывает из стольного Киева к древлянам для сбора положенной дани. Однако в этот раз перед ним поставлена особая задача: посетить места поклонения богам — местные капища, которые племя прячет в глухих чащах.Великолепная интрига, живые сказочные и мифические персонажи Древней Руси, обитавшие среди людей до того, как Русь приняла христианство и чародейство было развеяно.
В заброшенном замке томится в плену родственница английского короля леди Джоанна. Ее окружил заботой и вниманием брат султана Саладина эмир аль-Адиль — известный покоритель красавиц. Но девушка не может забыть Мартина, который очаровал ее, а потом предал. Она уже потеряла надежду на спасение, ведь гордый король Ричард, узнавший, что его кузина согласилась стать наложницей врага, не желает больше слышать о ней. Окруженная роскошью пленница готова смириться с судьбой. Но тут появляется загадочный рыцарь, способный ради Джоанны на всеXII век.
X век, Киевская Русь. Странные способности замечает у себя древлянка Малфутка, жена посадника Свенельда. Ей показываются духи и призраки, она свободно видит в темноте… Вот только не может одолеть провал в памяти, который отделяет ее нынешнюю жизнь от прошлой. Когда на Русь приходит большая беда, княгиня Ольга именно в ней, Малфутке, видит силу, способную одолеть могучее чародейство древлян и их покровителей – Чернобога и Морены… Сплетение исторических событий и легенд, люди и сказочные существа, схватки и чудеса – в новом романе Симоны Вилар.
Древняя Русь. X век.Удачу и славу в походе предсказывает князю Игорю чародейка Малфрида. Однако ближайшие поверенные князя не желают, чтобы чародейка оказывала на их правителя влияние, и требуют ее изгнания. Согласится ли Игорь отослать ту, что полонила его ум и сердце? Как поступит сама Малфрида, если даже князь не может ей помочь там, где царят интриги и злоба?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
«Светорада Янтарная» – заключительная часть трилогии, посвященной истории жизни княжны из Смоленска. Ни одна женщина, живущая в Древней Руси, не могла даже мечтать о таком головокружительном взлете, который выпал на долю златокудрой красавицы по имени Светлая Радость. Ее ум, природное обаяние и красота пленили могущественных братьев-императоров первой державы в мире – Византии.Так кто же она, Светорада Янтарная, – опытная соблазнительница, дворцовая интриганка, шпионка самого князя Олега или потрясающая женщина, которая, несмотря на все перипетии судьбы, сумела сохранить чувство к единственному мужчине, которого она любила по-настоящему?