Свадебный наряд - [7]

Шрифт
Интервал

Рейчел отнесла коробку к двери.

– Это ее свадьба.

– Но и твоя репутация. Вспомни старую мудрость: «Клиент редко бывает прав». – Аманда снова посмотрела на платье и поежилась. – Только попробуй кому-нибудь сказать, что я хоть что-то доставала для этого платья, я тебе этого никогда не прощу.

– Не беспокойся, свадьба будет скромной. И я обещаю, что по ее завершении мы никогда о ней не вспомним, – улыбнулась Рейчел и, отмерив три фута белой ленты, протянула их Аманде. – Завяжи-ка лучше бант, пожалуйста.

Аманда пробормотала что-то в ответ и принялась за дело.

– Ну, спроси меня, как я провела вчерашний вечер?

– Снова влюбилась? – догадалась Рейчел по ее улыбке.

– Возможно, – пропела Аманда, ловко закручивая бант. Покончив с ним, она отнесла коробку к двери. – Я каталась на роликах по причалу, как вдруг одно из колесиков зацепилось за доску, и я приземлилась прямо на колени белокурого бога. Догадываешься, что было потом? – Аманда махнула рукой, словно говоря: «Можешь не отвечать», – и продолжила: – Его зовут Итан. Он биржевой маклер, и ему нравится альтернативный джаз. – Аманда вздохнула и потянулась за следующей коробкой. – Уверена, он именно тот.

Рейчел взяла сумочку и принялась искать ключи от машины.

– Так же как и компьютерный гений, которого ты встретила, катаясь на байдарке? Или как дантист, с которым вы переправлялись на плотах через горный поток?

– Те были случайностью, – парировала Аманда, облачаясь в свою экипировку. – А этот… – Она понизила голос. – Этот – судьба.

– Судьба? – повторила Рейчел, остановившись с коробкой в дверях. – Ты действительно в это веришь? Я хочу сказать, веришь ли ты в то, что двое людей могут быть предназначены друг для друга судьбой? – Она покачала головой. – Ладно, забудь об этом. Пошли.

Аманда преградила ей дорогу:

– Кого ты встретила?

– Никого. Я опаздываю.

– Ты не можешь так со мной поступить. Особенно после того, как я рассказала тебе про маклера.

Рейчел посмотрела в ожидающие карие глаза Аманды, размышляя, стоит ли рискнуть.

Она облизнула губы и бросила взгляд на пляж. Он был сейчас похож на главную улицу города, заполненную людьми, которые гуляли, бегали, собирали ракушки, лежали на одеялах и сидели в пляжных креслах.

– Ну ладно, – понизив голос, начала Рейчел, – ты когда-нибудь слышала про то, что, положив под подушку кусочек свадебного пирога, можно во сне увидеть своего суженого?

– Да, это старое поверье. Говорят также, что быть в церкви во время венчания – это к удаче, а натолкнуться на зеленое свадебное платье – к беде. Но я никогда не слышала, чтобы кто-то это делал.

– Я сделала.

– Кто-то дал тебе кусочек пирога? – рассмеялась Аманда. – И ты положила его под подушку?

Рейчел ничего не ответила, и, удивленно раскрыв рот, Аманда воскликнула:

– Положила, да?

Рейчел затащила ее обратно в дом, так как на них уже начали оборачиваться.

– Говори потише.

– Ну, так что? Тебе приснилось что-нибудь?

Рейчел уже готова была сказать «нет», но неожиданно для себя кивнула. Глаза Аманды округлились еще больше.

– Ты видела его?

Чувствуя, что ее подруга так же легко поддалась фантазии, как и она сама, Рейчел немного успокоилась и снова кивнула.

Прерывисто вздохнув, Аманда подошла поближе.

– Послушай, это очень важно. Где именно для тебя взяли этот пирог?

– Понятия не имею, – буркнула Рейчел, поднимая коробки и накидывая на плечо сумочку. – В любом случае это не имеет никакого значения – я не видела его лица.

Аманда загромыхала за ней по ступенькам.

– Но ведь что-то ты о нем можешь сказать?

Перейдя дорогу, Рейчел остановилась у машины.

– Высокий, широкие плечи, узкие бедра.

– Насколько высокий? – не унималась Аманда.

Подкатив к машине, она достала из сумки блокнот и карандаш.

– Больше шести футов, – ответила Рейчел.

Ее взгляд непроизвольно скользнул к пляжному дому.

Аманда что-то быстро чертила в блокноте.

– Плечи накачанные или как у рабочего человека?

– Как у рабочего, – мягко ответила Рейчел, потому что не могла представить себе его за письменным столом.

Сделав запись, Аманда ткнула карандашом в сторону Рейчел:

– Знаешь, есть что-то чарующее в мужчине, который занимается физическим трудом. Так, ладно, а какие ноги мы ищем?

– Длинные, очень длинные… – Рейчел замолчала на полуслове – на дороге показался джип Марка. Она опустила голову и засуетилась с ключами. – Зачем все это?

– Чтобы найти его, разумеется, – удивляясь непонятливости подруги объяснила Аманда и, раздраженно вздохнув, посмотрела на свои записи. – Итак, начинать надо естественно с дорожных бригад и строительных площадок. Если мне не изменяет память, на острове Сокровищ началось строительство нового многоквартирного дома. – Аманда бросила блокнот в сумку и закрыла ее. – Ну, это мы выясним в понедельник, а сейчас…

– Никакого сейчас, – прервала ее Рейчел. – И нет никакого мужчины. Это был всего лишь сон. – Краешком глаза она видела, как Марк взбежал через две ступеньки по лестнице и скрылся за дверью. – Унизительный сон, – пробормотала она, запихивая в багажник коробки. Сняв сандалии, она бросила их вместе с сумочкой на переднее сиденье. – И только попробуй кому-нибудь проболтаться. Между надеждой и отчаянием очень тоненькая грань, и, боюсь, я ее переступила.


Рекомендуем почитать
Охваченные Восхищением

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лето, которое меня изменило

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


"Рим, конечно Рим"' или "Итальянское танго"

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.


Абсолютные новички

Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.


Флиртуя с огнем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Связанные дружбой

  Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...


Итальянские каникулы

Ваш банкир сбежал с вашими деньгами…Ваш жених бросил вас ради НЕМОЛОДОЙ женщины…Ваша репутация лежит в руинах…Кошмар? Пока еще нет!Кошмар начнется, когда вы ухитритесь закрутить роман с самым знаменитым «плохим парнем» Голливуда, и в реальной жизни продолжающим играть роль «обаятельного злодея». Но… черт возьми… какой же это будет ПОТРЯСАЮЩИЙ КОШМАР!


Опасные забавы

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..