Свет былой любви - [6]
Внезапно Лилиан ощутила боль и чувство вины за события, которые лавиной обрушились на них за несколько месяцев до смерти Майкла.
Она отчетливо вспомнила ссоры с мужем из-за того, что тот слишком много времени проводит в офисе и слишком мало бывает с ней и детьми. Конфликт был неизбежен, и очень скоро они стали чужими людьми, живущими под одной крышей.
Потом Джейсон пошел в школу, и она оставалась в доме одна, не зная, как убить время. Лилиан подумывала вернуться на работу, но Майкл встретил это предложение в штыки. Он всегда командовал женой и не давал ей свободы. О работе не могло быть и речи.
Они ссорились все чаще и чаще. В конце концов она поставила мужу ультиматум, за которым последовала автомобильная катастрофа. А теперь, три года спустя, она начала испытывать к лучшему другу Майкла чувство, внушавшее тревогу. От прикосновений Девина все внутри таяло, голова шла кругом.
— Как дела?
Лилиан чуть не подпрыгнула. В дверном проеме стоял Девин. Он небрежно оперся о косяк и скрестил руки на груди. Влажная от пота майка прилипала к телу, пышные волосы были взлохмачены, глаза лукаво поблескивали.
— Извини, я не хотел тебя пугать.
Лилиан принялась складывать разложенные на столе материалы.
— О'кей. Я отбирала образцы для оформления интерьеров домов серии «Хартфорд». — Теперь придется сидеть допоздна… — Уже не в первый раз мысли о человеке, что сейчас стоял в дверях, заставляли ее забыть о работе. — Все равно пора накрывать на стол.
— Я помогу.
Они вышли из кабинета и отправились на кухню.
Лилиан открыла буфет и встала на цыпочки, чтобы достать до второй полки. Девин, стоявший сзади, потянулся к тарелкам и ненароком прижался к ее спине.
— Я сам соберу на стол, — вызвался он.
Лилиан с трудом перевела дух. От его прикосновения по спине побежал огонь. Рано или поздно это кончится взрывом. Господи, что он с ней делает?
— Ты не ответила, как идут дела, — напомнил Девин по дороге в столовую. Он подошел к дубовому столу и начал расставлять тарелки.
Лилиан вынула из холодильника приготовленный заблаговременно фруктовый салат и закрыла дверцу бедром.
— Все отлично. Со следующей недели принимаюсь за дома серии «Хартфорд».
— Это кругленькая сумма, верно?
Лили улыбнулась и поставила миску в середину стола.
— Для меня — да. Вот-вот закончат отделывать интерьеры нового здания «Мидоубрук девелопмент». Пойдешь со мной на презентацию?
— Спрашиваешь! Ни за что не пропущу. — Девин выдвинул ящик для столовых приборов и вынул оттуда пять вилок и ножей. — Ну что, деловая женщина, довольна? — поддразнил он.
— Я стала ею благодаря тебе, — ответила Лилиан. Она была искренне благодарна Девину: ведь это именно он убедил ее воплотить в жизнь давнюю мечту и создать собственное дело, использовав для этого часть страховки, полученной за Майкла. Все это время Девин был ее главным советчиком.
— При чем тут я? — пожал плечами Маккей. — Это ведь у тебя врожденный талант к дизайну, цвету и рисунку. Лично я разбираюсь в этом как свинья в апельсинах.
Лилиан засмеялась и взяла с буфета несколько прихваток. Затем включила свет в духовке, заглянула в окошко, удостоверилась, что содержимое горшочков подрумянилось, но для верности открыла дверцу и потыкала овощи вилкой. Убедившись, что все готово, женщина протянула руку за прихватками. Но стоило ей наклониться, как Девин подошел и отнял у нее прихватки.
— Дай-ка я, — сказал он, деликатно оттирая ее в сторону.
Не успела Лилиан открыть рот, как Маккей достал противень и устремился с ним к столу.
Лилиан позвала детей обедать. За столом девочки рассказывали про школьный бал, а Джейсон — про турпоход с ночевкой, который должен был состояться в конце месяца. Все трое обращались исключительно к Девину. Лилиан, которой не давали открыть рта, откинулась на спинку стула. Она была довольна оживленной беседой. Время от времени Девин поднимал взгляд и подмигивал ей или дарил улыбку.
Наконец она улучила момент, чтобы вставить слово.
— Сегодня мне звонили из школы, — небрежно сказала Лилиан.
Все трое детей прекратили есть и уставились на мать.
— Из чьей школы? — осторожно спросила Элизабет.
— Из вашей.
Джейсон, у которого отлегло от сердца, принялся жевать морковку, а у Элизабет и Эмили тревожно расширились глаза.
— А зачем? — спросила Эмили. — Честное слово, мы не сделали ничего плохого. — Она покосилась на сестру. — Во всяком случае, я.
— Я тоже, — заверила Элизабет, улыбнулась как ангел и перевела взгляд на мать. — Так чего они хотели?
Сделав глоток чаю со льдом, Лилиан нарочито долго вытирала рот салфеткой.
— Ма! — в унисон завопили двойняшки.
Тут она улыбнулась:
— Миссис Бейли спросила, не смогу ли я подежурить на школьном балу. Им не хватает двух человек.
— И что ты ей ответила? — спросила Элизабет.
— Согласилась. — Лилиан отрезала еще кусочек жаркого. — Уик-энд у меня свободен. Джейсон уйдет в поход с друзьями.
— Это невозможно! — с ужасом в голосе пробормотала Элизабет.
— Хуже, чем потрошить лягушек на уроке зоологии у мистера Хорнера! — простонала Эмили и закрыла лицо руками.
— Судьба страшнее смерти? — с усмешкой спросил Девин.
— Да, когда на балу дежурят твои родители! — сообщила ему Элизабет и повернулась к Лилиан. — Не обижайся, ма, но это мне совсем не нравится.
Пейдж Нортон очень повезло: в нее влюбился один из самых завидных женихов Австралии – Джоэл Бенедикт, наследник баснословного состояния. Пейдж он тоже очень нравится – молодой светловолосый красавец, мечта любой девушки. И она с удовольствием принимает приглашение погостить в его поместье, познакомиться с будущими родственниками.Но кто же знал, что кроме матери и сестры у Джоэла есть еще сводный брат Тай…
У Анабель все прекрасно – она молода, красива, к тому же у нее есть жених – успешный бизнесмен и привлекательный мужчина, на которого заглядываются многие ее подруги. Однако неожиданно для всех в ночь перед свадьбой невеста тайком уезжает в Италию к своему другу детства. Жених, не теряя ни минуты, бросается в погоню.Удастся ли ему вернуть беглянку?..
Жизнь Джоан, официантки из Чикаго, идет своим чередом: все по плану, никаких неожиданностей и потрясений. Тяжелая работа, скромное жилье, обожаемый кот. И вдруг богатый дядюшка оставляет ей большое, просто сказочное состояние, на которое она и не рассчитывала. Теперь можно позволить себе такое, о чем Джоан боялась даже мечтать! Однако в завещании есть одно странное условие…
Они расстались четыре года назад, и Миранда не думала, что когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи, ведь Стивен предал ее. Но встреча состоялась — встреча когда-то любящих друг друга людей, ставших врагами. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу — клубок, который предстоит распутать Миранде и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Пэгги Макинрой выросла в сиротском приюте, куда ее в пятилетнем возрасте отдал отец. Ребенком она мечтала, что он скоро заберет ее домой. Однажды он все же приехал — в тот день Пэгги окончила школу. Прослушал торжественную церемонию, а потом исчез, даже не поговорив с ней. Последнее письмо от отца Пэгги получила, когда стала совсем взрослой. Он писал, что ей нужно обязательно поехать в Реджвуд. Но где он, этот Реджвуд?Если бы Пэгги не захотела узнать, где родилась, кто ее родители, почему они бросили ее, то кто знает, как сложилась бы ее дальнейшая жизнь?..
Джордж Уилард был респектабельным, преуспевающим адвокатом, главой солидной фирмы, услугами которой пользовались состоятельные бизнесмены, видные политики, знаменитые звезды шоу-бизнеса. Профессионализм, безупречная репутация и крайняя осторожность в делах позволяли Джорджу вызволять своих клиентов из казалось бы самых безнадежных ситуаций.Однако чутье изменило Джорджу, когда из всех претенденток на должность его личной помощницы он выбрал девушку с волосами огненно-рыжего цвета…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…