Свадебный переполох - [5]

Шрифт
Интервал

Если бы чертов шарлатан, именующий себя доктором, увидел, в какой стресс повергла пациента одна только мысль о свадьбе, он запретил бы и ее тоже. Но, прописав Гидеону длительный отдых и постную диету, врач преспокойно отбыл.

– Скажи Дэвиду, что я хочу его видеть.

– Хорошо, Рра.

– И если ты найдешь мне какую-нибудь газету…

– Он уже с ума сходил от скуки.

– Свежий выпуск «Ммеджи» прибудет с самолетом.

Честно говоря, Гидеон надеялся на какой-нибудь старый номер «Файнэншл таймс», забытый гостями. Хотя, возможно, сегодня ему вообще будет ни до чего.

– Ладно. Это не к спеху…

Глава 2

Красивое окружение добавит очарования невесте и жениху в этот особенный для них день.

Серафина Марч. Идеальная свадьба

Джози была поражена. Когда маленький самолет, едва не касаясь верхушек деревьев, сделал круг над рекой, она так и не увидела никакого палаточного лагеря.

Грунтовая посадочная полоса, на которую они приземлились, оставляя за собой завесу пыли, позволила ей предположить, что лагерь, вероятно, находится не здесь. Джози ожидал вместительный джип. Ее и ее коробки. «Всего лишь несколько вещичек», – уверяла Мардж. «Вещичками» оказались льняные скатерти и масса мелочей, которые Серафина успела приготовить до болезни.

Управляющий встретил Джози у главного здания – длинного, покрытого тростником навеса. Там был накрыт стол а-ля фуршет, и увешанные фотоаппаратами гости в одежде для сафари наполняли едой подносы. Навес окружали высоченные марулы. Их еще называют леопардовыми деревьями. Пятнышки на коре позволяют леопардам сливаться с деревом, на мощных ветвях которого они любят отдыхать.

– Я Дэвид Кебалакиле, мисс Фаулер, – представился управляющий. – Добро пожаловать в «Приют леопарда». Надеюсь, ваш полет был удачным.

– О да, спасибо, мистер Кебалакиле.

Перелет показался Джози бесконечным, она чувствовала себя совершенно разбитой и была рада, когда он наконец завершился. Двадцать четыре часа и три самолета, в последнем из которых было всего лишь четыре сиденья и один мотор.

– Зовите меня просто Дэвид. И давайте отнесем эти коробки в офис. – Он подозвал двух помощников, чтобы они занялись багажом, который взвалила на нее Мардж. – А потом я покажу вам дом на леопардовом дереве.

Дом на дереве?!

Это лучше, чем палатка? Или хуже?

«Если упадешь в палатке, то, по крайней мере, останешься на том же уровне», – размышляла Джози, стараясь не смотреть вниз, когда они шли по деревянному настилу в десяти футах над землей.

Значит, хуже.

– Здесь еще никогда не проводились свадьбы, – доверительно сообщил Дэвид, – так что для нас это совершенно новый опыт. К тому же знакомство с Тэлом Ньюманом – большая удача для нас. В Ботсване все просто обожают футбол.

Замечательно!

Мало того что персонал совершенно не знаком с методами подготовки к свадьбе, так вдобавок жених, а не невеста окажется в центре внимания.

Тот факт, что выбор цветовой гаммы был сделан в пользу оранжевого и бледно-голубого – цветов футбольного клуба Тэла, – уже настораживал.

Может, Кристал и успела привыкнуть, но все же это ее день, и Джози поклялась, что ляжет костьми, но звездой этого шоу будет именно невеста.

– Вот мы и на месте, – сказал Дэвид, отступая на шаг, чтобы пропустить ее вперед.

Ничего себе!

Домик – с дощатым полом и крытой тростником крышей – был расположен почти прямо над озером, и единственное, что роднило его с палаткой, оказаться в которой Джози так боялась, – это полотняные занавеси. Дэвид тут же продемонстрировал, что их можно поднять так, чтобы вы, лежа на огромной, затянутой газовой тканью кровати, полюбовались восходом солнца. Если, конечно, вы в настроении…

– Лучше всего наблюдать за животными утром и вечером, – сказал управляющий. – В это время они приходят на водопой. Впрочем, здесь всегда можно кого-нибудь увидеть. – Он вышел на балкон. – Ну, вот сейчас, например, пару слонов и семейство кабанчиков.

Дэвид обернулся, ожидая, что Джози присоединится к нему и выразит свой восторг.

– Как мило, – протянула она, стараясь изобразить улыбку. Единственное, что ей нужно, – так это душевая.

– А еще здесь всегда есть птицы. Они… – Он умолк на полуслове. – Прошу прощения, но вы, наверное, устали с дороги.

– Я буду в полном порядке, когда приму душ, – сказала Джози. – И перекушу.

– Да, конечно. Но я надеюсь, что у вас найдется время и покататься на каноэ, и пройти по одному из наших пешеходных маршрутов. – Дэвид просто лучился энтузиазмом.

– Надеюсь, – сказала она вежливо. Ну уж дудки.

Джози была типичным городским жителем. Идея напялить на себя дурацкую шляпу, куртку с тысячей карманов и отправиться гулять по бушу, где полно всяких ползучих гадов, абсолютно ее не привлекала.

– Ну хорошо, – согласился Дэвид. – Сейчас как раз время завтрака. Вы можете либо спуститься вниз, либо вам принесут завтрак сюда. Наши гости обычно предпочитают немного расслабиться после дороги.

– Я буду благодарна, если мне принесут завтрак в номер.

А вот расслабляться еще рано. Необходимо осмотреться и понять, насколько окружающая обстановка согласуется со свадебными планами. А также проверить, остались ли «вещички» Серафины в целости и сохранности.


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Магия смелых фантазий

Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.


Обыкновенное чудо

Им необходимо, чтобы их наконец оставили в покое: Вероника устала от попыток матери подыскать ей жениха, Фергюса извели сестры, подсовывающие ему бесконечных невест. Вот они и заключили соглашение, не слишком задумываясь о последствиях…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Девушка и злодей

Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…


Вечный инстинкт

Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…


Талант и поклонница

Стефани Маккинли была рада, когда ее, известного физиотерапевта, пригласили провести курс лечения одного из братьев Сент-Клер, полгода назад получившего серьезные травмы. Во-первых, за работу был обещан приличный гонорар, а во-вторых, больной жил в Глостершире. У Стефани же обстоятельства складывались так, что ей просто необходимо было хотя бы на время покинуть Лондон…


Долго и счастливо

В жизни Билли Фостер произошло грандиозное событие — она наконец-то вышла замуж за мужчину, которого любила и от которого родила ребенка. Но вот беда — получив травму, Алексей не помнит, что когда-то провел с Билли ночь любви. Не знает он и того, что маленький черноволосый Ники — его сын…