Свести с ума Мартину - [21]
– Мадемуазель Пьюбран, я не знаю, где и когда это произойдет, но клянусь, я сорву маску с того, с той или с тех, кто пытается сократить вашу жизнь.
– Я это знаю, комиссар, и в моем несчастье я счастлива оттого, что могу положиться на такого друга, как вы.
Тьерри оставил машину в Блонзате и поднялся к замку пешком. Он хотел застать их врасплох и постараться испугать. Он отдавал себе отчет в том, что его поступок может быть плохо истолкован как подозреваемыми, так и прокурором. Но теперь ему было все равно. Он не хотел, чтобы Мартина умерла.
Он дошел до ограды замка, никого не встретив, проскользнул в парк и совсем рядом с воротами увидел Софи, которая читала, сидя на каменной скамейке. Она искренне удивилась, заметив Невика.
– Господин комиссар!
– Я вас не испугал?
– Нет, просто я не ожидала.
– Разрешите мне присесть на минутку рядом с вами.
– Прошу вас.
Было очевидно, что она не понимала и спрашивала себя, к чему он клонит.
– Я думаю, мадам, вы в курсе, что мадемуазель Пьюбран попала в аварию?
– Да, мы как раз с Марком навестили ее после обеда. Слава Богу, она легко отделалась.
– Должно быть, это не всем приятно.
– О чем вы?
– В данный момент это неважно. Могу ли я позволить себе, мадам, признаться вам, что вы мне очень симпатичны?
– Благодарю вас, но…
– Мадам, вы счастливая женщина?
– Но, господин комиссар…
– Думаю, вы догадываетесь, что я не из простого любопытства спрашиваю?
– Тем не менее…
– Вы счастливы? Да или нет?
– Естественно, я…
Она не смогла закончить и зарыдала. Тьерри ласково положил ей руку на плечо и прошептал:
– Я знал это…
Софи вытерла слезы и на одном дыхании выложила все, что накопилось у нее на сердце.
– Марк не любит меня. Он никогда меня не любил. Он любит только деньги. Мой отец разгадал его, но я не хотела слушать, а сейчас расплачиваюсь. Он неплохой, только кроме себя самого он ни к кому и ни к чему не привязан. Чтобы удовлетворить свои желания, ему нужны деньги, много денег. У меня их больше нет, поэтому я больше его не интересую. Я знаю, что я не красавица, но он ведь обещал… Правда, они все обещают.
– Мадам, ваш муж способен на все ради того, чтобы раздобыть денег?
– Я плохо понимаю смысл вашего вопроса.
– Способен ли он пойти на убийство?
– Ой! Какой ужас! Конечно же нет! У Марка много недостатков, но он честный человек. Ведь вы верите мне, не правда ли?
– Зачем я стал бы подвергать сомнению вашу искренность, мадам. Тем не менее кто-то в этом замке пытается убрать мадемуазель Пьюбран, чтобы завладеть наследством.
Удивленная, она смотрела на него.
– Вы что, могли подумать, что Марк…
– Нет, так как вы уверяете меня в обратном. Но в таком случае кто?
– Я… я не знаю… невозможно, чтобы это был кто-то из нас.
– И все-таки… Каким бы чудовищным ни казалось это предположение, его нужно принять. Однажды кто-то уже пытался задушить вашу кузину, теперь ей подстроили аварию… Только чудо спасло ее от смерти.
Софи отказывалась верить. С застывшими глазами, с напряженным лицом она бормотала:
– Это неправда, это неправда, это неправда!
Этот детский лепет вывел полицейского из себя. Он с силой сжал ее руку.
– Перестаньте! Имейте, наконец, мужество посмотреть правде в глаза, будьте же хоть раз взрослым человеком, это вам только на пользу пойдет!
– Нет! Нет! Я не хочу, не хочу!
Невик пожал плечами и, оставив бесполезные попытки успокоить Софи, направился к замку. Его встретил слуга и попросил подождать, потом вернулся и сказал, что его примут только в том случае, если он пришел с официальным визитом. Так распорядился господин Пьюбран. Тьерри отстранил негодующего слугу и проник в гостиную. Его появление развеселило мадемуазель Пьезат. Посмотрев на закаменевшие лица доктора и Марка Кесси, она ехидно заметила:
– А он упрямый, а?
Пьюбран поднялся и жестко проговорил:
– Господин комиссар, предъявите мне бумагу, разрешающую вам вмешиваться в нашу личную жизнь, или выйдите отсюда.
– Я здесь не на задании, и тем не менее, как бы вы к этому ни относились, доктор, я не уйду.
– Правда? В таком случае посмотрим, что об этом думает господин прокурор.
– Вот именно, доктор, позвоните прокурору, он как раз ждет вашего звонка.
– Он ждет…
– В надежде, что вы назовете ему имя того или той, кто подстроил автомобильную катастрофу вашей племяннице, которая в этот час должна была бы быть на дне Лота…
Врач опустил трубку на место.
– Что вы такое городите? Мартина попала в аварию.
– Нет, доктор, речь идет не об аварии, а о покушении. Ей сломали тормоза и испортили управление.
Они смотрели друг на друга удивленно или притворяясь удивленными. Тьерри наблюдал за ними, напрасно ожидая, что кто-нибудь из них выдаст себя словом или жестом, но они казались непроницаемыми. Пьюбран первый смог взять себя в руки.
– Подытожим, господин комиссар: вы без ведома прокурора ворвались в наш дом, имея целью нас оскорбить.
– Понимайте, как хотите, это ваше дело.
– Именем Христа! Зачем нам убивать эту несчастную Мартину?
– Чтобы присвоить се деньги.
– Вы просто глупы!
– Не устраивайте представлений, вы ничего не добьетесь. Я смотрю на вас троих, и вы вызываете у меня отвращение и жалость.
– Я не позволю вам!
Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка!Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца...Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь.
Очередной сборник объединил в себе три детективных романа, обладающих всеми достоинствами этого жанра. Как всегда: острый сюжет, мастерски закрученная интрига, циничная изощренность преступников и высокий профессионализм детективов.Знакомство со сборником доставит много волнующих, приятных минут читателю.
Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь - Иможен Мак-Картри, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.Содержание:Не сердитесь, Иможен!Возвращение Иможен.
Романы, вошедшие в эту книгу, наполнены неожиданными поворотами при расследовании загадочных преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Способность Иможен попадать в экстраординарные ситуации просто поразительна. Не случайно за ней закрепилось прозвище бестии.Содержание:Не спите, Иможен!Наша Иможен.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.