Светоч уверенности - [16]
Детальные объяснения того, какими должны быть размеры мандала, его форма, вид, цвет и прочее, приводятся в специальных текстах (т. — тхиг-рца), посвященных соответствующим йидамам. Кроме того, для каждого случая имеется и другой тип текстов (т.— мнгон-ртогс), более сжато излагающих содержание и значение основного текста с целью облегчения их ритуального зачитывания и запоминания. К этим и исходным (г. н. «коренным») текстам существуют разнообразные, разъясняющие их смысл комментарии.
Помимо указанного выше «зримого» типа мандала существует и категория «незримых» мандала, которые слагаются в разуме созерцателя в процессе его медитации. В соответствии со способом изготовления выделяют три типа мандала: начертанные черно-белые или нарисованные красками на ткани (т. — рас-брис-кйи дкйил-‘кхор); выполненные цветными порошками на плоскости (т. — рдул-цхон-гйи дкйил-'кхор); изготовленные в виде объемных трехмерных структур из таких, например, материалов, как дерево, глина (т. — блос-бангс-кйи дкйил-‘кхор).
При изготовлении мандала обязательно учитываются факторы места и времени согласно заданным в конкретной тантре параметрам с учетом астрологических данных. В частности, если размеры места (плоскости) недостаточны, то взамен полных фигур божеств рисуют замещающие их символы (например, тантрийские объекты) или просто одиночные биджамантры соответствующих божеств: ХРИ Авалокитешвары; ДХИ Манджугхоши; ХУМ Ваджрасаттвы; ТАМ Тары; и т. д. Мандалы, где фигуры йидама и его свиты представлены полностью, называются «телесными» (т. — ску'и дкйил-‘кхор), где только именами или биджа-мантрами — «коммуникативными», или «речевыми», где только символами — «мысленными».
После окончания акта посвящения порошковые и трехмерные мандалы сметаются, разрушаются. Порошок, собранный в специальный сосуд, высыпают в реку или какой-либо водоем; трехмерный деревянный мандал сжигают на берегу реки. Такое ритуальное разрушение мандала призвано, в частности, устранить привязанность посвященного к освященной физической структуре мандала, показать ему преходящность и «пустотную природу» любых даже сверхземных явлений.
В целом, все множество йидамов можно расклассифицировать на три основных типа: мирные (т. — жи-ба); яростные, гневные (т. — кхро-бо); и полумирные—полугневные (т. — жи-ма-кхро).
Вот несколько примеров широко известных мирных йидамов: Манджушригхоша (т. — ‘Джам-дпал-дбйангс), Авалокитешвара (т. — сПйан-рас-гзигс), Тара (т.— сГрол-ма), Амитаюс (т. — Цхэ-дпаг-мэд) и т. д. Примеры гневных, яростных йидамов: Ямантака (т. — гШин- рджэ-гшэд), Кила (т. — Пхур-па), Хайягрива (т. — рТа- мгрин), Ваджрапани (т. — Пхйаг-на рдо-рджэ). Примеры полумирных—полугневных йидамов: Гухйясамаджа (т. — гСанг-ба 'дус-па), Самвара (т. — бДэ-мчхог), Хэваджра (т.—дГйес-рдор), Калачакра (т. — Дус-‘кхор), Ваджраварахи (т. — рДо-рджэ пхаг-мо).
Эти йидамы изображаются в различных формах: одни — в обычном человекоподобном облике с одним ликом, парой рук и ног, другие — многоликими, многорукими и многоногими. Различные квазифизические аспекты и характерные атрибуты, которые совокупно слагают форму йидама, символизируют множество различных качеств Премудрости и Всеведения Буддовости. Именно по этой причине всех йидамов относят к категории Прибежища Будды.
Почему тантрийские тексты описывают так много йидамов гневного облика? Неужели недостаточно йидамов мирных? Дело в том, что буддийские учения призваны «дисциплинировать», «тренировать» разум как самого верующего, так и других, окружающих его существ. Разум обычных существ «заклешеван» вследствие общего сумбура их психики (т. — ‘кхрул-ба; ма-риг-на), они обречены беспомощно творить и накоплять неблагие деяния. Поэтому такой фундаментальный порок, как сумбурность психики, должен быть полностью искоренен. С тем, чтобы разум человека смог с большей легкостью уловить идею порочной природы этого состояния «заклешеванности», оно и изображается в конкретной зримой форме.
Большинство людей привычно разделяет других на своих врагов, друзей или просто нейтральных знакомых. Им легко понятны чувства ненависти, любви или равностности, которые возникают при взаимоотношениях с окружающими. В контексте тантр «заклешеван- ность» рассматривается как враг человека. Например, символом состояния «заклешеванности» может быть попираемая стопами божества—йидама распростертая фигура. И созерцатель должен понимать, что эта попираемая ногами йидама фигура — именно совокупность клеш, а не какое-либо живое существо. Так же надо понимать и символические атрибуты божеств, их устрашающие украшения, отрубленные головы, черепа, вырванные сердца, кровь и т. п. Истолкование этих символов приводится в специальных текстах. Различные жертвоподношения, персонажи и элементы фона на тантрийских иконах—танка — все это также символически являет созерцателю гневную активность центрального божества—йидама. Все эти украшения и декор нельзя рассматривать как нечто реальное, как взятое у специально убиенного для этой цели человека.
Установка того, кто ведет тантрийскую медитацию, должна быть основана на сострадании к тем, кто заражен клешей невежества (с. — авидйя; т. — ма-рпг-па), и свой гнев йогин должен направлять на эту коренную клешу. Шакьямуни Будда проповедовал тантрийские учения, используя, или принимая в период Своей проповеди гневные формы, которые, будучи искусными средствами, воздействовали так, что возбуждали в верующем слушателе отвращение к клешам, отвращение такой свирепой и неукротимой силы, что оно действовало в качестве могучего, быстрого и всецело эффективного средства для уничтожения этого коренного порока. Устрашающий облик йидама являет тот гнев, который испытывает отождествившийся с йидамом в период зарождения (т. — бскйед-рим) йогин по отношению к клешам.
Буддийские ритуалы и традицииСоставлено авторами английского издания на основе лекций Аджана Сучитто и Аджана Чандасири в монастыре Читтавивека(Великобритания)Перевод с английского выполнил мирянин Кхантибалопо изданию «Buddhist rituals and observances» © Amaravati Publications 2001Сайт буддийской литературыwww.dhammabooks.ruТолько для бесплатного распространенияМосква, 2007 год.
Аджан СумедхоСборник бесед на ретрите.В книгу вошли беседы Аджано Сумедхо проходившие в: монастыре Читтавивека в феврале 1981 г., август 1982 г., апреле 1983 г., на летнем ретрите Буддийского Общества в Великобритании, 1979 г. и в 1982 г., на ритрите в буддийском центре в Оукен Холте, апрель 1979 г.,.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге духовный лидер тибетского буддизма Его Святейшество Далай Лама XIV излагает свою точку зрения на возможность духовного сотрудничества между современной наукой и религиозностью с целью устранения страданий в человеческой жизни. На основе личного опыта многолетней религиозной практики, а также знакомства с основными положениями и открытиями современной науки автор обсуждает вопрос возможности выработать единую точку зрения в отношении таких, казалось бы, несовместимых представлений, как, например, эволюция и карма, создавая тем самым предпосылки для целостного взгляда на мир, в котором наука и религия становятся двумя равноправными подходами к изучению единой реальности.
Книга Чжан Чжень-Цзы дает нам возможность ближе познакомиться с учением Дзэн-буддизма. В этой необъятной области автор выделяет и рассматривает первостепенный аспект — характеристику и закономерности работы сознания в ходе религиозной практики. Ясно, что здесь обозначен лишь общий подход, выделены главные принципы, на основании которых добросовестный, устремленный читатель способен сам проследить и понять, быть может самое главное, что не вошло в текстовое содержание книги. И это понимание, безусловно, может существенно помочь в его собственном духовном продвижении, особенно при отсутствии учителя.Характерно, что в заголовок вынесено японское слово «Дзэн», а книга целиком написана на китайском материале.