Свет с небес - [3]
— Это чересчур категоричное утверждение, — запротестовала Эллис, еще несколько минут назад думавшая то же самое.
— Это справедливое утверждение, — ответил Нейл. — Статистика свидетельствует, что каждые три из четырех женщин рано или поздно становятся жертвами сексуальных преступлений. Данные по другим видам преступлений столь же неутешительны. Нет, мэм, эта страна опасна для женщин!
Вот это да, озадаченно подумала Эллис, но вслух сказала:
— Я не знала об этом.
— Немногие знают.
На углу он помедлил, с автоматической предосторожностью оглядев перекресток, недовольным взглядом проводил машину, полную хохочущих типов. Потом галантно взял Эллис под локоть и помог перейти улицу.
— Статистика рисует весьма неутешительный портрет нашего общества, в особенности мужской его части. Вполне естественно, что большинству из нас не хочется ни знать, ни думать об этом.
Эллис украдкой посмотрела на Нейла и неожиданно поймала на себе его взгляд. Глаза их встретились, возникла странная, напряженная пауза. Наконец Эллис первая отвела взгляд… Странно, она почему-то чувствовала себя смущенной… даже слегка рассерженной.
— Простите, мисс Эллис, — прервал неловкое молчание Нейл, — конечно же, это была не самая удачная тема для обсуждения ночью с незнакомым мужчиной.
— Но вы ведь не совсем незнакомец, мистер Морфи! — снова запротестовала Эллис. — Я хотела сказать… ну, что я знаю достаточно о вас. Я знаю, что вы работаете у Фрэнка Робинсона. И я знаю, что наш шериф обладает безошибочным чутьем на людей.
…Таким же чутьем отличался ее отец, судья Гудинг. В данный момент можно проигнорировать ту простую истину, что никто на свете не застрахован от ошибок, и даже шериф Робинсон. Сейчас чудесно уже одно то, что она просто может идти по улице. Пусть она совсем не знает Нейла Морфи, но его присутствие стало сказочным щитом, разгоняющим ночную тьму, облегчающим удушливую тяжесть ночных кошмаров, позволяющим просто идти, болтать и дышать, как если бы она была обычным нормальным человеком безо всяких фобий.
Когда-то давно, задолго до того, как с ней случилось то страшное, чего она не помнит до сих пор, Эллис любила ночь, любила сумерки. Теплыми летними ночами она часто валялась в траве, глядя на сияющие звезды, мечтая о чужих мирах и представляя, что где-то там, за тысячи световых лет отсюда, другая девчонка, возможно, тоже смотрит в небо, в глубину бесконечной Вселенной, и тоже мечтает…
Воспоминания нахлынули на Эллис с такой силой, что она и не заметила, как поделилась ими с мужчиной, идущим рядом с нею, и тут же прикусила губу, подумав, что для него это прозвучало слащавой наивностью неотесанной деревенской девицы. Ведь Нейл Морфи всю свою жизнь прожил совсем не здесь и для него Гудинг, должно быть, просто невероятная дыра…
— Я тоже любил это занятие, — к ее удивлению, признался Нейл. — Но летом мне больше нравилось следить за вечерними облаками. Я даже не помню, когда стал слишком взрослым и слишком занятым для таких вещей. — Голос его был бесцветным.
— И я не помню… — задумчиво протянула Эллис, когда пауза слишком затянулась. Она поняла, что этот человек не привык делиться своими мыслями и чувствами с кем бы то ни было и вообще не склонен раскрывать душу. — Возможно, этим летом я попробую тряхнуть стариной. Только знаете, я лучше буду валяться на тележке на заднем дворике, чем на траве.
Нейл сверху вниз взглянул на нее.
— Почему? Трава гораздо лучше.
— Из-за всяких букашек, — сморщила нос Эллис. — Трава кишмя кишит всякой гадостью. Вот что делает с нами образование, мистер Морфи. Всем известно, что в траве живут злые насекомые, а в мясе ужасные паразиты. Поэтому я стараюсь есть его как можно реже.
И снова он удивил ее, хрипло рассмеявшись в ответ.
— Где же голос романтики и страсть к приключениям, мисс Эллис?
Она задумчиво наморщила лоб, потом ответила:
— Честно говоря, не думаю, что я от природы наделена такими свойствами. По крайней до сегодняшнего дня я их что-то не ощущала. — Она снова подняла глаза и отважилась на встречный вопрос: — А что заставило вас переехать в Гудинг? Большинству людей он кажется настоящим краем земли.
Они прошли почти полквартала, прежде Нейл ответил. Холодный ветер щипал щеки, и Эллис подняла воротник, недоуменная, чем мог так озадачить Морфи столь невинный вопрос. Но в конце концов он все же ответил:
— Гудинг действительно похож на край земли. Именно поэтому я здесь.
Это ровным счетом ничего не говорило Эллис.
У Эллис Гудинг имелись свои странности, например необъяснимые страхи и приступы внезапной слабости, но она никогда не была трусихой в собственном смысле слова. Жизнь преподала ей несколько жестоких уроков — так ребенок постигает опасность огня, обжегшись о плиту, — но трусость, робкая застенчивость были не в характере Эллис. Она мало чего боялась в жизни. Вот и сейчас она решила идти до конца и смело задала следующий вопрос:
— А вы знали шерифа Робинсона до того, как переехали сюда?
Нейл снова смерил ее странным взглядом.
— Ищете пищи для сплетен, мисс Эллис? — вкрадчиво спросил он. Слишком вкрадчиво. Бархатные нотки в его хриплом надтреснутом голосе заставили Эллис вздрогнуть, прозвучав как недвусмысленное предупреждение.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…