Свадебный завтрак для холостяка - [18]

Шрифт
Интервал

Он хочет поговорить о работе? После всего? Да пошла она к черту! Касси хотелось снова приложиться к его губам и не отрываться, пока не насытится. Если такое возможно. Джек выпрямился и убрал с ее лица упавшие пряди. Его глаза смотрели серьезно и озабоченно. Что показалось несколько странным, поскольку она могла дать голову на отсечение, что ему совсем не хотелось показывать свою озабоченность.

— Я про корпоративный завтрак.

Да, решил поговорить о работе. И если честно, она не могла послать ее к черту.

— Готовлю. Закончу через пару часов.

Похоже, он что-то обдумывал. Явно сомневался и, видимо, сожалел о поцелуе. Внезапно махнул рукой в сторону лестницы.

— Тогда чего мы ждем? Я здесь, чтобы помочь.

О господи. У нее целая куча дел, с которыми он мог бы ей помочь, только не с готовкой. В голове мелькнул образ мужчины с голой задницей, метавшегося перед плитой. Ну уж нет. Касси окинула его долгим взором, размышляя, стоит ли вообще пускать к себе в дом. Черт, он уже удивил ее, явившись без приглашения. На самом деле она понимала, что должна отправить его домой и заняться делом, не говоря уже о мыслях, которые вновь и вновь возвращались к ней, как заезженная пластинка. Как можно забыть тот факт, что последний раз, когда она впустила в дом мужчину, он исчез вместе с содержимым ее банковского счета. Сейчас у нее бесконечное количество того, что надо порубить и порезать. И если она не станет отвлекаться на него, все будет хорошо.

— Ладно. Только ничего не трогайте без разрешения. И будьте осторожны с ножами, они острые.

— Уверен, не острее вашего языка. Все будет хорошо.

— Спасибо. Правда. Спасибо, что пришли. — И за поцелуй. За поцелуи. Но, черт, она больше не намерена повторять.

— Не за что. Только этого мы больше делать не будем. Я помогу вам и уйду. Вы ведь не хотите связываться со мной.

— Кто сказал «связываться»? — В голове снова мелькнул образ голого мужчины, пришлось признать, что выглядит он весьма привлекательно. — Не волнуйтесь. Я же говорила, мне ничего не нужно.

— Хорошо. — Похоже, ответ его устроил, хотя, возможно, не убедил. — Не хочу, чтобы у кого-то из нас сложилось ложное впечатление.

— Ничего похожего. Поцелуй ничего не значит. — Касси и раньше случалось целоваться, и неоднократно. Однако она никогда не чувствовала себя так, как сейчас. Будто между ними возникло что-то почти осязаемое. Настоящее.

Джек понизил голос.

— Этот поцелуй ничего для вас не значит? В самом деле, Касси? В любом случае этого больше не повторится.

Он провел большим пальцем по ее нижней губе, и снова волна возбуждения побежала по ее телу. По-настоящему. И это что-то значило. В том-то и проблема.

Касси испугалась. Он прав. Есть в этом нечто такое, чего не хотели ни он, ни она.

— О’кей. Я вас поняла.

— Слушайте, наверное, это была дурацкая идея. Пожалуй, я пойду. Извините. Мне не надо было приходить.

— Так зачем же вы пришли?

— Да сам не знаю. Мне показалось, вам нужна помощь, вот и рискнул.

И еще рискнул целовать ее. Теперь оба не представляют, что делать. Все это могло завести слишком далеко, рисковать дальше никто не хотел. Джек уже жалеет, что пришел. А Касси знает только одно: если сейчас не сделает ничего, чтобы разрядить обстановку, при следующей встрече они будут чувствовать смущение и стыд. К тому же он может решить, что все слишком сложно, и отказаться от заказа. Ей надо удержать его. Она постаралась, чтобы голос звучал непринужденно.

— Ладно. Если не передумали стать моим кухонным рабом, пойдемте. Иначе дюжина фруктовых шашлычков будет безнадежно испорчена. Вы хотите мне помочь или нет?

— Вы уверены? — Он вздохнул с облегчением, почувствовав, что обстановка снова возвращается в нормальное русло.

— Да, абсолютно. Теперь вы мой должник. Я потратила с вами кучу времени. А время, как вам известно, деньги. Кто поднимется последним, будет мыть посуду. И имейте в виду, я пустила в дело все до последней кастрюли.

— О’кей. Но вы должны знать, я бегаю марафон. Так, для развлечения.

— Начинаем на счет «три». Раз, два! — И Касси бросилась вверх, слыша за собой его смех и обвинение в жульничестве.

Мистер Великолепный наверняка живет в дорогущем доме, напичканном всякими красотами. Достаточно взглянуть на его адрес. Но ее дом более удобный. Да, слегка обшарпанный, с разномастной мебелью секонд-хенд, но Касси любит и свой район, и свою квартиру, которую старалась наполнить самыми замечательными вещицами из тех, что могла себе позволить. Они ее радовали. Хотя теперь, глядя на них глазами Джека, она думала, что, возможно, ее обстановка пестровата, в ней недостает бежевого. Нет. Она не хотела ничего бежевого.

Заглянув в квартиру, Джек прикрыл глаза.

— Вау. У вас не найдется пары темных очков?

— По-моему, это выглядит живо и энергично. И мне нравится. — Она взяла яркую турецкую шаль, которую использовала как покрывало, положила ее на подлокотник дивана. — Здесь у каждой вещи своя история. У меня грандиозные планы по поводу интерьера, но сейчас деньги нужны для другого. — Покупку мебели и декорирование пришлось отложить до лучших времен в тот день, когда мерзавец, чье имя она не хотела вспоминать, уехал из города.


Еще от автора Луиза Джордж
Кандидат на ее сердце

После десятилетней разлуки общение суперзвезды рока Нейта Мунро и преподавателя в музыкальной школе Саши Суит начинается с обоюдного недоверия. У них слишком разный образ жизни, слишком разные цели. Однако вспыхнувший взаимный интерес, желание понять, что стоит за осторожной сдержанностью одной и имиджем необузданного самоуверенного рок-идола другого, приводит к тому, что одной встречей дело не ограничивается. Постепенно спрятанное в дальних уголках памяти прошлое начинает оживать, открывая свои секреты…


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Самая лучшая из невест

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…