Свадебный подарок - [7]
— Добро пожаловать в «Перекати-поле», — промурлыкала она, подойдя к нему сзади и задержавшись взглядом на его широких плечах.
Обернувшись, Лейн обнаружил за своей спиной женщину, весьма легкомысленно одетую, которая смотрела на него с любопытством и явным намеком.
— Добрый день, — отозвался он.
— Меня зовут Лайла.
— Приятно познакомиться, Лайла, — сказал Лейн, подумав, что, возможно, она именно та, с кем нужно поговорить.
— Взаимно. Как вас зовут? — кокетливо поинтересовалась она.
— Лейн Мэдисон, — ответил он.
— И что привело вас, Лейн Мэдисон, в «Перекати-поле»? Ищете развлечений или просто захотелось выпить?
— Я не прочь развлечься, — заверил он ее.
— В таком случае вам повезло.
— Приятно слышать. Могу я угостить вас выпивкой?
— Сделайте одолжение, — охотно согласилась девушка.
Хэролд быстро обслужил ее и снова отошел, получив деньги.
Лайла отхлебнула виски, глядя на Лейна. Несмотря на несколько минут отчаянного флирта, она поняла, что знает об этом незнакомце немногим больше, чем когда увидела его впервые. Она попыталась пригласить его наверх, когда из задней части салуна донеслись крики.
Бармен громко выругался.
Бросив на него взгляд, Лейн увидел, что он вытащил револьвер, который держал за стойкой, и направился к разбуянившимся мужчинам, чтобы положить конец ссоре.
— Пожалуй, нам лучше отойти в сторону, — сказал Лейн, увлекая Лайлу подальше от стычки.
Она не колеблясь последовала за ним.
Оставаясь в самом конце бара, они наблюдали, как Хэролд наводит порядок. Он был крепким мужчиной, и драчуны знали о его крутом нраве. Когда он подошел к ним с револьвером в руке и приказал убираться из салуна, все, кроме зачинщика, подчинились. Когда тот взялся за стул, чтобы запустить им в противника, бармен ударил его рукояткой револьвера по голове.
— Вышвырните его отсюда! — распорядился Хэролд, с отвращением глядя на поверженного забияку.
Он проследил, чтобы остальные виновники потасовки подхватили незадачливого игрока, пребывавшего в бессознательном состоянии, и выволокли его на улицу. Только когда все они ушли, Хэролд вернулся к стойке и убрал револьвер.
— Хорошая работа, приятель, — отметила Лайла с невозмутимым видом.
Она привыкла к уродливой стороне трактирной жизни и знала, что необходима сильная рука, чтобы держать все под контролем. Раньше Хэролду действительно приходилось пускать в ход оружие, чтобы восстановить порядок в салуне. Но теперь его репутация была так хорошо известна, что не многие осмеливались бросать ему вызов. Никто не решался испытывать терпение Хэролда.
Бармен покачал головой:
— Если они не способны проигрывать, незачем садиться за игорный стол. Этот старый дурень потерял всего лишь пару сотен. Несколько дней назад один парень проиграл в покер целое ранчо, но не стал затевать драку.
— Еще бы, — вступила в разговор Долли, подойдя к бару.
Когда началась драка, она поспешила прочь от подвыпивших игроков, чтобы не попасть под горячую руку. Теперь, когда в салуне снова стало тихо, она решила разузнать побольше о мужчине, с которым флиртовала Лайла.
— Его бы просто пристрелили, если бы он начал выяснять отношения.
Эта реплика не прошла мимо ушей Лейна.
— С какой стати? — Он посмотрел на бармена. — Я видел вас в действии. Вы бы мигом прекратили драку.
— То были особенные игроки, — объяснила Долли. — Тот, кто выиграл, известная личность и скор на расправу. Проигравшему повезло, что он унес ноги, пусть даже у него ничего не осталось, кроме одежды, которая была на нем.
— Вы знаете, кто это был? — поинтересовался Лейн, переводя взгляд с бармена на женщин.
— Один из буянов, которые время от времени проезжают через эти места, — поспешно отозвался Хэролд, бросив на девушек предостерегающий взгляд, приказывающий им держать язык за зубами.
Лейн понял, что означает этот взгляд, и еще более утвердился во мнении, что он на правильном пути. Банда Купера явно побывала в салуне «Перекати-поле».
— В покере всегда куда больше проигравших, чем выигравших, — философски заметил Хэролд.
— Вы совершенно правы, — согласился Лейн с полуулыбкой. — Я давно усвоил этот урок.
— Вы не похожи на тех, кто проигрывает, красавчик, — промурлыкала Лайла, устремив на него обольстительный взгляд.
Лейн хмыкнул:
— Спасибо, Лайла. Вы заработали себе еще на одну порцию выпивки. Налейте даме, что она пожелает.
Он бросил несколько монет на стойку.
— Если вы хотите знать, чего я желаю… — начала она, подавшись к нему, чтобы завладеть всем его вниманием.
— Я тоже не прочь присоединиться к вам, — быстро вставила Долли, проигнорировав раздраженный взгляд Лайлы, недовольной ее вмешательством.
В незнакомце было что-то такое, что выгодно отличало его от других мужчин.
Лейна удивило, что хорошенькая брюнетка заигрывает с ним, но у него были другие планы. Он собирался поговорить с шерифом и выяснить, что за бандит побывал в городе и, если окажется, что это Дэн Купер, куда тот направился, когда покинул Блэк-Рок.
— Я ценю ваше внимание, дамы, но мне нужно идти.
Лайла не привыкла, чтобы ее отвергали. Шокированная и оскорбленная его отказом, она попыталась протестовать:
— Я могла бы доставить вам настоящее удовольствие. И быстро. Спросите парней. Они подтвердят.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Никому бы и в голову не пришло, что скромная монахиня, едущая из калифорнийской обители, на самом деле – прекрасная креолка Рейна Альварес, бежавшая от ужасного брака, к которому ее принудили.Рейне удалось ввести в заблуждение всех! И даже Клэя Корделла – лихого стрелка, которому было поручено отыскать беглянку.Однако постепенно у Клэя возникают странные подозрения... но увы, слишком поздно – он уже до безумия влюблен в Рейну и отлично понимает, что страсть его взаимна.Отныне Клэй готов скорее погибнуть, чем отдать возлюбленную другому!..
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Венец Желаний — окутанное легендами древнеегипетское сокровище Александра Паркер, дочь знаменитого археолога, полна решимости найти его, как, впрочем, и двое обаятельных, но опасных мужчин… Кому из них повезет больше? И найдет ли Александра истинное сокровище — любовь?
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
Может ли любовь погубить империю? Какой беспристрастный свидетель поможет точнее понять минувшую эпоху, лучше, чем свидетельства современников и исторические документы? Российские императоры, их жены, фавориты и фаворитки – загадочные истории и необычные повороты сюжета. Борьба за власть и придворные интриги. О женской любви, которую не смогла сломить даже пытка, и как оценил ее первый русский император Петр I. Правители и самозванцы, гении и безумцы, аристократы духа и проходимцы.
1527 год.Знаменитый художник Ганс Гольбейн приезжает в Лондон, чтобы написать портрет высокопоставленного придворного и видного ученого Томаса Мора в кругу семьи.Шумный, веселый и богатый дом Мора привлекает самых известных философов, политиков и людей искусства.Однако проницательного живописца не может ввести в заблуждение внешнее благополучие.В семье Мора тайны есть у каждого.Всем есть что скрывать.Порой эти тайны скандальны, порой — опасны.Но какие секреты хранит самая загадочная из обитательниц дома Мора — прекрасная Мег Джиггз, обладающая почти сверхъестественной властью над мужскими сердцами?
Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.