Свет луны на воде - [22]
— Все хорошо! Только без паники!
— Я и не собиралась… — начала было Андреа, но вода попала ей в рот, потопив конец предложения.
Она скосила взгляд на решительное лицо и, вместо того чтобы начать выступление в духе «помощь мне не нужна», легла на спину и отдалась на волю добровольного спасителя.
— Хорошая девочка! — снова ударил в барабанные перепонки его голос. — Так держать. Скоро я вас вытащу.
Он принялся энергично бить ногами. Зубы Андреа застучали. Она тоже начала работать ногами и, приподняв немного голову, увидела Монику Дрейк на причале полковника — глаза выпучены, ладошка прижата ко рту. Андреа захотелось расхохотаться, но она попыталась сдержаться. В результате из груди вырвался истерический смешок.
— Не бойтесь! — тут же отреагировал мистер Сандерс. — До мостков всего несколько ярдов осталось.
Андреа еще больше затрясло. Не прошло и минуты, как твердая рука перевалила ее через корму лодки. Мистер Сандерс взмахнул несколько раз веслами, и лодка воткнулась в камыши у берега Андреа.
Она встала, покачнувшись вместе с суденышком, но в следующее мгновение ее уже подхватили на руки. Мистер Сандерс легко выпрыгнул на мостки и бегом бросился к коттеджу. Открыв дверь одной рукой, он опустил девушку на диван и понесся вверх по лестнице.
Андреа села. Скорость происходящих событий потрясала воображение, ее спаситель уже снова стоял рядом с ее халатом, стеганым одеялом и полотенцем в руках.
— Скидывайте с себя все мокрое, если уверены, что сами справитесь.
Вот тут Андреа действительно чуть не запаниковала. По тону было понятно, что он не постесняется сам ее раздеть.
— Я в порядке, — проклацала она зубами. — А вы-то сами как? Кроме банного полотенца, мне предложить вам нечего.
— Побегу домой, как только увижу, что вы действительно в норме, или возьму у вас взаймы машину.
— Обе идеи безумны, вы вполне можете подхватить воспаление легких. У вас ведь даже ботинок нет.
— Да, проблема.
Он резко развернулся и снова поднялся наверх.
Андреа включила электрокамин, стянула с себя мокрые вещички и, прежде чем влезть в халат, энергично растерлась полотенцем. Мокрую одежду она отнесла на кухню, потом завернулась в одеяло и устроилась у камина, пытаясь согреться.
Мистер Сандерс спустился вниз, но в гостиную сразу входить не стал.
— Можно? — поинтересовался он.
— Да, уже можно.
Перед ней предстал завернутый в полотенце Марк Антоний, из виденной когда-то пьесы, но куда более изящный и властный.
— Спасибо за спасение, — сказала она.
— Забудьте об этом. Можно воспользоваться вашим телефоном?
— Телефоном? Но у меня его нет. Мне еще не установили.
— О! Просто я видел людей из телефонной компании на телеграфном столбе в конце аллеи и, видимо, поспешил с выводами.
Андреа не знала, что сказать, затем в голову ей пришла великолепная идея:
— Я могу одеться и отвезти вас.
— Нет, на это я пойти не могу. По правилам вам полагается лечь в постель и принять что-нибудь от нервов. Бренди нет?
— Нет, но я собиралась сделать себе чашечку чаю. — Она запнулась. — Может, объявим временное перемирие и вы разделите со мной трапезу?
Он задумался на мгновение.
— Ну ладно. Перемирие так перемирие, но с одним условием — чай буду делать я. Скажите, где что лежит.
— Все на полке в кухне. На банке с чаем написано «чай», а на банке с сахаром — «сахар». Остальное сами найдете.
— Неплохо для разнообразия увидеть вещи на своих местах!
Он прошлепал босыми ногами в кухню. Андреа откинулась назад и прикрыла глаза. Как жаль, что он не всегда такой, заботливый и сильный. Тащил ее в воде, греб, точно одержимый, пробежал шестьдесят ярдов до дома с ней на руках — именно пробежал! Она попыталась представить себе на его месте Джерри, но не смогла. В любом случае, Джерри не умеет плавать.
Вскоре мистер Сандерс снова явился в гостиную и поставил на столик поднос. Андреа решила было встать, но он остановил ее жестом:
— Я налью, только скажите, как вы любите.
— Немного молока и без сахара. Спасибо.
Он подал Андреа чашку.
— Если вы одолжите мне машину, то я и в мокрых вещах без ботинок вполне доберусь.
— Ну, если вы уверены, что не простудитесь…
— Абсолютно уверен. Меня ни одна зараза не берет. Я одного понять не могу — отчего лодка вела себя так странно? Ветра почти не было, и все же она на каждом повороте воду бортом черпала.
— Я впервые под парусом ходила.
— Мы поняли, что опыта у вас маловато. — Он отхлебнул чаю. — Вы уверены, что шверт был опущен до упора?
— Шверт?
— Ну, выдвижной киль. Это одно и то же.
— Боюсь, я не понимаю, о чем вы толкуете.
— Господь всемогущий! Да вы хоть понимаете, что лодка могла перевернуться, прямо вам на голову? — В голосе его послышались резкие нотки. — Больше не пытайтесь выходить под парусом, пока не подучитесь, но даже тогда без спасательного жилета ни в коем случае берега не покидайте, причем надежно застегнутого. Эти так называемые тихие воды каждый год собирают немалый урожай, и многие из жертв — прекрасные пловцы.
— Но если они прекрасно плавают…
— Тонут в таких же количествах, как и те, кто вообще плавать не умеет. Иногда сознание теряют от удара по голове, иногда руки-ноги судорогой сводит. Порой люди опускаются до дна и там запутываются в водорослях или их в грязь засасывает. Так что в будущем не забывайте про спасательный жилет.
За очаровательной Ванессой ухаживают двое мужчин — красавец-сосед Ян Гамильтон и агент по недвижимости Майлс Кендал. А Ванесса никак не может разобраться, кто из них на самом деле любит ее и кого любит она…
Кейт выросла на берегу чудесных норфолкских прудов. Все здесь она знала и любила, начиная с пристани, где они с отцом, владельцем компании по прокату судов, отправляли в плавание туристов, и кончая самой маленькой затерянной бухтой. Их бизнес процветал, и все было хорошо до тех пор, пока овдовевший отец и повзрослевшая Кейт не ощутили одиночество. Каждому из них остро захотелось найти свою вторую половинку. Судьба им улыбнулась, но, к несчастью, тот, в кого влюбилась дочь, стал врагом отца, а та, которая так понравилась отцу, оказалась матерью врага…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…