Светлые века. Путешествие в мир средневековой науки - [83]
Передавая накопленные знания следующим поколениям, моряки не забывали поведать им о приливах, поэтому такие памятки при планировании морских переходов оказывались полезнее карт. Важные подробности касательно приливов имеются на самой ранней из английских лоций, написанной в начале 1400-х годов, всего через несколько десятилетий после того, как Джон Вествик вышел в море. Готовясь пересечь Английский канал по маршруту из Кента в Кале, как это проделал Вествик, лучше прислушаться к неизвестному автору лоции, который сообщает, в какое время нужно отчаливать, каким курсом идти и, самое главное, как избежать коварных отмелей, которые моряки издавна называли «поглотителями кораблей»:
«Если вы направляетесь в гавань Кале и стоите на якоре у Даунса, а ветер дует с запада-юго-запада, вы должны сняться с якоря на северо-северо-восточной луне. Нацельте флюгер на колокольню и ложитесь на курс восток-юго-восток, тогда и ветер, и приливное течение будут попутными. В гавань Кале лучше заходить на юго-юго-восточной Луне… Разворачиваясь в Даунсе, не подходите к мелям Гудуин ближе IX саженей»[399].
Эти ссылки на Луну могут сбить с толку современных шкиперов, привыкших к точным таблицам приливов, но в Средние века это было общепринятой практикой. Время высшей точки прилива где бы то ни было определялось относительно момента, когда молодая Луна пересекает меридиан. Поэтому в Кале, например, высшая точка прилива приходилась на «юго-юго-восточную Луну» – то есть незадолго до того, как молодая Луна окажется на юге. (Каталонский атлас указывает этот параметр для 14 портов на берегах Англии и Франции. Слабыми приливами Средиземного моря можно было пренебречь.) В другие дни месяца моряки могли прикинуть примерное время прилива, каждый день прибавляя по 45 минут – или отступая на одно деление 32-румбового компаса. Вот почему чосеровскому Шкиперу так важно было знать, где находится Луна. Для определения времени приливов существовал и особый метод счета на пальцах, похожий на тот, с которым мы уже знакомы. Предположим, вы хотите покинуть защищенную якорную стоянку Даунса в акватории Дильского порта на двухдневной Луне. Учитывая день лунного цикла, вы должны поднять якорь, когда увидите Луну на два деления компаса правее северо-северо-востока, то есть на северо-востоке. Кроме компаса, проложить курс на восток-юго-восток вам поможет колокольня церкви, расположенной прямо у вас за спиной: просто выровняйте по ней установленный на корме флюгер и держитесь курса[400].
Как вы, несомненно, заметили, опытные мореплаватели на привычных маршрутах прекрасно обходились без астролябий. Необходимость определять широту появилась только в XV веке, когда португальские первооткрыватели начали колонизировать острова Атлантического океана. Берег неделями оставался вне видимости, и мореплаватели, покоряющие неизведанные моря, прибегали к надежным методам измерения угловой высоты Солнца или Полярной звезды. Моряки изобретали особые инструменты, такие как поперечный жезл и морская астролябия: основанные на хорошо известных принципах астрономии, они были лучше приспособлены для использования при ветре и качке. Изучали мореплаватели и появляющиеся в Европе географические труды, прежде всего «Географию» Птолемея. Его точные карты, расчерченные линиями широт и долгот, были известны мусульманским картографам еще в IX веке, но до европейских читателей добрались только к XV столетию. И даже тогда латиняне проявили больше интереса к Птолемееву перечню античных топонимов, чем к его проекциям. В любом случае Джону Вествику, плывшему в Кале, точно не пришлось использовать какие бы то ни было приборы: на его корабле, скорее всего, даже карты не было.
Если Джон был подвержен морской болезни, он мог последовать рекомендациям одного миланского врача и подготовиться к плаванию, за несколько дней до него начав выпивать по паре глотков морской воды. Ибн Сина (Авиценна), не мудрствуя лукаво, советовал склонным к тошноте путешественникам, пытающимся успокоить желудок в неспокойном море, попробовать гранат, айву или кислый виноградный сок. Но самое лучшее, что можно сделать, писал персидский ученый-энциклопедист, просто смириться с неприятными ощущениями, пока вы не привыкнете к качке[401].
Епископ Нориджа, должно быть, потратил львиную долю полученных от парламента денег на переброску войск через Английский канал, из Кента в Кале. В начале Столетней войны английские полководцы могли реквизировать для таких целей торговые корабли, но судовладельцы активно протестовали против безвозмездного присвоения их собственности. Моряки тоже жаловались, что платят им мало, к тому же им постоянно приходилось месяцами торчать в портах в ожидании приказа. В любом случае одномачтовые торговые когги были не приспособлены для перевозки войск. Их глубокие трюмы были рассчитаны на транспортировку грузов внавал, но солдатам и их лошадям – по три на каждого всадника – требовалось место на палубе. Для всех морских переходов, кроме разве что самых коротких, английскому правительству приходилось за большие деньги фрахтовать баржи, галеры и оснащенные четырехугольными парусами галеоны в Германии и Португалии, в Генуе и Гаскони – в зависимости от того, купцы каких европейских стран соглашались иметь с ними дело. Что касается перехода через Ла-Манш, занимавшего от силы полдня, тут удобнее всего было переправлять крестоносцев на небольших судах по очереди. Так что Джон Вествик, видимо, совершил малоприятное путешествие на каком-нибудь грузовом или рыболовном судне
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Душица Миланович Марика родилась в Сокобанье (город-курорт в Восточной Сербии). Неоднократный лауреат литературных премий. Член Союза писателей Сербии. Живет и работает в Белграде. Ее роман посвящен тайнам Древней Руси, наполнен былинными мотивами, ожившими картинами исконно славянского эпоса.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.