Свет мой, зеркальце… - [2]
В действительности это было не так уж далеко от истины. Даже несмотря на то, что писали о ней в бульварной прессе. Она и правда была застенчивой и очень хотела жить здесь. Последние два года, когда она закончила колледж и начала работать фотомоделью в Париже, никто не знал, какой была она на самом деле.
Родители постоянно окружали Мерри телохранителями, и это ее раздражало. Но хуже всего вели себя репортеры, которые в погоне за сенсацией не останавливались ни перед чем. Что ж, она будет варить кофе Тайсону Стилу и выполнять его поручения, если такова цена ее свободы.
Вспомнив все, чему ее учили на уроках актерского мастерства, Мерри собрала волосы в пучок на затылке и с кружкой в руках вошла в кабинет босса.
— Спасибо, — рассеянно ответил Тайсон, ставя кружку на угол стола. — Садитесь. — Он указал на один из свободных стульев.
Мерри села и стала ждать, когда он закончит разговаривать по телефону. Делая вид, что рассматривает свои ненакрашенные ногти, она тайком изучала нового босса сквозь толстые стекла очков.
В потертых джинсах и рубашке с закатанными рукавами он был воплощением мужественности. Ничего себе!.. Внизу живота разлилось приятное тепло, но Мерри постаралась не обращать на это внимания.
В его отсутствие она уже побывала здесь и познакомилась со своими обязанностями. В них не было ничего сложного.
Но мистер Джарвис попросил ее об особом одолжении. Он был убежден, что его клиенту нужно отказаться от имиджа ковбоя. Ему казалось, что, раз Мерри приехала из Лос-Анджелеса, значит, она сможет повлиять на Тая. Похоже, у нее на лице было написано, что она получила образование в одном из лучших пансионов.
Мерри неохотно согласилась выполнить просьбу, боясь, что босс может оказаться настоящим монстром. Но увидев мистера Стила во плоти, она напрочь забыла о своем обещании. В кабинете вдруг стало нечем дышать.
Он положил трубку и потянулся за кружкой.
— Ммм. Горячий и крепкий. — Тайсон сделал глоток и поморщился. — Как всегда. Такой горячий, что может расплавить кружку. Ничего хорошего.
— Может, вам пора вспомнить о том, что на дворе уже двадцать первый век, и купить кофеварку? — Черт побери. Она все же сострила. Держи язык за зубами, Мерри!
Тайсон Стил прищурился, но ничего не сказал. Поставив кружку на стол, он пододвинул к себе пачку бумаг.
— Итак, мисс…
Запнувшись, он поднял голову и пронзил Мерри суровым взглядом.
О боже! Ей не нравилась реакция собственного тела на его присутствие.
— Дэвис, — поспешно ответила она, чтобы нарушить опасную тишину, — но, прошу вас, зовите меня Мерри, мистер Стил.
Чувствуя, что на висках выступил пот, она провела рукой по волосам и сделала глубокий вдох.
Мерри не сомневалась — если Стил уличит ее во лжи, то немедленно сообщит о ее местонахождении прессе. При мысли о том, что ей вновь придется иметь дело с этими ублюдками папарацци, ее охватила дрожь. Тогда новая жизнь будет разрушена и она не сможет помочь благотворительному фонду Стила.
— Хорошо, Мерри, — небрежно произнес он. — А вы зовите меня Тай. Так делают все, за исключением разве что моей тети Джуэл. Когда тетя злится, она называет меня полным именем — Тайсон Эдамс Стил, — и я понимаю, что мне пора исчезнуть.
Он широко улыбнулся, и Мерри почувствовала, как у нее внутри все затрепетало. Странно… Ей делали предложение самые богатые и красивые мужчины в мире, но ни один из них ее не заинтересовал.
Тогда почему этот неотесанный ковбой одной лишь своей улыбкой привел ее в смятение?
Она с трудом отвела взгляд от его длинных ног в потертых джинсах и грубых ботинках, но не смогла устоять перед его улыбкой, от которой у нее по спине словно пробежал электрический ток.
— Вашу тетю зовут Джуэл Эдамс? — твердо спросила Мерри, пытаясь сохранять спокойствие. — Она моя новая домовладелица.
Тай пристально посмотрел на нее.
— Так вы снимаете у нее тот обветшалый коттедж на Джексон-стрит? Тетя Джуэл — сестра моей матери. Она воспитывала меня после смерти родителей.
— Значит, вы сирота? — У нее внезапно сжалось сердце.
— Вам не кажется, что я уже большой мальчик? — проворчал Тай, но глаза его улыбались.
Неужели он не замечает, как действует на нее его внешность? Несмотря на то, что одежда оставляла желать лучшего, женщины, должно быть, из кожи вон лезли, чтобы привлечь его внимание. Она должна устоять. От этого зависит ее будущее.
— Дом старый, но не обветшалый, — хриплым голосом ответила Мерри. — Внутри его недавно отремонтировали. Там вполне уютно.
— Джуэл покрасила стены и полы, — согласился он. — Но крыша все еще протекает, нужно полностью заменить проводку и починить водопровод. Я собирался помочь ей, но у меня не было времени.
— Я уверена, все будет в порядке. Это все, что я пока могу себе позволить, — солгала она.
У нее не было проблем с деньгами, но ей хотелось, чтобы новая жизнь была скромной и непритязательной.
— Я перевезла туда свои вещи и уже чувствую себя почти как дома.
Чего нельзя сказать о многочисленных домах, принадлежавших ее родителям. Ни один из трид-цатикомнатных особняков не был уютным.
Но Мерри решила раз и навсегда отказаться от роскоши. Ей хотелось иметь свой собственный дом и общаться с обычными людьми. Навсегда покинуть мир сплетен и притворства.
Чейз Северин возвращается в родной город, откуда был незаслуженно изгнан десять лет назад. Он хочет наказать всех, кто виноват в этом, и прежде всего — предавшую их любовь Кейт. Однако драгоценная безделушка, которую он получил в подарок от цыганки, волшебным образом согревает его ожесточившуюся душу.
Над жизнью очаровательной журналистки Лейни Гарднер нависла угроза — неизвестный донимал ее грязными письмами. Когда же на молодую женщину было совершено покушение, за дело взялся ее телохранитель, бывший техасский рейнджер Слоан Эббот…
Совершенно неожиданно для себя Николас Сковил получает в дар старинную книгу сказок. Сможет ли он с ее помощью обрести свое счастье с очаровательной Энни Райли?..
Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…